Перевод "Гесте" на английский
Произношение Гесте
Гесте – 30 результатов перевода
Прежде всего, Ингрид Бергман обещала сыграть главную роль.
Мои совместная работа с Ингрид, которая началась в 1934, когда она была в "Swedenhielms" с Гестой Экман
Отличный мясной пуддинг.
First of all, Ingrid Bergman had promised to play the main part.
My collaboriation with Ingrid, that started in 1934 when she was in Swedenhielms with G? sta Ekman would, after 30 even years, come to an end in my definitely last film.
Lovely meat pudding.
Скопировать
Джонни Гитара вызывает Геста Берлинга
Это Геста Берлинг.
Слышу вас, Джонни Гитара.
Johnny Guitar calling Gösta Berling
This is Gösta Berling.
I hear you, Johnny Guitar.
Скопировать
Чуть-чуть оранжевого.
Джонни Гитара вызывает Геста Берлинга
Это Геста Берлинг.
A little orange
Johnny Guitar calling Gösta Berling
This is Gösta Berling.
Скопировать
Но я стараюсь учесть все возможные случаи.
Весьма вероятно, что это комплекс Гестии.
Комплекс Гестии?
But I am looking into a lot of possibilities.
One of which is called the Hestia Complex.
Hestia Complex? What is it?
Скопировать
Весьма вероятно, что это комплекс Гестии.
Комплекс Гестии?
Что это?
One of which is called the Hestia Complex.
Hestia Complex? What is it?
Hestia was a Greek goddess.
Скопировать
Что это?
Гестия греческая богиня домашнего очага.
Она поддерживает огонь в очаге и покровительствует семейной жизни.
Hestia was a Greek goddess.
She was the goddess of the home and hearth.
She kept the fires burning. She was the guardian of family life.
Скопировать
Мы не знаем, почему. Причины могут быть разные.
В данном случае я должна рассмотреть все возможные случаи, но, скорее всего, это комплекс Гестии.
Хорошо.
There could be any number of reasons for it.
At this point... And yes, I must look into all the possibilities. But at this point the Hestia Complex seems the most likely.
All right.
Скопировать
Это редкий... Что? ...случай психического расстройства, который пока не изучен.
Это состояние называется комплекс Гестии. Комплекс Гестии?
Не знаю такого.
There is a rare mental disorder that they're just learning about right now.
It's a condition, a complex, called the Hestia Complex.
- Hestia Complex? - I don't know it.
Скопировать
Да, но доктор Харпер говорит, Доктор Харпер.
...что этот синдром или комплекс Гестии, как они его называют, Так?
...поражает только женщин аристократок, ...которым слишком много дано. Я имею в виду и в материальном, и в духовном смысле.
Listen. Dr. Harper says... Dr. Harper.
...this syndrome, or this Hestia thing, whatever this thing is this is something that attacks mostly upper-class women who...
Who have pretty much everything they need in a material sense and in a family sense too.
Скопировать
У меня будет шрам.
Капрал Гест?
Капрал Гест, можете со мной не разговаривать, только выидите.
I'm gonna have a welt.
cpl. Guest?
You don't have to talk to me, just please come out.
Скопировать
Капрал Гест?
Капрал Гест, можете со мной не разговаривать, только выидите.
Всё кончено.
cpl. Guest?
You don't have to talk to me, just please come out.
It's the end.
Скопировать
- Кроме, как Свен, тебя ещё как-то называли?
- Гёстом.
Напиши своё имя вот тут.
-Any first names besides Sven?
-Gösta.
Write your name right there.
Скопировать
Особняк Нортонов
Дом Уинтона Геста, Уайзата, штат Миннесота
Особняк Сирмай-Питерсона, Таузенд-Оукс, штат Калифорния
#NORTON RESIDENCE-1984# #VENICE, CALIFORNIA#
#WINTON GUEST HOUSE-1987# #WAYZATA, MINNESOTA#
#SIRMAI PETERSON RESIDENCE-1988# #THOUSAND OAKS, CALIFORNIA#
Скопировать
Даже если они настоящие уродцы.
В смысле, когда Иэн родился, о н был похож на Дэвида Геста.
Правда?
Even if they're real mingers.
I mean, when lan was born, he came out looking like David Gest.
Really?
Скопировать
Я облажался.
Я чувствую себя парнем, который познакомил Лайзу и Дэвида Геста.
Это задело тебя, да?
I screwed up.
I feel like the guy who set up Liza and David Gest.
It hurt you, didn't it?
Скопировать
Неттан?
-Гёста, ты рано.
Я повторял это уже тысячу раз!
Nettan?
-But, Gosta, you're so early.
I've said this a thousand times!
Скопировать
-Привет.
Ты думаешь, это плохо, что я работаю с Гёсте?
Нет. Я полагаю, что это замечательно.
-Hi.
Do you think it's bad that I work with Gosta?
No. lt's good I guess.
Скопировать
Здравствуйте.
Гёста Янссон.
-Руне Эрикссон.
Hello.
Gosta Jansson.
-Rune Eriksson.
Скопировать
-Да замолчи ты уже!
Гёста мой отец, он мой грёбанный отец!
Теперь ты всё испортил!
-Can you shut up!
Gosta's my dad, he's my fucking dad!
Now you've ruined everything!
Скопировать
Где Гёста?
Гёста, Гёста грёбанный идиот.
Тебе известно, что он шляется с другими девушками?
Where's Gosta?
Gosta is a fucking idiot.
Do you know that he is with other girls?
Скопировать
-Теперь послушай меня.
В иной ситуации, Гёста, мог бы запросто накласть на тебя.
Он сказал... Сказал, что мы...
-Listen to me now.
Other way around Gosta couldn't give a shit aboutyou.
He has said thatwe...
Скопировать
Окей, вот как обстоят дела.
Мы знаем всё о Гёста Янссоне и его парнях.
И о тебе тоже.
Okay, so this is how it is.
We know all about Gosta Jansson and his guys.
And you too.
Скопировать
Ставснэс.
Здравствуй, Гёста.
Как жизнь?
Stavsnas.
Hey, Gosta.
How's it going?
Скопировать
-Это так замечательно видеть вас здесь обоих вместе!
Мартин, я слышал, что ты наладил контакт с Гёсте.
Это пойдёт тебе на пользу.
-lt is so great to see you two together out here!
Martin, I've heard thatyou have a really good contactwith Gosta.
It's good for you.
Скопировать
Какой же он чудесный человек.
Значит ты знаком с Гёсте?
Гёста и Ленни делают бизнес...
What a wonderful man he is.
Have you met Gosta?
Lenny, you've done some business...
Скопировать
Значит ты знаком с Гёсте?
Гёста и Ленни делают бизнес...
Он возглавляет местную администрацию.
Have you met Gosta?
Lenny, you've done some business...
Lennart is head of the state authority.
Скопировать
-Да?
причина, по которой вы меня оттуда вытащили, вы испугались, что я могу рассказать... как вы помогли Гёсте
Абсолютные полномочия.
-Okay?
The only reason you got me outwas because you were afraid that I would tell on you- thatyou got the license for Gosta.
All authorizations.
Скопировать
Ты была здесь всего неделю назад.
Кран Гест Эля всегда немного липкий.
Это... так забавно!
Yeah. You were only here last week.
The Guest Ales pump is always a bit sticky.
It's just... so funny!
Скопировать
Девятая рота, первый взвод.
Гест!
Я вытащил ещё одного краба из своей выпивки.
"I" Company, first platoon!
Private Guest!
I pulled another crab out of my hooch.
Скопировать
Видишь ту даму в униформе?
Ты должен будешь опередить её прежде, чем она доберётся до Гёсте.
Встань у его дома и кричи: "Conair, Conair"!
Do you see the lady with the uniform?
You go and run before her up to Gosta's.
Outside his house, you cry:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гесте?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гесте для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
