Перевод "ass" на русский
Произношение ass (ас) :
ˈas
ас транскрипция – 30 результатов перевода
- Aah!
My perfect ass!
- Oh, I'm sorry, Joe.
- Ааа!
Моя идеальная задница!
- Извини, Джо.
Скопировать
200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome
House.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Он будет раздражать больше всех. Хаус.
Скопировать
Thirty-one?
Not afraid to shamelessly ass-kiss.
You're doing very well.
30?
31? Может бесстыдно подлизываться.
Очень хорошо.
Скопировать
And what would?
Your ass on a plane.
Four more days.
А что добавит?
Твой отлёт.
Еще четыре дня.
Скопировать
I wrote and then i put it in my pocket. It's here!
You must not say what we say to those who want to put it up your ass.
I haven't handed it in, I swear to God
Я никому это не показывал, написал и положил в карман, вот и все.
Вот дерьмо, сколько раз я тебе говорил... все нужно держать в себе, и никому не показывать что ты на самом деле думаешь, они ведь это тебе в задницу засунут.
Я не сдавал это, клянусь богом!
Скопировать
Saggy balls?
Look at these sagging-ass titties you got around here.
- You could tie these together.
Обвисшие яйца?
На свои обвисшие сиськи лучше посмотри.
Можешь связать их в узел.
Скопировать
Patty told me there was doings.
I guess the turd doesn't fall far from the faggot's ass.
That's beautifully put, but you're family, right? Cousins?
Пэтти говорила, что пацан чудит.
Походу, высерок недалеко падает от пидорской сраки.
Очень остроумно, но вы вроде как родственники?
Скопировать
- You won't.
- It's gonna be your ass.
I know.
- Вы не услышите.
- Подставишь меня - огребешь проблемм по полной!
Я знаю.
Скопировать
And that spec house? I made the down payment.
I leaned on that building inspector when you had your thumb up your ass!
So stop talking about your money!
А первый взнос на стройку был сделан мною.
Я покупал стройматериалы и я давил на инспектора, пока ты сидела с пальцем в жопе!
Так что завязывай про говорить про то, что это ТВОИ деньги!
Скопировать
You made a fuckin' promise.
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
Um ... I — I drive car service, and sometimes it's at night.
Ты давал гребаное обещание.
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Гм... Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
Скопировать
We're moving up the surgery,and he might die, and all he can do is try to fix me up with other men.
know it's the tumor talking,but if he dies, my last memory is going to be of him calling me a piece of ass
I'm not involved and my hopes are not up.
Мы переносим операцию, и он может умереть, и все, что он делает - сводит меня с другими мужчинами.
И я знаю, знаю, что это говорит опухоль, но если он умрет, моим последним воспоминанием о нем будет то, что он называл меня обалденной попкой.
Я не слишком вовлечена и я не слишком надеюсь.
Скопировать
You were having trouble, remember?
Wellbutrin xl kicks ass.
I'm hearing good things about the lexapro.
Тебя бессонница мучала, забыл?
"Велбутрин Икс Эль" чисто бомба.
Говорят, "Лексапро" ништяк.
Скопировать
As your favorite patient says,
"maybe I should put my shoe up her ass?"
Which patient of mine says that?
Как говорит твой любимый пациент:
"Запихать бы ей туфлю в жопу."
Мой любимый пациент? Это ты про кого?
Скопировать
that that one point separates me from freedom.
I have been running my tail off,busting my ass to make up for one lousy point,proving.
you didn't do me a favor.
Что один балл отделяет меня от свободы.
Я ноги стер, бегая, доказывая что-то, из-за одного жалкого балла.
Никакая это не услуга.
Скопировать
- Uncle Philly!
- Uncle Philly my ass.
Will you just come down so we can discuss this?
— Дядя Филли!
— Жопа моя тебе, а не дядя Филли.
Может, просто спустишься и поговорим?
Скопировать
I can't wait till the post office settles my disability suit because then I'm gonna be out this motherfucker.
Y'all can kiss my ass.
You know what? Fuck you.
Не могу дождаться, когда почта оплатит мою инвалидность. Сразу свалю отсюда нахуй, буду богаче чем Опра Уимфри!
Целуй мне тогда задницу.
Знаешь что?
Скопировать
Oh, Jesus Christ.
My friend's making an ass of herself hitting on her high school crush.
Oh, God, that's so sad.
О, господи боже.
Моя подруга, как полная идиотка, окучивает свою школьную любовь!
О, господи, это так печально.
Скопировать
Anal and hugging.
I don't do ass stuff.
- Anal.
Без анала и обниманий.
Не, в жопу не пойдет.
- Анал
Скопировать
But you said, that this wasn't a literal translation, so that means Lester's character could have sex with Miri's character.
Because I would love to fucking eat her ass and fuck her silly in the movie.
Dream on, pal, it's never gonna happen, okay?
Но ты же говорил, что это не буквальное переложение. Выходит, герой Лестера может заняться сексом с персонажем Мири...
Потому что я хотел бы охуенно отлизать ей и потом жоско выебать в фильме.
Ну, мечтать не вредно, дружище, всё равно этого не будет!
Скопировать
A man sneaks into my house and kills my eight year old daughter.
You can bet your ass that I want revenge.
What do think will happen when he gets out?
Человек приходит в мой дом и убивает мою 8-летнюю дочь.
Да, я хочу отомстить.
А что будет, когда он выйдет?
Скопировать
Kiss the muscle.
- Can he slap her ass a little?
- Don't be a fucking pervert, dude.
Вставь обратно.
- Поцелуй мои мускулы. - Я целую мускулы. - Может он пошлёпает её по жопе?
Блядь, ну ты извращенец, чувак.
Скопировать
Whatever you think is right, sir.
You're an ass.
Ted, you idiot, you just said theout-loud thing in your head and the in-your-head thing out loud!
Что бы вы не сказали это правильно, Сэр.
Ты задница.
Тед, ты идиот, ты сказал то, обычно говоришь в своей голове И не говоришь это вслух
Скопировать
Punish the sin, but love the sinner.
Yeah, well, with Karl I was more, "Divorce the ass and seize the assets."
So you better watch out. Betrayal makes me vengeful.
Накажи за грех, но люби грешника.
Да, но с Карлом было по другому, "Разведись с засранцем и раздели имущество"
Так что смотри у меня За измену буду мстить.
Скопировать
Uh-huh, uh-huh. Good point, good point.
But right now we're talking about these ugly-ass uniforms.
You know what bugs me?
Ага, точно подмечено.
Но сейчас мы обсуждаем, эту уродскую униформу.
Знаете, что мне не нравится?
Скопировать
Living with a guy before marriage makes me feel too whorey.
You can live in separate states, but if you're doing the nasty before you get married, your ass is gonna
Okay, kids, time to put the spotlight on Mr Cocky-Pants.
Совместная жизнь с парнем до свадьбы заставляет чувствовать меня шлюхой.
Вы можете жить хоть в разных штатах, но если вы занимались кое-чем до свадьбы, ваши задницы будут гореть
Дети, настало время направить прожектор на Мистера Идиотские Штаны
Скопировать
- You're worth it.
- You bet your ass I am.
She's rich,totally rich,boatloads of money.
- Ты стоишь этого
- Держу пари
Она богата, очень богата, очень много денег
Скопировать
I was an ass.
But in this moment, you're the ass who gave me my life back.
I'm so glad we did this.
Я был в заднице
Хорошо но на данный момент, ты, та задница, которая вернула меня к жизни
Я так рада что у нас всё получилось
Скопировать
The nose? The ear?
Would it give you that much pleasure to hear me say "ass"?
I wasn't sure, but, yes, it did.
В носу?
В ухе? Тебе доставляет такое удовольствие слышать как я говорю "задница"?
Я не была уверена, но, да доставляет.
Скопировать
- It's your contract.
- Contract, my ass.
You signed your name here.
- Твой контракт.
- Иди ты со своим контрактом...
Ты поставил свою подпись.
Скопировать
Yeah.
You stupid ass.
What did you do?
Да.
Ты кретин!
Что ты наделал?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ass (ас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение