Перевод "Pistons" на русский
Произношение Pistons (пистенз) :
pˈɪstənz
пистенз транскрипция – 30 результатов перевода
So while the train carried Mariannina Terranova to her fateful destination, unstoppable as the destiny that drove her on, this poor, diminutive creature of the south, wrapped in the age-old dark shawl, symbol of our women's modesty,
of motherhood, while the train raced on as in an inescapable nightmare, the rhythmic thrust of the pistons
"Dishonored, dishonored, dishonored".
Так что когда Марианина Таранова приближалась к трагическому концу путешествия, сидя в поезде, который неотвратимо шёл вперёд,.. ...так же неотвратимо судьба двигала ею, беззащитной женщиной,.. ...несчастной жительницей юга, кутавшейся в древнюю тёмную шаль,..
...символ целомудрия наших женщин, и сцепившей руки на животе,.. ...который Господь обрёк на сладкие муки материнства. А поезд нёсся вперёд, как нескончаемый кошмарный сон,..
А колёса выстукивали несчастной Марианине Таранова: обесчещена,..
Скопировать
It's nothing special, really.
Two pistons are pumping in the same cylinder
It's a two-stroke engine.
Ничего особенного, правда.
Два поршня накачки в одном цилиндре
Это двух-тактный двигатель.
Скопировать
It's a two-stroke engine.
I've eliminated the crankcase compression and put this under the pistons instead to increase pressure
I've shifted the pistons' movement in the cylinder in relation to each other.
Это двух-тактный двигатель.
Я починил картер сжатия и поставить его под поршни, а не для повышения давления.
Я переложил движение "Пистонс" в цилиндре по отношению друг к другу.
Скопировать
I've eliminated the crankcase compression and put this under the pistons instead to increase pressure.
I've shifted the pistons' movement in the cylinder in relation to each other.
Here's a diagram.
Я починил картер сжатия и поставить его под поршни, а не для повышения давления.
Я переложил движение "Пистонс" в цилиндре по отношению друг к другу.
Вот схема.
Скопировать
But why?
How old are the pistons?
When did you last take a look at them?
А от чего же?
Поршня отработали сколько?
Давно их смотрел?
Скопировать
It's a high-testosterone area.
Because of all the pistons and the lube jobs?
Well, I'm going to that garage to tell him to stop doing it.
Это зоны с высоким тестостероном.
Из-за всех этих поршней и смазок, да?
Я схожу к нему в гараж и скажу, чтобы он прекратил это делать.
Скопировать
You want to tell me what happened.
Well, Atlanta beat the Pistons last night.
That's cute.
Paзвe иx пoпpocили пpeдъявить пpoфcoюзныe билeты?
- Bo-вo!
- Cecиль, paзбepиcь c этoй фигнeй.
Скопировать
You're thinking about Joyce, aren't you?
I can practically hear the pistons of frustration pounding in your head.
I'm not wasting any more mental energy on that woman.
Ты думаешь о Джойс, да?
Я прямо слышу, как твои мысли скрипят от досады.
Я не желаю больше думать об этой женщине.
Скопировать
That's not burning.
That's the smell of hot oil and pounding pistons.
The ideal running temperature of an engine... (Rattling and clattering)
Это не дым.
Это запах горячего масла и летящих пуль.
Это напоминает мне Бруклэнд. Идеальная температура работающего двигателя...
Скопировать
So you put that 383 bore kit back in here, huh?
Yeah, I got the pop-up pistons.
- Had the block bored over 30.
Ну что, цилиндры обратно поставил?
Да, с активными поршневыми штоками.
- Блок на 30 расточил.
Скопировать
Steam pressure creates a piston movement.
Pistons set in motion the wheels.
You can have a locomotive?
Давление пара создает поршневое движение.
Поршни приводят в движение колеса.
Вы можете вести локомотив?
Скопировать
I mean, everything.
Gaskets, pistons, spark plugs.
All of it's foreign.
То есть, всё.
Прокладки, поршни, свечи.
Там всё иностранное.
Скопировать
Then I can only think it must be the power of the locomotive... the sheer, potent sexual energy that arouses your masculinity.
The wheels, the hot furnace, the pistons pumping.
You sound like you wanna go to bed with the train. He's impulsive and hot-tempered... yet he listens to the recordings of Django Reinhardt for hours and cries.
Он никогда не встречался с этим цыганским гитаристом, и никогда не хотел этого.
Я думаю, он не хочет убеждаться в том, что Джанго простой смертный.
Он спит с включенным светом... а прошлой ночью он проснулся, выкрикивая имя своей бывшей подружки Хетти.
Скопировать
So we rolled through Texas... just 34% Hispanic... to Los Angeles... 48% Hispanic.
...look at the Detroit Pistons.
And your mother's saying, "Get up!" But, no, what of it?
Поэтому мы миновали Техас. Всего 30 процентов испаноязычных. Прощай, Техас.
Ты ещё в постели. Завтракать не хочешь.
А твоя мама говорит: "Вставай, скорее!" И ты не можешь ответить: "Нет"! Подбор актёров
Скопировать
No embarrassment, no fear.
She makes a decision, she goes for it, all pistons firing.
It's a turn-on for the rest of us 'cause most of the time, let's face it, we're all scared shitless.
Ни сомнений, ни страха...
Она принимает решение, и движется к цели на всех парах.
И это пример для всех нас, ведь, согласись, большую часть времени мы напуганы до смерти.
Скопировать
Now this bloke, he once asked me...
"How do you heat treat your pistons?" And I said: "I don't, mate"...
I just, you know, bung them in cold water and Bob's your uncle".
Один бедолага спросил у меня:
"Как ты закаливаешь клапаны, Берт?"
И я ответил: "Очень просто, окунаю в бочку с дождевой водой, и готово".
Скопировать
Here we are, the... perfect recipe... two of Chevy... one of Ford.
I think those '36 Chevy pistons... must have a touch of titanium or something in them.
They come up real good, you know.
Вот так. Идеальный рецепт. Два от "Шевроле", один от "Форда".
Я думаю, в клапанах от "Шевроле" тридцать шестого года есть титан.
Безупречный металл, парень.
Скопировать
ECMO could kill him.
You don't start him on ECMO and that infection could rampage through his body like Pistons fans after
But you do it your way.
ЭКМО может убить его.
Не назначишь его на ЭКМО, и инфекция может разбушеваться в его теле, как болельщики Пристона после чемпионата.
Но, поступай как знаешь.
Скопировать
Han rebuilt this bad boy from ground up.
We talking forged pistons, bigger turbo, new rods, new crankshaft.
Hey, man, Han's labor ain't cheap, man, you feel me?
Хэн восстановил эту машину с нуля.
Как говорится, выкованные поршни, турбонаддув, новые клапана, новый коленвал.
Парень, Хэн не лентяй дешевый, слышишь меня?
Скопировать
Pressure... level...si.
James will show you how to operate the pistons.
- Pistons.
Давление...уровень...ясно.
Джеймс покажет Вам, как управлять поршнями.
- Поршнями. Да.
Скопировать
James will show you how to operate the pistons.
- Pistons.
Yes. - No, no, you wait there.
Джеймс покажет Вам, как управлять поршнями.
- Поршнями. Да.
- Нет, нет, подождите там.
Скопировать
Like Ben Wallace, the basketball player?
Pistons.
Yes, yes, Ben Wallace.
Как у Бена Уолласа, баскетболиста?
"Пистонс"!
Да, да, Бен Уоллас.
Скопировать
Good luck with Wade.
I hated the Pistons.
But I always liked him.
Удачи с Уэйдом.
Ненавижу "Пистонз".
Но он мне всегда нравился.
Скопировать
Now, I know many of you may recognize him.
Detroit Pistons, 2000?
But I still need you to judge him purely as a politician.
Уверена, многие из вас смогут узнать его.
Детройт Пистонс, 2000 год?
Но мне по-прежнему нужно, чтобы вы судили его исключительно как политика.
Скопировать
They refine quartz with high flexibility and create ligaments that can expand and contract at will.
The ligaments control the movement of cams, make wheels spin, and push pistons for compressing air and
People of varying strengths hold the power to control quartz.
Люди очищают совместимый кварц и создают кварцевые двигатели и усилители.
Благодаря кварцу они приводят в движение технику и даже поршни пневматических винтовок.
Эта "сила" позволяет им использовать мощь кварца.
Скопировать
Run along, Todd.
All right, I changed the compression on the pistons and opened up the valves.
Should get about another 75 h.P.
- К ноге, Тодд.
Я изменила давление на поршни и открыла клапаны.
Это даст еще 75 лошадок.
Скопировать
I want to know what she's doing on my lawn in the middle of the night.
I have the pistons you ordered.
Pistons?
A чтo oнa делaет нa мoeй лyжайкe пocepединe нoчи?
Я, этo, пopшни пo зaкaзy.
Пopшни?
Скопировать
I.. . I have the pistons you ordered.
Pistons?
For the '67 Grand Prix.
Я, этo, пopшни пo зaкaзy.
Пopшни?
Для 67-гo гoдa.
Скопировать
-Because I didn't buy them.
Oh, yeah, like you didn't order pistons off the Internet.
You don't know what you're typing into that computer, Frank.
- Я их нe пoкyпaл.
- Hy, дa... И пopшни пo интepнетy нe зaкaзывaл.
Пeчaтaeшь нa кoмпьютepe, caм нe пoнимaя чтo.
Скопировать
Then jerk it over to start.
You'll see the pistons start pumping.
Then you move it to Work.
Тогда рывком включаешь.
Ты увидишь, как поршни начнут качать.
Затем ты двигаешь на "Работа".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pistons (пистенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pistons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пистенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
