Перевод "Genius book" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Genius book (джиниос бук) :
dʒˈiːnɪəs bˈʊk

джиниос бук транскрипция – 32 результата перевода

This semester, we're going to learn about Harper Lee's To Kill a Mockingbird.
Genius book.
Now, who'd like to get out of the first pop quiz?
В этом семестре мы будем изучать "убить пересмешника" Харпера Ли
Гениальная книга.
А сейчас, кто хотел бы уйти с первой контрольной?
Скопировать
Oh, you really fucked up this time.
You destroy a genius book with that infantile adaptation.
Now you're about to destroy what's left of your career.
На этот раз ты облажался по полной!
Загубил гениальную книгу инфантильной адаптацией.
А теперь решил загубить остатки своей репутации.
Скопировать
Why is he woodworking at 7£º30 in the morning?
Because some genius gave him the Big Book of Hobbies.
I gave him something to do so he'd stop coming here and annoying us.
Почему он пилит в 7 утра?
Потому что какой-то гений дал ему Большую Книгу Хобби.
Я дал ему чем то заняться, чтобы он прекратил ходить сюда и раздражать нас.
Скопировать
But not even his imagination could shrink the earth... to the point it has now reached.
He wrote a book called From the Earth to the Moon.
It was, of course, fantasy.
Ќо даже его воображение не могло предсказать ему судьбу некоторых его произведений.
∆юль ¬ерн написал роман под названием "— "емли на Ћуну", а в ѕариже другой гений, ∆орж ћельес, перенес его на экран, сн€в на 35-миллиметровую пленку фильм, который вы сейчас увидите.
Ѕезусловно, это чиста€ фантастика.
Скопировать
Hey?
It is being called the most disgusting, foul and sickening book ever written, and it is also being called
"The Tale of Scrotie McBooger-Balls" hit the shelves this weekend, and so far no one has been able to get through the first paragraph without vomiting.
Эй?
Ее называют самой отвратительной, пошлой и тошнотворной книгой когда-либо написанной, а еще ее называют без преувеличения гениальной.
"История о Скрути МакБугерБоллсе" так ударила по прилавкам в эти выходные. Никому не удалось прочитать первый параграф не сблевав.
Скопировать
The man was a drone, a perfectionist, a workaholic.
Possibly a genius who'd written a terrific first book, but tragically and most conveniently,
he was dead.
Этот человек был ломовой лошадью, перфекционистом, трудоголиком.
Вероятно гением, написавшим потрясающую первую книгу, но трагически и очень кстати
он погиб.
Скопировать
And this...
And this one book made you, like, a crime-solving genius, did it?
You know what I did after I wrote my first novel?
- и это..
и эта одна книга сделала тебя, гением по раскрытию преступлений она сделала?
Ты знаешь, что я сделал после того как я написал свой первый роман?
Скопировать
- Just the families.
Meanwhile, some genius in our embassy was keeping a mug book... - ...on everybody who worked there.
- Jesus Christ.
- Только семьи.
А тем временем какой-то гений в посольстве сделал фотоальбом на всех работников.
- Боже Правый.
Скопировать
This semester, we're going to learn about Harper Lee's To Kill a Mockingbird.
Genius book.
Now, who'd like to get out of the first pop quiz?
В этом семестре мы будем изучать "убить пересмешника" Харпера Ли
Гениальная книга.
А сейчас, кто хотел бы уйти с первой контрольной?
Скопировать
David Norris is not only a Senator but also an acclaimed and inspiring Joycean scholar.
I suppose the genius of the book is that he managed to find, in a single day in Dublin, Joyce, examples
He found a modern equivalent.
Дэвид Норрис не только сенатор, но ещё и известный исследователь творчества Джойса.
Думаю, гений книги в том, что он смог отыскать, в одном дублинском дне, Джойс, я имею в виду, аналоги одисеевских приключений из гомерического эпоса. Вроде слушания Сирен, побега от Полифема и цацок Цирцеи.
Он отыскал современный эквивалент.
Скопировать
Change the letters around, and you get...
Stan Lee... comic book genius.
Trust me, he is no Stan Lee.
Поменяй буквы, и ты получишь...
Стэн Ли - гений комикса.
Поверь мне, он - не Стен Ли. Он даже не Шон Элт.
Скопировать
Oh, you really fucked up this time.
You destroy a genius book with that infantile adaptation.
Now you're about to destroy what's left of your career.
На этот раз ты облажался по полной!
Загубил гениальную книгу инфантильной адаптацией.
А теперь решил загубить остатки своей репутации.
Скопировать
Ah! Stop it!
What is your genius plan for getting the book back?
