Перевод "Le Mans" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Le Mans (ло манз) :
lə mˈanz

ло манз транскрипция – 30 результатов перевода

We gonna wait much longer?
When I covered the Le Mans affair, I once waited 12 hours.
- They've grilled him three hours.
Долго еще ждать?
Как-то раз я тут двенадцать часов проторчал.
Они вели дело Мена. Его там уже три часа допрашивают.
Скопировать
I brought the book?
- Le mans clinic, right?
- No, that does not, work.
Удостоверение?
Вас устроит метрика?
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
Скопировать
- You have to forgive me.
I have a fiance in Le Mans.
I have to be faithful.
Простите, мне нужно идти.
У меня есть жених в Ле Манс.
Я должна быть верна ему.
Скопировать
Twin stacks.
The Le Mans' job?
That's right.
Двойной выхлоп.
Сделано для Ле-Мана?
Да.
Скопировать
We've got a photograph of a crash.
I believe it was at Le Mans.
A still photo.
У нас есть фотография аварии.
Я думаю это был Ле Ман.
Стоп-кадр.
Скопировать
All IndyCar races, every Dakar winner since 2009,
35 of the 56 starters at this year's Le Mans, including the car that won it.
The Marussia Formula 1 car, and the Pagani Huayra.
Все гонки IndyCar, все победители Дакара с 2009-го,
35 из 56 стартовавших в этом году в Ле-Мане, включая машину, которая выиграла.
Болид Marussiа Формулы 1 и Pagani Huayra.
Скопировать
That was a turbo diesel.
It sounded like something you hear at Le Mans.
Did you see it take all those hits and still stay flat in the corners?
Это турбодизель.
Такой можно услышать в Ле-Мане.
Вы видели, как он четко входил в повороты?
Скопировать
It's disgusting.
I raced in the 24 hours of le mans.
I'm Russ.
Это отвратительно.
Я участвовал в гонках.
Я Расс.
Скопировать
You're not Steve McQueen.
"You're not at Le Mans.
"This isn't the '60s.
Ты не Стивен Маккуин.
Ты не на Ле-мане.
Это не 60-ятые.
Скопировать
The Ford GT.
original car, the GT40, that was a true great, a real working-class hero that whupped the toffs' asses at Le
More important than the first Labour Party victory, really.
Ford GT.
Итак, оригинальный GT40 был по-настоящему блестящим, настоящим простым работящим героем, который взбивал сливки общества из Ле Мановских ослов.
Более важным, чем первая победа лейбористов, на самом деле.
Скопировать
Enrico Fontana.
The last winner of the 24 hours of Le Mans?
- In person.
Энрико Фонтана.
В течение 24 часов в Ле-Ман?
-То же самое.
Скопировать
I got a card yesterday.
From Le Mans.
He moves around.
Я вчера получила от него открытку.
Из Ле-Мана.
Он переехал туда на время?
Скопировать
Jonathon Royce.
He's become sort of like a Howard Hughes recluse since the death of his son in a racing accident at Le
Hasn't been seen in public since the funeral, and rumor is, he's holed up in a chalet in Gstaad, Switzerland.
Джонатаном Ройсом.
Он стал немного похож на Говарда Хьюза: превратился в затворника после смерти своего сына в гоночной аварии в Ле Мане четыре года назад.
Его не видели в обществе после похорон, и ходят слухи, что он заперся в шале в Гштадте, Швейцария.
Скопировать
Will give the Red Sox hell and get back to you." "Dearest Betsy..."
"Dearest Betsy, Le Mans will be a bitch this year with all the rain..."
"...the Phillies are tough, but we're looking to be tougher..."
"Зададим жару Ред Сокс" - "и вернусь к тебе". - "Дражайшая Бетси..."
"Дражайшая Бетси, Ле Манс в этом году будет кошмаром из-за дождей..."
"Фили круты, но мы будем круче..."
Скопировать
That was...
You need to take part in Le Mans where quick driver changes are important.
Say no.
Это было...
Тебе надо принять участие в Ле-Мане где важна быстрая смена водителя.
Скажи нет...
Скопировать
It's shipped over to Birmingham, where they fix an MG badge on it and sell it.
But they say in the actual brochure, which I've got here, it talks about Le Mans and breaking land speed
It says the MG embodies British sporting style.
Она расположена в Бирмингеме, где они вешают табличку MG на машины и продают их уже как свои.
Но в своей брошюре, вот она у меня, они говорят о Ле Ман и установлении новых рекордов скорости.
Тут утверждается, что MG олицетворяет британский спортивный стиль.
Скопировать
Let's do it normally.
But with the Le Mans start, I won.
Yes, but that is just because you are the fittest.
Давайте сделаем это нормально.
Но со стартом в стиле Ле-Ман, я выиграю.
Да, но это только потому что ты тощий.
Скопировать
'To the casual observer, this looks like a '20s Bentley.
'A car that won Le Mans four times.
'A car Ettore Bugatti called "the fastest lorry in the world". '
Для стороннего наблюдателя это выглядит как Bentley 20-х гг.
Автомобиль выигравший гонку Ле-Ман четыре раза
Автомобиль который Этторе Бугатти назвал "самый быстрый грузовик в мире""
Скопировать
Fantastic!
This is a 1928 Le Mans-bodied 4.5-litre Bentley.
Brian really does use this every day - he uses it to go down the shop for a pint of milk.
Великолепно!
Это Bentley с двигателем в 4.5 литров и кузовом для гонок Ле-Мана.
Брайан на самом деле использует его каждый день, для поездок в магазин за молоком.
Скопировать
Sadly, this led to another dispute.
What do you mean, "a Le Mans start"?
On go, we run to our cars, jump in, start them and drive off.
К сожалению, это привело к другому спору.
Имеешь ввиду старт аля Ле Ман?
Мы бежим к машинам, садимся в них, заводим и трогаемся.
Скопировать
Yes, but that is just because you are the fittest.
I won the Le Mans start.
Let's do an old man's version.
Да, но это только потому что ты тощий.
Я выиграл старт в стиле Ле-Мане.
Давайте сделаем версию стариков.
Скопировать
The day after, I also finished fourth in the race.
I crashed during the practice on Le Mans, the next race after China.
I crashed, but I didn't fail this race.
Еще через день финишировал четвертым в гонке.
Потом авария во время тренировки в Ле-Mане, это следующая гонка после Китая.
Я потерпел аварию, но все же гонка удалась.
Скопировать
He puzzled everyone some more by coming back and winning his home Grand Prix in Australia and the next race in Malaysia, before crashing out of the last race of 2009 on the warm-up lap.
He crashed out of the first race of 2010 while leading, and he crashed out at Le Mans.
I wanna try and win, and people will criticize me for that, but racing isn't always about the championships.
Он озадачил всех еще больше, вернувшись и выиграв домашний Гран-при Австралии и следующую гонку в Mалайзии, а потом выбыл из последней гонки 2009, потерпев аварию во время разогрева.
Затем он выбыл из первой гонки 2010, лидируя в ней, и из гонки в Ле-Mане.
Я хочу постараться и победить, а меня за это критикуют, но в мотогонках победа на чемпионатах - не всегда главное.
Скопировать
I wondered about the psychology here, whether Rossi can pressure him somehow by coming back this soon, or whether Lorenzo is just going to manage to just shut him out.
2006, when Valentino Rossi was aboard the yellow Camel Yamaha and he had disasters with engines in Le
he was leading the championship by eight points ahead of Nicky Hayden.
Интересно, окажет ли на него психологическое давление такое быстрое возвращение Pосси, или же Лоренцо не оставит ему шансов?
Помните, как в 2006, когда Pосси выступал на желтом байке за команду "Кэмел-Ямаха", у него были проблемы с мотором в Ле-Mане, а в Лагуна Сека вообще мотор взорвался, но к концу года в Валенсии он был лидером чемпионата,
опережая Ники Хейдена на восемь очков.
Скопировать
Lorenzo then staged a post-race celebration to rival Rossi's own theatrics.
At Le Mans, MotoGP rookie Alvaro Bautista is also walking wounded after a motocross accident a week earlier
When I crashed, I thought, "Okay, I broke."
Сразу же после гонки Лоренцо отпраздновал победу с не меньшей театральностью, чем сам Pосси.
В Ле-Mане новичок в классе "MоtоGP" Альваро Баутиста также поедет с травмой, полученной на мотокроссе неделю назад.
Кoгдa я yпaл, я пoдyмaл: "Bce, я пoлoмaлcя".
Скопировать
4½ litre.
Identical to the one raced by Tim Birkin at Le Mans.
Hi, Jonesy.
4,5 литра.
Такой же, как тот, на котором Тим Бекрин ездил в Ле Ман.
Привет, Джонси.
Скопировать
Meanwhile, Simoncelli experiences the much preferred low side fall, where the front wheel slides out and the rider drops just a few inches to the ground.
The rider has decided not to ride in Le Mans and be ready for the next race in Mugello.
Ben Spies had a big fall with bruising to his foot and dislocation of the ankle.
В это время Симончелли уходит в более желательный лоусайд, когда проскальзывает переднее колесо и гонщик падает, находясь в нескольких сантиметрах от земли.
Cпopтcмeн peшил oткaзaтьcя oт гoнки в Лe-Maн, чтобы подготовиться к следующей гонке в Mуджелло.
Бен Спис упал и сильно ушибся, поцарапав ногу и вывихнув лодыжку.
Скопировать
All you asked for was this house.
Don't forget about the '73 Le Mans.
I always assumed you'd sell the place.
Попросил лишь этот дом.
Не забудь про Понтиак Ле Манс 73 года.
Я предполагала, что ты продашь дом.
Скопировать
Oh, I'm starving.
Sorry about your Le Mans.
Happy said she'd fix it.
О, я умираю от голода.
Прости за твой " Le Mans".
Хэппи сказала, что разберётся с этим.
Скопировать
I am offering you the chance to be a pioneer.
Like Wilbur Wright flying over the heads of the doubting French at Le Mans.
There's film of that, you know.
Я предлагаю шанс стать пионером.
Словно Уилбер Райт, парящий над головами французов в Ле-Мане.
- Об этом есть фильм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Le Mans (ло манз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Le Mans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ло манз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение