Перевод "firsts" на русский
Произношение firsts (форстс) :
fˈɜːsts
форстс транскрипция – 30 результатов перевода
You're my first cop.
Guess that'll be two firsts tonight, won't it?
What do the others look like?
Ты мой первый полицейский.
Похоже не только я сегодня первый.
Как выглядели остальные?
Скопировать
Borg do not sit.
Well, this is a day of firsts, then, isn't it?
Now... take a bite.
Борги не сидят.
Ну, сегодня все в первый раз, не так ли?
Теперь... возьмите кусочек.
Скопировать
- Joe, the lieutenant don't drink.
It's been a day of firsts.
Don't you think, Guarnere?
- Джо, лейтенант не пьёт.
Сегодня много чего в первый раз.
Не правда ли, Гарнье?
Скопировать
There's your kitchen guillotine, sir !
A day of firsts.
First time you've pulled into this driveway since you died.
Вот ваша гильотина, сэр!
Что-то всегда приходится делать в первый раз...
Первый раз за рулём со дня смерти.
Скопировать
It was my first time without handcuffs.
It's a day of firsts.
This is cute.
Первый раз ехал без наручников.
День такой, все в первый раз.
Вот эта - ничего.
Скопировать
Well, I hope you punched her in the nose.
This is a day of firsts.
Dismissal from employment... unchaperoned presence in a man's room.
Надеюсь, вы ей зарядили по носу.
День, когда всё происходит впервые.
Первое увольнение, первые посиделки наедине с мужчиной в его же номере.
Скопировать
Better luck next time,hood.
This is definitely a night of firsts.
How's that?
В следующий раз будет лучше, хм.
Это определенно первая ночь.
Как это?
Скопировать
Because that night was just beginning.
When you meet someone special, suddenly life is full of firsts.
The first kiss.
Потому что ночь только начиналась.
Когда вы знакомитесь с кем-то особенным, внезапно в жизни появляется много всего первого.
Первый поцелуй.
Скопировать
The first weekend together.
For me, all those firsts happened within 48 hours of meeting Victoria.
They have to come out soon, it's Monday.
Первые выходные вместе.
Для меня все эти первые моменты произошли в течение 48 часов с момента знакомства с Викторией.
Они скоро должны выйти, сегодня же понедельник.
Скопировать
- No!
Maybe we're just out of firsts.
Looks like they're about to have theirs.
- Нет!
Возможно, у нас просто закончились все первые моменты.
Похоже, они уже близко к тому, чтобы заняться любовью.
Скопировать
It was, wasn't it?
We still have firsts.
Of course we do.
Да, точно, так ведь?
У нас все еще случаются первые моменты.
Конечно, случаются.
Скопировать
NOBODY EVER LEAVES A SLEEPOVER.
WELL, I GUESS THERE'S FIRSTS FOR EVERYTHING.
OH, AND I'M KEEPING THE JACKET, IF THAT'S OKAY WITH YOU.
Никто не покидал еще "Пижамную вечеринку".
Ну, думаю, для всего есть первый раз.
О, и я оставлю себе жакет, если у тебя не будет проблем.
Скопировать
No, I clearly need to know more about you.
Let's do firsts.
First kiss?
Нет, мне определенно нужно узнать больше о тебе.
Давай поговорим о первых вещах.
Первый поцелуй?
Скопировать
Jr line heiou line subway...
And all the lines I would soon be riding would also be firsts for me.
My heart was pounding.
Господа пассажиры, просим вас перейти на линии JR и Кзйо.
Я впервые приехал на станцию Синдзюку один и в первыи раз в жизни сам пересаживался на другои поезд.
Сердце колотилось.
Скопировать
Oh, Phoebe, you've gone from zero to Tara Reid in 60 seconds.
Let's just say this show's all about firsts and lasts, and whatnot.
I hate to be a buzz kill, but, uh, I'm calling it a night.
Фиби, ты бы полегче, а то через минуту уйдешь в полный ноль.
Не хочу слышать, говори лучше о шоу, какое оно у нас классное и все такое.
Не хочу показаться занудой, но ночь зовет.
Скопировать
Chuck.
This really is a day of firsts.
(russell) to old friends and new beginnings.
Чак
Это действительно первый день.
для старых друзей и новых начинаний.
Скопировать
And portfolio pillow talk.
I want my day of firsts with you.
Then what else have you never done?
И портфель подушке говорит.
Я хочу что бы мой первый день был с тобой.
Тогда что же ты никогда не делал?
Скопировать
Yeah.
Had a lot of firsts up in this joint.
You know what I'm saying?
Ага.
Много чего здесь было впервые.
Понимаешь, о чем я?
Скопировать
- Thank you.
Yes, this is a night of firsts, still as sound as a pound, with minus eighteen,
- is Jimmy Carr...
— Спасибо.
Да, сегодня у нас вечер лучших, но такой же звонкий, как фунт с минус 18 —
— Джимми Карр.
Скопировать
I see 20/20 now.
I guess it was a month of firsts.
Okay.
У меня теперь отличное зрение.
Ну, похоже, это месяц первых разов.
Ладно.
Скопировать
You remember that feeling you get when you fall in love?
All those firsts-- the kiss, the smell of her hair-- it's exciting.
You miss that feeling, don't you?
Помните, какое чувство появляется, когда влюбляешься?
Всё в первый раз: первый поцелуй, запах её волос... это так волнует.
Вы скучаете по этому чувству, не так ли?
Скопировать
I play my kids' birthdays.
I play my firsts... sex and combat.
I play his firsts, too.
Я указываю дни рождения моих детей.
Я указываю мои первые... секс, сражение.
Я тоже указываю его первые.
Скопировать
I play my firsts... sex and combat.
I play his firsts, too.
What? That way, we both win, and it's not awkward.
Я указываю мои первые... секс, сражение.
Я тоже указываю его первые.
Таким образом мы оба выиграем и это не неудобно.
Скопировать
You don't drink, do you?
- It's a night for firsts.
- How's that?
Вы не пьёте, да?
- Сегодня многое в первый раз.
- Это как?
Скопировать
So when I got this job offer, I couldn't refuse.
I've missed so many firsts in Rachel's life.
I was not about to do that with Beth.
Поэтому, когда мне предложили эту работу, я не смогла отказаться.
Я пропустила так много первых моментов в жизни Рэйчел.
И я не собираюсь повторять это с Бет.
Скопировать
Don't swear in front of Nathan Jr.
I do not want his firsts words to be "shit" or "cunt".
Sorry.
Не ругайся при Нэйтане-младшем.
Не хочу, чтоб его первые слова были "говно" или "манда"
Извини.
Скопировать
I didn't think you liked shaking hands?
Well, today is a day of firsts.
And lasts.
Я думал ты не любишь рукопожатия.
Ну, сегодня самое время начать.
И закончить.
Скопировать
What?
We have a whole bunch of firsts to start crossing off our list.
We're in.
- Что?
- Давай, у нас есть целая куча новенького, что нужно начать выполнять из нашего списка.
Мы в деле.
Скопировать
Our lives are back to front.
Your future's my past, your firsts are my lasts.
Not really what I asked.
Our lives are back to front.
Your future's my past, your firsts are my lasts.
Not really what I asked.
Скопировать
- Ever stop one before? - Nope.
Well, here's to new firsts.
Wait!
- Когда-нибудь останавливала таких?
- Не-а. Что ж, всё бывает в первый раз.
Стой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов firsts (форстс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы firsts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