Throw one of our epic parties tonight.
- Прекрати!
- Изложи свой гениальный план по возвращению книги?
- Закатим роскошную вечеринку.
Скопировать
And I fart a lot.
All right then, please tell me what is your genius plan for getting the book back?
Oh, I'll tell you.
А пержу я частенько...
- Хорошо, тогда изложи свой гениальный план по возвращению книги?
- Сейчас изложу.
Скопировать
She's quoting page one.
Your book is genius, Brian.
I can't believe Amazon is dumping it for 99 cents.
Она цитирует первую страницу.
Твоя книга гениальна, Брайан.
Не могу поверить, что Амазон продает её всего лишь за 99 центов.
Скопировать
We'll use three or four.
Spread through the book?
No. All together.
Хватит трех - четырех.
Разбросаем по тексту?
Нет, дадим вместе.
Скопировать
It's very peaceful, very still.
And the rest of the book will be pretty violent, so it's best to end it like that.
Yes.
Она такая мирная и спокойная.
Весь альбом довольно напряженный, а в конце - лучшего финала не придумать.
Да.
Скопировать
What'd you find out, Shorty?
If you ask me, it seems like a book.
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
But you've killed all the Li's
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
These 2 people must be wiped out
Но ты убил Ли
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Эти 2 человека должны быть убиты
Скопировать
Now listen very carefully.
My plan is, on the night of the crime my plan and I will be curled up in that bed with a good book.
Why? Why?
А теперь слушайте, что я скажу.
Мой план таков: в ночь похищения мы с моим планом и книгой завалимся в мою постель.
Но вы же!
Скопировать
You still work for Radar?
You can do an article, maybe even a book, like the one you wanted to do on Oswald.
Sure.
Ты всё ещё работаешь на "Радар"?
Так ты, наверно, напишешь статью или даже книгу обо всём этом, вроде той, которую ты собиралась издать о Ли Харви Освальде?
Да, я напишу.
Скопировать
We are finishing
I brought the book?
- Le mans clinic, right?
Итак, все в порядке.
Удостоверение?
Вас устроит метрика?
Скопировать
- The my husband?
- Auntie, this book was ... when ... It is ...
Is that my husband was buried with him.
- Мужа?
- Тетя, надо товарищу обьяснить...
Мы похоронили удостоверение вместе с усопшим...
Скопировать
But if it's there
It is there, but it must have been exhumed and that does not appear in this book
It does not consist, but therein lies the corpse and family and those are the papers.
Да он в машине!
Не говорите глупостей! Для этого необходима эксгумация, а у нас она не числится!
Не знаю, что у вас не числится, но вот бумаги а на улице гроб и родственники!
Скопировать
But no one told me anything like that ... Could not ignore that detail?
It's just to put it in the book.
Roommate, I had to do a thousand errands and I got the main, the exhumation order ...
Товарищ, но мне никто не сказал об этой подписи!
Неужели это так важно? Всего из за одной закорючки придется откладывать похороны!
Эта бумага никому же больше не понадобится!
Скопировать
Chicken stew.
Daddy, give me my book from your bag, please.
Sure. But don't strain your eyes too much with reading.
Тушеная курица...
Папуля, дай мне мою книгу, пожалуйста, она в твоей сумке.
Конечно, но не перенапрягай свои глаза
Скопировать
I can hear you know your job.
You're dropping your book, miss.
You're dropping your book, miss.
Похоже, вы знаете свою работу.
Барышня, вы уронили книгу.
Вы уронили книгу, барышня.
Скопировать
You're dropping your book, miss.
You're dropping your book, miss.
What book is he talking about?
Барышня, вы уронили книгу.
Вы уронили книгу, барышня.
О какой книге он говорит?
Скопировать
You're dropping your book, miss.
What book is he talking about?
I haven't got a book!
Вы уронили книгу, барышня.
О какой книге он говорит?
У меня нет книги!
Скопировать
What book is he talking about?
I haven't got a book!
Never mind him, he's drunk.
О какой книге он говорит?
У меня нет книги!
Не обращай внимания, он пьян.
Скопировать
Do you need money?
Not at all, it's just that I'm leaving for Denmark soon, to finish a book.
Let's hope you don't leave till the editor has read your article.
Вам нужны деньги?
Вовсе нет, просто скоро я уезжаю в Данию, чтобы закончить книгу.
Будем надеяться, что вы не уедете до того, как редактор прочтет вашу статью.
Скопировать
- Taken away.
- Prayer book?
- Taken away.
- Их забрали.
- Молитвенник?
- Забрали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Genius book (джиниос бук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Genius book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиниос бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение