Перевод "metric" на русский
Произношение metric (мэтрик) :
mˈɛtɹɪk
мэтрик транскрипция – 30 результатов перевода
Done?
Danny, can we make our case for not cutting "Metric Conversion"?
- Yeah.
Да.
Денни, можно изложить тебе наши аргументы в пользу "Метрической системы"? Да.
Первое...
Скопировать
You know, cos we didn't.
But you had the metric and the imperial system on the calculations.
Cos in America you had the metric system for two weeks, it seems, in the '70s.
Мы-то этого не делали.
У вас была и метрическая, и британская система мер в расчетах.
В Америке у вас была метрическая система в течение 2х недель. В 70х.
Скопировать
But you had the metric and the imperial system on the calculations.
Cos in America you had the metric system for two weeks, it seems, in the '70s.
Carter said, "Here's the metric system, you want a metric system?"
У вас была и метрическая, и британская система мер в расчетах.
В Америке у вас была метрическая система в течение 2х недель. В 70х.
Картер сказал: "Вот метрическая система, вы хотите ее?"
Скопировать
And you got rid of it!
You sort of played with the metric system like this...
But...
И вы избавились от нее!
Вы вот так поигрались немного с метрической системой
Но...
Скопировать
Not with that accent but, you know.
"Metric system," and you seemed to go,
"Get out of here with your goddamn commie metric system!
Не с таким акцентом, конечно.
"Метрическая система", а вы ответили:
"Пшол вон отсюда со своей треклятой метрической системой!"
Скопировать
- Actually, it's more like this.
- Oh, stupid metric system.
We'll take you straight to the delivery room.
- Скорее, это вот так.
- Дурацкая метрическая система.
Да Вас надо везти прямо в родовую.
Скопировать
Three humans and a Jaffa, known to the Tauri as SG-1 .
I calculate platform mass at 12.9 metric tons.
Consistent with the one on P4X-233.
Три человека и Джаффа, известные как Таури из SG-1 .
Я вычислил массу платформы. Она равна 12,9 тонн.
Соответствует той, что находится на P4X-233.
Скопировать
You'll fly in the great estates of the universe.
No more pressure, no more kilometres, no more metric system!
Go up to the virgin territories where the signs of the Zodiac turn around like a glistening merry-go-round, where constellations, comets and fireballs dance their ballet of flame and glory.
Вы будете летать по просторам вселенной.
Никаких границ, никаких километров, никаких измерений!
Ступите на девственные просторы, где знаки Зодиака кружатся, как сияющая карусель, где созвездия и кометы танцуют балет пламени и славы.
Скопировать
"Metric system," and you seemed to go,
"Get out of here with your goddamn commie metric system!
"Comin' in here...
"Метрическая система", а вы ответили:
"Пшол вон отсюда со своей треклятой метрической системой!"
"Понаехали..."
Скопировать
We need much.
Metric tons.
Five or ten tons.
Нам нужно больше.
Метрические тонны.
Пять, десять тонн.
Скопировать
I don't know, but I wouldn't like to be in the way.
Don't give me metric.
Each testicle?
Не знаю, но не хотел бы попасть под обстрел.
Мне не нужны точные цифры.
Каждое яичко?
Скопировать
The deposit is over 300 metres in length and almost completely solid.
53,000 metric tons.
We're not going anywhere.
Жила более чем 300 метров в длине и почти полностью твердая.
53 000 метрических тонн.
Мы никуда не уйдем.
Скопировать
- Okay, Chief.
- And remember, we're metric now.
Ox, I want you to... hmm.
- Хорошо.
И помните о единицах измерений.
Окс? Вы идёте с...
Скопировать
Each of its edges measures 107 meters.
Mass, a little under 11,000 metric tons.
Scotty.
Каждое из его ребер в длину 107 метров.
Масса немного меньше 11,000 метрических тонн.
Скотти.
Скопировать
- It's a small ship.
- About 2,000 metric tons.
It has been decided that I will conduct you to a planet of the First Federation which is capable of sustaining your life form.
- Это маленький корабль.
- Около 2000 метрических тонн.
Принято решение, что я проведу вас к планете Первой Федерации, которая сможет обеспечить выживание вашего вида.
Скопировать
Q, I strongly suggest that you cooperate.
Inertial mass of the moon is decreasing to approximately 2.5 million metric tons.
It is working.
Кью, я настоятельно рекомендую вам сотрудничать.
Инерционная масса луны уменьшилась до 2,5 миллионов тонн.
Это работает.
Скопировать
We certainly don't, 'cause we have no idea.
Well, we're metric now, so 30 cubic litres high, all right?
And the road goes very close, if you go to Beachy Head, and people get out of the cars and they just want to look over the cliff.
Мы точно не знаем, никаких идей.
А, у нас метрическая система теперь. Значит, 40 кубических литров высотой.
Дорога проходит очень близко, если вы едете в Бичи Хед. И люди выходят из своих машин, просто хотят взглянуть с обрыва.
Скопировать
Thank you.
I'll tell you one thing-- the kids are learning the metric system here-- kilos, grams, that sort of thing
We're in jail, and we've put ourselves in jail... while the people who should be behind bars... are free on the streets.
Спасибо.
Я скажу вам одну вещь-- дети учатся метрической системе здесь-- килограммы, граммы, и тому подобное.
Мы находимся в тюрьме, в которую сами себя поместили... в то время как люди, которые должны быть за решёткой... свободно ходят по улицам.
Скопировать
Hello.
might remember me from such educational films as Lead Paint: Delicious But Deadly and Here Comes The Metric
I'm here to provide the facts about sex in a frank and straightforward manner.
Я - актер Трой МакКлюр.
Вы можете помнить меня по таким образовательным фильмам, как "Вкусная, но смертельная краска" и "Метрическая система"!
Я откровенно расскажу вам о сексе.
Скопировать
Merely three or four times that which you have just provided, on a daily basis.
That adds up to several metric tons a year, sir.
It's a small price to pay for what we offer in return.
Не волнуйтесь, полковник. Ежедневные поставки всего в три или четыре раза больше той, что вы доставили нам сегодня.
Это составит несколько тонн в год, сэр.
Небольшая цена за то, что мы предлагаем взамен.
Скопировать
-You know what's gonna happen?
They'll sell off the cargo in a friendly port. 780,000 metric tons of gas oil against a $2 million fine
We 're not providing much of a disincentive to evade U.N. sanctions.
- Ты знаешь что произойдет?
Они распродадут груз в дружественном порту. 780 000 тонн нефти против штрафа в 2 миллиона долларов для нефтяной компании который покроется прибылью от продажи.
Мы не особо препятствуем уклонению от санкций ООН.
Скопировать
We don't make mistakes.
They've gone back to metric without telling us.
Mrs. Buttle, are you all right?
" нас не бывает ошибок.
"ерт, ну как всегда! ќни перешли обратно на метрическую систему, а нам не сказали.
ћиссис Ѕаттл, вы в пор€дке?
Скопировать
- Two life-signs, one is faint.
There are almost four metric tons of rock blocking our way.
That might cause another cave-in.
- Два сигнала, один очень слаб.
Тут почти четыре тонны камня на нашем пути.
Значит, должен быть какой-то другой выход.
Скопировать
Fort Knox-- the largest repository of gold bullion in Earth's history.
Over 50 metric tons worth over $9 trillion US dollars.
Keep going.
Форт Нокс - крупнейшее хранилище золотых слитков в истории Земли.
Свыше 50 метрических тонн, ценностью свыше $9 триллионов американских долларов.
Продолжайте.
Скопировать
-You must know I'm--
-Metric?
I've always known, but for you, my darling, I'm willing to convert.
-Так значит ты знаешь, что я изготовлена...
-По метрическим стандартам?
Я всегда это знал. Но для тебя, моя дорогая, я готов переоборудоваться.
Скопировать
- Oh, no.
Do you know how many metric tons of eggs Wisconsin produces every year?
- No.
- О, нет.
Ты в курсе, сколько метрических тон яиц производится каждый год в Висконсине?
- Нет.
Скопировать
You are very demanding you want me to put my finger on the exact site nor 1 mm above or below and that takes hours and hours of work, son.
Thousands of times you have to put my finger exactly micro metric and without reference, son
and also there is the arc the exact pressure tilt due and stop at the right time not to extend a note and and destroy all the work done so far.
Ты очень требовательна, хочешь, чтобы палец ложился на нужное место и ни миллиметр в сторону. А для этого нужны часы работы.
Нужны тысячи точных касаний...
А, кроме того, сынок, важен изгиб, точное давление, правильный наклон. Вовремя остановиться, не затянуть ноту и испортить всю роботу.
Скопировать
Cos in America you had the metric system for two weeks, it seems, in the '70s.
Carter said, "Here's the metric system, you want a metric system?"
Not with that accent but, you know.
В Америке у вас была метрическая система в течение 2х недель. В 70х.
Картер сказал: "Вот метрическая система, вы хотите ее?"
Не с таким акцентом, конечно.
Скопировать
"Hey, see what we got?
We got a metric system!
"The outlaw Josey Wales with a metric system.
"Эй, ты посмотри, что у нас тут!
У нас тут метрическая система!"
"Еще один Джоси Уэйлс, человек вне закона* с метрической системой." *(кинофильм, в жанре "вестерн", снятый Клинтом Иствудом)
Скопировать
We got a metric system!
"The outlaw Josey Wales with a metric system.
"Yeah, he's sharp.
У нас тут метрическая система!"
"Еще один Джоси Уэйлс, человек вне закона* с метрической системой." *(кинофильм, в жанре "вестерн", снятый Клинтом Иствудом)
"О да, он такой точный!"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов metric (мэтрик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы metric для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение