Перевод "Сиф" на английский
Произношение Сиф
Сиф – 30 результатов перевода
– Да, звонок из дома.
Дети Софии и Сифу заболели гриппом, подцепили вирус.
Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.
- Yeah, house call.
Sophia and Sifu's children got sick with the flu and the virus.
So I went by, scored some herbal medicines for them.
Скопировать
Вам необходимо постоянно думать о своем противнике, независимо от того, кем он является. Ведь некоторые из них будут не просто людьми.
А кем еще они могут быть, Си Фу?
Всем нам приходится сражаться с нашими внутренними врагами.
You must out-think your opponent, whatever form he takes, because some of them will be more than just men.
What else could it be, sifu?
We all have inner demons to fight.
Скопировать
Во сне?
Это не сон, Си Фу.
Когда твой отец впервые привел тебя ко мне, он мне все рассказал.
No, I'm always awake.
It's not a dream, sifu.
When your father first brought you here, he told me everything.
Скопировать
Ты дерешься не только за свою душу.
Что это значит, Си Фу?
Я уже говорил, этот демон --твой внутренний страх.
You're fighting for more than yourself.
What are you saying, sifu?
As I told you, this demon is your inner fear.
Скопировать
Я на 4 курсе. Не зря же я изучал медицину.
Если бы у меня был сифилис, я бы заметил симптомы.
Может всё дело в твоей семье.
I'm not a fourth-year medical student for nothing.
If I had syphilis, I'd know the symptoms.
Maybe it's your family.
Скопировать
что нам говорили.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
Но Локи никогда не помогает... маленький червяк. Оставь эту фигуру.
we did everything we were told to.
and I like Thor and Sif.
But Loki never helps... you little worm.
Скопировать
Всем привет.
Сиф.
я...
everybody.
Sif.
I...
Скопировать
Тор.
Сиф вернется.
выйди наружу.
Thor.
Sif will be back.
go outside.
Скопировать
Помогите!
Сиф?
но я думаю это здорово неприятно.
Help!
Sif?
but I'll bet it hurts a lot.
Скопировать
Но я не помню там своего дома.
Вы говорите, что моё имя - леди Сиф, но.. почему я оставила Асгард, что привело меня сюда, в Мидгард.
- В этом я тебе помогу разобраться.
But I do not remember my home there.
You tell me my name is Lady Sif, but... why I left Asgard, what brought me here to Midgard... why I wear these hides instead of armor...
- a mystery. - One I'll help you solve.
Скопировать
Также...
как имели право знать Сиф и Крии?
Друг, ситуации немного разные.
What...
is that the same way that Sif and the Kree had a right to know?
I think this situation's a little bit different, mate.
Скопировать
Столб был заморожен и поэтому сломался.
Видимо, у него был запас, а Сиф повредила контейнер.
Так что вентили ему нужны... для ремонта.
The post was frozen solid and cracked.
He must have been carrying a supply, and Sif must have damaged his containment hardware.
So that's what he needed the tank valves for... to repair it.
Скопировать
Леди Сиф и Крии хотят забрать Скай.
Сиф, к тебе вернулась память.
Ты знаешь, мы друзья.
Uh, Lady Sif and the Kree are trying to take Skye away.
Sif, you've got your memory back.
You know we're friends.
Скопировать
Миледи...
Сифу арестовали.
Её приговорили к смерти.
M'Lady...
Sefa has been arrested.
She is sentenced to die.
Скопировать
Мы будем готовы к возвращению Артура.
Ты ничего не можешь сделать для Сифы.
Мы должны сделать так, чтобы её жертва не была напрасной.
We will be ready for when Arthur returns.
There is nothing more you can do for Sefa.
We must make sure her sacrifice was not in vain.
Скопировать
Миледи.
Сифа.
Ты попросила об аудиенции.
M'Lady.
Sefa.
You asked to see me.
Скопировать
Я лишь хотела помочь своему отцу, а теперь я приговорена к смерти.
Ты знаешь законы, Сифа.
Я не могу их изменить.
All I wanted was to help my father and now I am condemned to death.
You understand the law, Sefa.
- I cannot change it.
Скопировать
Закон гласит чётко.
Сифа поступила наивно и глупо, но она не заслуживает смерти.
Она не умрёт, Гаюс.
The law is clear.
Sefa was naive and foolish, but she doesn't deserve to die.
And she won't, Gaius.
Скопировать
Дата казни назначена. Что будет, если Руадан не придёт?
Сифа его дочь.
Я верю, что он придёт.
The execution is set, what happens if Ruadan doesn't appear?
Sefa is his daughter.
I have to believe that he will.
Скопировать
Гордись собой.
Сифа.
Ты не можешь меня покинуть.
You should be proud.
Sefa.
You can't leave me.
Скопировать
Увидимся, старик.
Ага, а теперь куда ты денешься, мелкая сифа летучая?
Что... ч... что ты...
I'll see you later, man.
Yeah, now where you gonna go, you little AIDS of the sky?
What... wh-what are...
Скопировать
Боже, всегда у вас одно и тоже, проблемы с мамами.
Хорошо, слушайте, у нас с Ифой были проблемы.
Но, мы решили их с помощью парочки приемов из ближнего боя.
God, it's always mommy issues with you guys.
Okay, look, Aife and I, we had our problems.
But, um, we worked them out with good ol' fashioned hand-to-hand combat.
Скопировать
Эта реликвия сейчас принадлежит потомку Каина.
А племени Сифа пришёл конец.
()
This relic belongs to the descendants of Cain now.
The line of Seth ends here.
(GROANS) (GASPS)
Скопировать
()
Восьмое колено считая от Сифа!
Возвращайся в свои Каиновы селения.
(CROWD MURMURING)
Eight generations descended from Seth!
Return to your cities of Cain!
Скопировать
()
Адам родил Сифа, Сиф родил Еноса,
Енос родил Кейнана, Кейнан родил Малелеила от него к отцу моему, Мафусаилу, потом ко мне.
(GROWLING)
LAMECH: From Adam to Seth, from Seth to Enosh,
Enosh to Kenan, Kenan to Mahalalel to my father, Methuselah, then to me.
Скопировать
Послушай что я тебе скажу...
Это святилище Сифа!
Люди.
So I say to you...
YOUNG TUBAL-CAIN: The Shrine of Seth!
Men.
Скопировать
Нет.
Послушай, после борьбы Бо с ее матерью... с Ифой...
Я нашла Трика здесь, в бессознательном состоянии.
No.
Look, after Bo's fight with her mother... with Aife...
I found Trick passed out down here.
Скопировать
Устраним угрозу.
Могилы врагов Асгарда заполнены людьми, которые недооценили Сиф.
Не совершай такую ошибку.
Eliminate the threat.
The graves of Asgard's enemies are littered with men who underestimated Sif.
Do not make the same mistake.
Скопировать
- Ну конечно!
Фитц запер Сиф в клетке.
Нам надо открыть дверь и выпустить её.
- Of course I am!
Fitz has Sif trapped in the cage.
We need to unlock the door, get her out.
Скопировать
-Да?
Я Леди Сиф из Асгарда.
Ваш мир в серьезной опасности.
- Yeah?
I am Lady Sif of Asgard.
Your world is in grave danger.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сиф?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сиф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение