Перевод "Hostages" на русский
Произношение Hostages (хостиджиз) :
hˈɒstɪdʒɪz
хостиджиз транскрипция – 30 результатов перевода
Your goods will be confiscated.
Hostages taken, killed.
Your leaders confined.
У вас все конфискуют.
Людей возьмут в заложники и убьют.
Правителей пленят.
Скопировать
We hold your captain, his party, your ambassador and his party prisoners.
Unless you immediately start transportation of all personnel aboard your ship to the surface, the hostages
You have 30 minutes.
У нас ваш капитан, его отряд, посол и его отряд.
Если вы немедленно не начнете спускать всех членов экипажа на поверхность планеты заложники будут убиты.
У вас 30 минут.
Скопировать
In one hour and 45 minutes, the entire inhabited surface of your planet will be destroyed.
You have that long to surrender your hostages.
What can I do?
Через час и 45 минут вся населенная поверхность планеты будет уничтожена.
Освободите заложников.
Что мне делать?
Скопировать
Yes.
What about the hostages?
Talk.
Да.
А что с заложниками. Говори.
Говори.
Скопировать
You should be the first to be on our side.
Two hundred hostages killed.
No one has been killed, captain.
Вы ведь в первую очередь должны быть на нашей стороне.
Убиты 200 заложников.
Никто не умер, капитан.
Скопировать
Your council assured us.
They agreed, obviously, as a ruse to get valuable hostages.
Hostages?
Ваш совет уверял нас в этом.
Их согласие было лишь уловкой, чтобы захватить ценных заложников.
Заложников?
Скопировать
I'm warning you to have my $200,000 in a jet airplane ready and waiting.
I will call the mayor's office at 1:00 and tell you about the hostages ... who I will be happy to kill
Well, you better have somebody standing by.
Заранее предупреждаю, реактивный самолёт должен быть готов и ждать меня с моими $200,000.
Я позвоню в офис мэра ровно в час и сообщу на счёт заложников которых с удовольствием убью, если вы точно не исполните мои распоряжения.
Лучше, если кто-то у вас будет на готове.
Скопировать
We would be the key to Citizenship !
- Hostages?
- The key !
мы были бы залогом гражданства!
- заложниками?
- залогом!
Скопировать
-What for?
We're using them as hostages, remember?
You'd better be quick about it.
- Зачем?
Мы используем их в качестве заложников, помнишь?
Тебе лучше поторопиться.
Скопировать
Yes.
I only hope they gain complete control before Mailer starts killing the hostages.
So do I!
Да.
Я надеюсь только, что они получат полный контроль над тюрьмой, прежде чем Мейлер начнет убивать заложников.
Я тоже на это надеюсь!
Скопировать
Of course, not. He'll go there to seek peace.
So you think that the pastor will return back, if we take his sister and nephews as hostages, don't you
He'll definitely come back.
Он поедет туда в поисках мира.
Значит, вы считаете, что пастор, если мы возьмем его сестру с детьми как заложников, вернется обязательно?
Я думаю, непременно вернется.
Скопировать
We've killed enough as a warning.
Hostages are more effective.
Ready to track the fox?
Hужно укрaсть кого-то для примeрa.
Похищeниe эффeктивнee, чeм смeрть.
- Лaдно, комиccaр. Bы готовы? - ?
Скопировать
They agreed, obviously, as a ruse to get valuable hostages.
Hostages?
For what purpose?
Их согласие было лишь уловкой, чтобы захватить ценных заложников.
Заложников?
Зачем?
Скопировать
We'll keep you and your party here, captain.
Your crew will undoubtedly wish to cooperate with us if they understand that you are hostages.
Move there.
Капитан, мы оставим вас и ваших людей здесь.
Ваш экипаж будет более склонен к сотрудничеству, зная, что вы у нас в заложниках.
Вперед.
Скопировать
Who the fuck do you think you are?
I guess you don't give a shit about the hostages, huh?
Goddamnit!
Сделай рожу попроще !
Тебе что, на своих уже плевать ?
Сука...
Скопировать
And while you're at it, why don't you send in Nami Matsushima too?
Give us Matsu or else we'll rip the balls off the hostages!
All right. Send in Prisoner 701 like they've asked, but no food yet.
Вместе с ней отправьте к нам Нами Мацусима.
Иначе, мы кое-что поотрываем вашим друзьям.
Отведите к ним Мацусиму, как они требуют а с едой повременим.
Скопировать
You fucking bitches... Throw down your guns!
If you come any closer, we'll shoot the hostages!
Please don't shoot!
Бросайте !
Подойдете, застрелю заложников.
Не приближайтесь !
Скопировать
The prisoner's are getting very noisy, sir.
Threatening all the hostages.
Victor, you must talk to them.
Заключенные очень неспокойны, сэр.
Они угрожают всем заложникам.
Виктор, вы должны поговорить с ними.
Скопировать
Why were they after you?
We were hostages.
There was a girl with me, they've... still got her.
Почему они тебя преследовали?
Мы были заложниками.
Со мной была девушка, она... все еще у них.
Скопировать
Neighbourhood controls will be established.
Hostages selected."
A somewhat lengthy list of crimes against the state.
Будут установлены наблюдения за домами.
И взяты заложники...
Довольно длинный список преступлений против государства.
Скопировать
Don't plan any tricks, Kirk.
I will kill 100 hostages at the first sign of treachery.
I'll beam you aboard the Enterprise.
И без трюков, Кирк.
Я убью 100 заложников при первом же признаке о предательстве.
Я подниму вас на борт "Энтерпрайза".
Скопировать
Wait, what are we going to do with them?
They're obviously no use to us as hostages.
We can't afford useless mouths to feed.
Стойте, а что мы с ними будем делать?
В качестве заложников от них толку нет.
Мы не можем позволить себе лишних ртов.
Скопировать
- What precipitated this behaviour?
Now he has hostages.
We could be there in two days.
- Чем это вызвано? - Не знаю.
Возможно, он взят в плен.
Мы должны быть там, и как можно быстрее.
Скопировать
This village is a sanctuary of life.
Prepare the hostages for transport.
They should be quarantined before joining the ship's population.
Эта деревня - святилище жизни.
Подготовьте пленных к транспортировке.
Они должны пройти карантин, прежде чем присоединятся к команде корабля.
Скопировать
- Picard to Crusher.
The Son'a hostages declined to be examined.
- And our people?
- Пикард вызывает Крашер.
Капитан, пленные Сон'а отказались от обследования.
- А наши люди?
Скопировать
-Tell me why.
-They're hostages. We need 'em.
-But why the fuck you care?
- Этo eщe пoчeмy?
- Этo зaлoжники, oни нaм нyжны.
- A тeбe кaкoe дeлo?
Скопировать
That`s it.
From Madeline I understand we have the mother of one of the hostages.
Are you there?
Все.
Хорошо, звонок из Медлина... По-моему, это мать одного из школьников, находящихся в заложниках.
Вы слышите меня, мэм?
Скопировать
What about them?
Why do you deserve our sympathy after what you`ve done to those hostages?
I don`t want no sympathy, all right?
Что скажешь, Сэм?
Почему ты расчитываешь на наше сочувствие после того, что сделал с заложниками?
Мне... Мне не нужно ваше сочувствие, ясно?
Скопировать
This is Lawrence Dobbins of the fbi.
You`re going to free your hostages lay down your weapons and surrender.
Now!
Говорит Лоуренс Доббинс из ФБР.
Я требую, чтобы ты отпустил всех заложников сложил оружие и сдался.
Немедленно!
Скопировать
Samuel Baily, this is Lawrence Dobbins of the fbi.
You must free those hostages.
Lay down your weapon and surrender now!
Самюель Бейли, говорит Лоуренс Доббинс из ФБР.
Ты должен освободить заложников.
Сложить оружие и немедленно сдаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hostages (хостиджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hostages для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хостиджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
