Перевод "I need your help" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I need your help (ай нид йо хэлп) :
aɪ nˈiːd jɔː hˈɛlp

ай нид йо хэлп транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, you got a minute?
I, uh, I need your help with something.
Um, I should probably get these inside.
Привет. Есть минутка?
Мне нужна твоя помошь.
Я должна внести это в дом.
Скопировать
You're not here to apologise.
- I need your help.
- Yes?
- Вы здесь не для того, чтобы извиняться.
- Мне нужна ваша помощь.
- Правда?
Скопировать
Yeah, I saw that.
Listen, I need your help, okay?
You're part owner of the bar, and you're probably the only person that Mac listens to... and I need you talk to him...
Да, я видела это.
Слушай, мне нужна твоя помощь.
Ты один из владельцев бара, и, возможно, единственнный, к кому Мак прислушивается... -...и мне надо, чтобы ты с ним поговорил...
Скопировать
Danny and I would like to try for a baby.
Listen, I need your help now.
Bernard this really isn't your problem.
Мы с Дэнни хотим зачать ребёнка.
Слушай, мне сейчас нужна твоя помощь.
Бернард, это действительно не твоя проблема.
Скопировать
Just trouble.
Please, father, i need your help.
Is there anything you could tell me about casey... anyplace she'd go, maybe?
Просто в беде.
Пожалуйста, святой отец, мне нужна ваша помощь.
Вы можете мне что-нибудь рассказать о Кейси... Где она бывает, может?
Скопировать
please.
i need your help.
our help?
- Пожалуйста.
Мне нужна ваша помощь.
Наша помощь? Ну, и...
Скопировать
Hey, Jimmy.
Hey, can I... borrow you for a few minutes, I need your help.
I'm going to get you a bat signal or something.
Привет, Джимми.
Привет, могу я... отвлечь тебя на пару минут. Мне нужна твоя помощь.
Я пошлю тебе летучию мышь или что-нибудь еще.
Скопировать
He's fighting the tube.It means he can breathe on his own.
I need your help.
hahn said you'd have a heart attack this afternoon, and, uh, you didn'T.
Хорошо. Он борется с трубкой. Это означает, что он может дышать самостоятельно.
Мне нужна твоя помощь.
Хан сказала, что сегодня днем у вас случиться сердечный приступ, но его не было.
Скопировать
It's true that I have long since made up my mind to die, if need be, for Christ and His Church, but... now that the moment is at hand,
I need your help.
God bless you, Cardinal Fisher.
Правда, что я давно решился умереть если понадобится, за Христа и его Святую Церковь, но... когда вот-вот этот момент уже настанет
Мне нужна ваша поддержка
Благослови вас Бог, кардинал Фишер.
Скопировать
It's me.
I need your help, and it's not a kidney.
Please, Noel.
Это я.
Мне нужна твоя помощь, я серьезно.
Пожалуйста, Ноэль.
Скопировать
Hey? Listen.
I need your help, you know.
You know why we've got to do this?
Эй, послушай!
Мне нужна твоя помощь, знаешь.
Знаешь, почему нам пришлось сделать это?
Скопировать
- It was.
Pewterschmidt, I need your help.
Lois is out of control.
- А это правда!
Мистер Пердишмидт, помогите мне!
Лоис совсем отбилась от рук.
Скопировать
Mcgrady.
I need your help.
Not now, bro-- my father finally got here i'm gonna go see him.
МакГрейди.
Мне нужна твоя помощь.
Не сейчас, братишка, мой отец наконец приехал, я иду на встречу.
Скопировать
Something's pumping up our "fight or flight" instincts. Heavy emphasis on the "fight" part.
Well, Marco, I need to get inside, and I need your help.
Every male in this building has got a gallon of adrenaline coursing through his veins right now.
Что-то накачивает наш инстинкт "борьбы за выживание", с сильным акцентом на "борьбу".
Марко, мне надо забраться внутрь и мне нужна твоя помощь.
У всех мужиков в здании галлоны адреналина текут в венах сейчас.
Скопировать
Thank you.
I need your help in a rather delicate and confidential matter.
The prime minister feels it would be advantageous, if your husband did not see quite so much of Mr. Churchill.
- Благодарю.
Мне нужна ваша помощь в одном деликатном вопросе.
Премьер министр считает,.. ...что вашему мужу не следует так часто видеться с мистером Черчиллем.
Скопировать
He was just telling me why it was so hard to pick up a thread on Drazen.
Listen, I need your help.
Teri Bauer's a basket case.
Он говорил, почему так сложно выследить Дрэйзена.
Mне нужна твоя помощь.
Тери Бауер совершенно не в себе.
Скопировать
You're taking a big risk talking to me.
I need your help.
And you haven't told me everything.
Вы берете на себя большой риск, говоря со мной.
Я нуждаюсь в вашей помощи.
И Вы не сказали мне все.
Скопировать
They got Stink.
I need your help.
Who caught the one from Edmondson last night?
Они завалили Стинка.
Нужна твоя помощь.
Кому досталось вчерашнее дело в Эдмондсон?
Скопировать
Good.
I need your help with something.
Off the record.
Отлично.
Нужна кое-какая помощь.
Между нами.
Скопировать
I chose to love you, don't make me suffer.
I need your help.
Did you kill Mathilde?
Я люблю тебя. И не надо делать мне больно.
Ты должен помочь мне.
Ты убил Матильду?
Скопировать
I apologize if it seems melodramatic but you are the only person I can trust in the situation.
I need your help.
I need you to come to Solaris, Chris.
Я извеняюсь если это выглядит драматично, но ты единственный человек кому я могу доверять в этой ситуации.
Мне нужна твоя помошь.
Ты мне нужен на Солярисе, Крис.
Скопировать
Only two more days.
I need your help.
Looks like you've recovered.
Двадцатое октября. Осталось два дня.
У меня важное задание, помоги мне.
Кажется, тебе лучше.
Скопировать
Hey you, do you know the Cat Business Office?
I need your help
I mistook you for a different person... oops, a different cat
Эй, ты, ты не знаешь про Кошачье Агентство?
Мне нужна твоя помощь.
Я приняла тебя за другого человека, то есть за другого кота.
Скопировать
No.
I need your help, Red.
I gotta get Donna away from that guy.
Нет.
Мне нужна твоя помощь, Рэд.
Нужно, чтобы этот парень держался от нее подальше.
Скопировать
I got a cortical response.
Sam, I need your help.
- Let's go.
≈сть признаки активности коры мозга.
—эм, мне нужна твопомощь.
- Ѕыстрее.
Скопировать
Watson, get over here.
I need your help!
Nicole!
Уотсон, иди сюда.
Нужна твоя помощь!
Николь!
Скопировать
Him?
I need your help.
Then you get me out of here.
Его?
Мне нужна твоя помощь.
Потом ты меня отсюда вытащишь.
Скопировать
- Miss, I looked again. I couldn't find them.
I need your help.
You had the coffee in your hand, bought aspirin went to your car, realized the keys were gone.
- Мисс, ключей я не нашла.
-Так, нужна ваша помощь.
У вас в руке был кофе. Купив аспирин, вы пошли к машине, но ключей не нашли.
Скопировать
I wasn't just passing by.
I need your help, Yan. The police came to see me.
Mind getting us coffee, Catherine?
Мне нужна твоя помощь, Ян.
Сегодня ко мне приходили из полиции.
- Не могли бы вы принести нам кофе?
Скопировать
I'll be back in a minute. - Come in here, sir.
- I need your help.
- Why, certainly!
Я сейчас вернусь, дорогая.
- Мне нужна ваша помощь.
- Конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I need your help (ай нид йо хэлп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I need your help для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай нид йо хэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение