Перевод "твой" на английский

Русский
English
0 / 30
твойthine thy yours your your people
Произношение твой

твой – 30 результатов перевода

Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Скопировать
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
Скопировать
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Я ничего не могу отрицать.
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
I can't deny
Скопировать
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Скопировать
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Скопировать
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Мое осуждение,
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
My professions
Скопировать
Мои проклятия,
Твои проступки.
И после?
My curses
Your transgressions
And then?
Скопировать
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
You should answer some She won't go away
Скопировать
Почти.
У этой Алисы есть твои ключи?
Мама...
Nearly.
Does this Alice have your key?
Mum...
Скопировать
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Я знаю, чего вы добиваетесь.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
I know what you're up to.
Скопировать
Войны втроем не будет.
Даже если я стану твоей лошадью?
Дареной лошадью.
This is no three-ring circus.
- With me as your horse?
- A real gift-horse.
Скопировать
Спасибо.
Я разгадала твою игру,
Ты думаешь, что уже выиграла
Thank you.
I know your game
You think you've won
Скопировать
Ты думаешь, что уже выиграла
Но твой пирог у матери пекаря
Продается по два куска по цене одного.
You think you've won
Your cake and the baker's dame
Two for the price of one
Скопировать
Всё отвратительно звучит.
Твоя ревность не заставит меня плакать.
В конце концов, вы спите в одной постели,
It makes a nasty sound
Your jealousy won't make me weep
After all, you sleep around
Скопировать
Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
Я почувствовала запах твоих пальцев.
Откуда у них такой странный запах?
Little shit, you think you're so swell
I smelled your fingers, swine
Where did they get that odd smell
Скопировать
И ты знаешь его лучше меня.
Я предпочитаю слышать твой милый голос
Среди всего этого бардака.
You know better than all of us
Let's hear your pretty voice
In this circus
Скопировать
Я схожу за Жюли.
Если ветер уносит твой шарф.
А когда на Бродвее становится жарко,
I'll get Julie.
If the wind carries your scarf away
As Broadway turns on the heat
Скопировать
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Скопировать
Песня танца смерти.
Твой отец говорит, что ты спишь.
Твоя мать хочет коснуться твоих глаз.
The song of death 's dance
Your father says you're asleep
Your mother wants to touch your brow
Скопировать
Твой отец говорит, что ты спишь.
Твоя мать хочет коснуться твоих глаз.
Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать.
Your father says you're asleep
Your mother wants to touch your brow
The wood around you makes us weep
Скопировать
- Оставь их в почтовом ящике.
- Я не буду совать нос в твои дела.
Всё равно же сунешь.
- Put them in the mailbox.
- I won't snoop.
Of course you will.
Скопировать
Молчать.
Пусть твоя слюна станет противоядием.
Позволь
Be quiet
Keep your saliva as an antidote
Let it
Скопировать
Чтобы помешать этому, отправляйтесь в сад и отсеките все зеленые побеги...
Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
Лучше располагайся в моей комнате.
To avoid that, go out to the garden and prune all these tiny branches...
Morning TV is bad for your mental health.
Use my room.
Скопировать
То не удивляйся, если с молодым яблоком
На твоих зубах окажется червяк,
Который изъест твое сердце,
The worm in the apple
Can slip between our teeth
It eats away at our heart
Скопировать
На твоих зубах окажется червяк,
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Can slip between our teeth
It eats away at our heart
Our brain and all the rest
Скопировать
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Иссушив тебя до конца.
It eats away at our heart
Our brain and all the rest
Slowly bleeding us dry
Скопировать
То даже червь, который вместе с яблоком,
Попал на твои зубы,
Может заполнить радостью твое сердце,
This worm in the apple
That slips between our teeth
Can make our heart fragrant
Скопировать
Попал на твои зубы,
Может заполнить радостью твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
That slips between our teeth
Can make our heart fragrant
Our brain too and leave us
Скопировать
Может заполнить радостью твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Оставив тебя счастливым на всю жизнь.
Can make our heart fragrant
Our brain too and leave us
Its perfume inside us
Скопировать
Нет, спасибо.
Я бы съела немного твоего салата.
Помоги мне его сделать.
- No, thanks.
I'll have some salad.
Help me make it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов твой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы твой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение