Перевод "CEO" на русский
Произношение CEO (сииоу) :
sˌiːˌiːˈəʊ
сииоу транскрипция – 30 результатов перевода
- This is a disaster, Sphere!
We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO...
Oh, the shareholders!
- Это ужасно, Сфера!
Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора...
Ох уж эти собственники!
Скопировать
Lan dravitt.
Founder and ceo of executive projections, A multinational corporation based in zimbabwe.
Your company wants to do business in a third world country, They'll show you the lay of the land.
Иан Дравит.
Основатель и исполнительный директор, многонациональной корпорации в Зимбабве.
Компания хочет сделать бизнес в стране третьего мира, у них есть достаточно земли.
Скопировать
If you two are okay with it, then I guess it's okay.
CEO.
I haven't properly introduced myself.
пусть так и будет.
Господин директор.
я не представился.
Скопировать
Now, Eunha Study Motel building is yours.
But CEO seriously didn't give me any discount.
At least he didn't raise the price.
Вот он. вы владелица собственного здания.
Но директор ни копейки мне не уступил.
А мог бы и цену поднять.
Скопировать
Just like us.
Are you the CEO there?
It tingled! Didn't it?
Где мы вместе были.
Если вижу... директор?
Вы тоже почувствовали?
Скопировать
You're not going?
When I look at you, it looks as if CEO Joo is in front of me.
For now, it is.
Не пойдешь?
будто он для тебя важнее меня.
Сейчас так и есть.
Скопировать
He put out the condition with his own mouth, "If this building is yours, I'll at least take a look at you."
When I first met you, and from the first day I brought CEO to the study motel, I was on your side.
Thank you. Seeing Master falling for you was like my child growing up well under the sun, so I felt really good.
тогда и взглянет в мою сторону.
Главное условие я выполнила? когда привез Чжугуна. вряд ли бы мы встретились.
Благодарю. как сын растет под солнцем.
Скопировать
It's been a year since he's seen Bang Shil (Gong Shil). If he doesn't see her for another year, he'll forget her.
I guess CEO Joo will only have things to smile "bang shil, bang shil" over from now on.
Bang Shil, fighting!
на другую женщину он не поведется. еще годик - и забудет ее.
как сумасшедший.
Улыбаемся и машем!
Скопировать
I haven't properly introduced myself.
I'm Kingdom's CEO, Joo Joong Won
Oh my. You are?
я не представился.
Чжу Чжун Вон.
Правда?
Скопировать
I am A Sphere,
- CEO of Messiah, Inc! - A what?
Where did you come from?
Я А-Сфера,
- Директор Корпорации Мессии!
- Чего? Откуда ты появился?
Скопировать
Great. What do you do?
I told Michaela I used to be CEO of a high tech firm.
At least now I've got a chance to do all those things I never got a chance to do these past four years.
Отлично, так чем ты занимаешься?
Я сказал михаэле, что возглавлял фирму в области высоких технологий, фирма закрылась, меня уволили.
Теперь есть время сделать все, что не успевал сделать четыре года. -То, чего и мне бы хотелось.
Скопировать
That's all.
CEO Serano...
Finally...
Это всё.
Управляющий Серано...
Наконец то...
Скопировать
Widow.
CEO of Mercidyne and one of Manticore's subcontractors.
We've established a cover for you.
Вдовец.
Исполнительный директор Мерсидайн, подрядчика Мантикоры.
Мы придумали для вас прикрытие.
Скопировать
What are you doing?
"Alice Mortensen, CEO of the Year."
I'm calling to say: We're all through.
Что ты делаешь?
Алис Мортенсен. Лучший менеджер - косметолог года" .
Я хотел сказать, что ты можешь мне больше не звонить.
Скопировать
All Jacob Wood and those 10 people did all they did wrong on that Monday morning was to go to work.
Garland Jankle the chief CEO of Vicksburg Firearms sit in that chair and say to you that what we do with
And he's right.
-Вы отдаете победу Фитчу. -Отдаю победу Фитчу? Я все же рискну.
Добрый день! Здравствуйте. Простите, что беспокою.
Здесь прекрасные условия для детей. Я здесь вырастила двух дочерей.
Скопировать
Tracking monitor in your lapel.
This is to confirm that you've been rescued by Angel, CEO and president of Wolfram Hart.
If we can get a couple pictures of you two.
Жучок на вашем пиджаке. Это экономит время, верно?
Распишитесь здесь для подтверждения вашего спасения Ангелом, президентом Вольфрам и Харт, а здесь чтобы освободить Вольфрам и Харт от ответственности...
Если бы мы могли сфотографировать вас вдвоем, Это было бы прекрасно.
Скопировать
-Of course I do.
-He's the CEO of Stepatech.
-Very good.
-Разумеется, я знаю.
-Он президент Степaтек Индастриз.
-Отлично.
Скопировать
Hello there, Jeffrey.
So as CEO of Vicksburg Firearms you were unaware that your product was being sold illegally?
Yes, sir. Absolutely, sir.
У эндалл не просил о встрече с ним. Кроме того, Ник изолирован.
А с его приятелем, Джеффри Керром? Или мы встретимся, или сделка не состоится. Торга не будет.
Что скажете?
Скопировать
Hello there, Jeffrey.
So as CEO of Vicksburg Firearms you were unaware that your product was being sold illegally?
Mr. Jankle, are you a family man?
Привет, Джеффри.
Значит, вам, президенту фирмы "Виксберг" было неизвестно, что продукция вашей компании продавалась нелегально?
Да, сэр. Абсолютно верно, сэр.
Скопировать
There's gonna be another shooting and another shooting and it's not gonna let up until we demand a change.
Garland Jankle the chief CEO of Vicksburg Firearms sit in that chair and say to you that what we do with
And he's right. You can make it his problem with your verdict.
А лишь тем, что в то утро они пришли на работу. И снова будут убийства. Стрельба не прекратится.
И так будет до тех пор, пока мы не потребуем изменений. Вы слышали, что говорил вам м-р Гарленд Дженкл президент фирмы "Виксберг" сидя в этом самом кресле?
То, что делают с их оружием, не их проблема.
Скопировать
That you will be found tonight. - Not!
We have to accommodate Washington, ceo Staff And symbolically guard for two days.
Do not feel hand of providence in our lives?
Надеюсь, ты встретишь их сегодня вечером.
Мы должны принять Вашингтона и его окружение и ослабить охрану через два дня.
Ты не чувствуешь руку провидения во всём этом?
Скопировать
He became aperpetualmember ofthe Academy,
The prize was announced by Christian Ox, CEO ofSalsox,
He's also honorarypresident ofthe SalsoxAcademy ofArts and Technology,
Он стал почетным членом академии.
Награда вручена президентом Сальсокс.
Он также почетный президент сальсокской академии искусств.
Скопировать
Yeah?
- Yeah, I wanna be the CEO...
You can't.
- Ух, ты!
- Да, но я хочу быть Директором.
- Это невозможно.
Скопировать
- Why not?
- I'm the CEO.
Then I'll be the chairman.
- Почему.
- Я - Директор.
Тогда, я - Председатель правления! Подожди, я могу быть Председателем правления?
Скопировать
When I began my career, it was with Mrs Martin's father.
She's our new CEO.
It's in the bag.
У меня... Я... Я...
Моим коллегой был отец мадам Мартэн, нашей новой шефини.
Считайте, что согласие у нас уже есть.
Скопировать
YEAH, ALMOST AS DIFFICULT AS THE ONE I WAS IN WHEN YOU SHOWED UP.
EVEN THOUGH YOU'RE A PARTNER IN THIS AGENCY, I'M STILL THE CEO AND MAJOR SHAREHOLDER, AND THERE ARE LIMITS
IF STOCKWELL'S GOT A PROBLEM, HE CAN CONFRONT ME DIRECTLY.
- Да, почти в такой же непростой, в какой я был, когда вы явились.
Хотя ты партнёр в этом агентстве, я по-прежнему генеральный директор и главный держатель акций.
Если у Стоквелла есть проблемы, он мог встретиться со мной напрямую.
Скопировать
Today's meeting has been moved...
USR's planned redevelopment of the derelict site was announced by CEO Lawrence Robertson earlier this
The Lake Michigan landfill.
Сегодняшнее собрание было перенесено в конференц зал Б, 84-й этаж.
Об использовании US robotics заброшенного места ранее в этом году уже говорил глава компании Лоренс Робертсон.
Свалка озера Мичиган.
Скопировать
Of course, otherwise, you operate at a loss... and worse, as your prices drop... your product eventually loses consumer credibility.
You know, the new CEO of WorldCom was faced with this very problem.
The company was linked to one of the largest fraud cases in history.
Конечно, но с другой стороны, вы будете убыточны... и даже хуже, с падением цены... ваш продукт начнет терять доверие потребителей.
Знаете, совет директоров ВорлдКом, встретился именно с этой проблемой.
Компания была завязана в одно из крупнейших дел по мошенничеству в истории.
Скопировать
Now to escaping from a skyscraper.
John Rivers is the CEO of the Executive Chute Corporation.
Good morning to you, John.
Теперь о том, как выбраться из небоскреба:
Джон Риверс, директор парашютной корпорации.
Доброе утро, Джон.
Скопировать
Authorization.
Robotics Corporation, Lawrence Robertson, CEO.
Welcome, detective.
Кто выдал приказ?
Приказ корпорации US robotics. Глава - Лоренс Робертсон.
Добро пожаловать, детектив Спунер. ---- (Надпись) "Резиденция Альфреда Джей Лэннинга"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CEO (сииоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CEO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сииоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение