Перевод "полоумный" на английский

Русский
English
0 / 30
полоумныйcrazy half-witted
Произношение полоумный

полоумный – 30 результатов перевода

Как показалось верным.
Ты послал Кольцо Всевластья в Мордор в руках полоумного Невысоклика.
Его следовало доставить в Цитадель чтобы хранить здесь.
What you judged to be right.
You sent the Ring of Power into Mordor in the hands of a witless Halfling.
It should have been brought back to the Citadel to be kept safe.
Скопировать
Руки на стол.
Ты просто полоумный ублюдок.
Вызови полицию.
Put your hands on the table.
What a half smart guy you turned out to be.
Get the cops.
Скопировать
- Это невозможно.
Ты же его видел, он просто полоумный!
Он мог впасть в состояние детской зависимости.
You saw that guy out there.
He's certifiably insane.
He's probably just reverting to a state of childlike dependency. An elf?
Скопировать
Оставь её в покое!
Пока ты здесь, этот полоумный вооружился и захватил ещё одну заложницу.
Тебе должно быть стыдно.
Get off that kid!
While you are fooling around that lunatic has one more hostage!
Shame on you!
Скопировать
Я больше не могу, понимаешь?
Я ничего не понимаю, нюхаю как полоумная.
Хочется сбежать отсюда, понимаешь?
I just can't deal with it anymore, y'know?
I was totally wasted. I was doing lines like crazy.
I just want to get out of here, y'know,
Скопировать
Мама прилично стреляла, когда была трезвой.
Дядя Портер, это мой полоумный дядюшка, дядя Портер подогревал сусло... и выгонял прекраснейшее виски
Внезапно мама разглядела этого правительственного агента.
Ma was quite a shot, when she was sober.
Well, Uncle Porter- He's my half-wit uncle with the hives. Uncle Porter was heating up the mash and starting in to sweat out about a 40 gallon... Of the prettiest mountain dew that ever invited snakes to a picnic.
Well, Ma suddenly spies that government varmint.
Скопировать
Она сумасшедшая!
Вы сошли с ума, связавшись с этим полоумным.
Вы - просто подделка под любящего отца!
She's crazy!
Staying with that weakling!
You, his loving fraud of a father!
Скопировать
О, если вы не возражаете, мы не используем такие слова как...
"чокнутые", "больные", "сумасшедшие", "тупые", "полоумные".
Мне бы очень хотелось, чтобы вы их не использовали.
Oh, if you don't mind, we never use words here like...
"nuts", "bugs", "screwy", "goofy", "loony".
We'd like it very much if you didn't use them either.
Скопировать
Твоя мать тоже там была и просила, чтобы ей вставили.
она была слишком уродлива, ведь сбежала из зоопарка из клетки с обезьянами, где изнасиловала самую полоумную
И это оказался твой отец!
Your whore of a mother, had to beg for a lay,
When she didn't get it, she ran to the Monkeys at the Zoo. She found a half-witted ape and raped him ...
Your father!
Скопировать
Порезал руку Джингису пилкой для ногтей.
У этого полоумного полный разжиж мозга.
Запереть бы его от греха подальше.
He cut Jingis' hand with a nail file.
This loony is totally brain-dead.
Lock him in for good!
Скопировать
Передайте ей мою любовь.
Она прекрасно сделала, что бросила своего полоумного мужа.
Все говорили, что он умен, одна я говорила, что он глуп.
Give her my love.
She was so right in leaving that half-wit husband of hers.
Everyone claimed he's such a clever man. I'm the only one who said he's a fool.
Скопировать
Вот что значит жить в провинции.
Тоже полоумньй.
Лидия Ивановна привезла его из Парижа сюда, в Петербург.
It's because you live in the province.
Just another insane man.
Lydia Ivanovna brought him to Petersburg from Paris.
Скопировать
Прощелыга! Подлец!
И не смотри на меня, как полоумный.
- Вы устроили маскарад?
Criminal, rascal.
And don't look at me with that crazy face!
But fuck you!
Скопировать
Он совсем рехнулся!
Полоумный учитель! Ничего себе!
Это я полоумный? Миссис Пирс, не заказывайте одежду...
He's off his chump, he is.
I don't want no balmies teaching' me.
All right, Mrs. Pearce, don't order those new clothes.
Скопировать
!
Майор, уберите отсюда этого полоумного!
С глубоким прискорбием вынужден заявить в присутствии всех этих дам и господ...
!
Major, throw that lunatic out of here!
I deeply regret having to say in front of these ladies and gentlemen...
Скопировать
Полоумный учитель! Ничего себе!
Это я полоумный? Миссис Пирс, не заказывайте одежду...
- ... и вышвырните ее!
I don't want no balmies teaching' me.
All right, Mrs. Pearce, don't order those new clothes.
- Throw her out. - Stop!
Скопировать
Брось эту затею.
Ведь ты не Моисей, ведущий полоумных, в надежде получить Пультцировскую Премию.
- Хочешь сигарету?
You're on a hopped up, show-off stage. Get off it.
Don't be Moses leading your lunatics to the Pulitzer Prize.
- Would you care for a cigarette?
Скопировать
Его супруга умерла незадолго до этого, мальчик был ещё совсем маленьким.
Эмилиано сильно переживал и ходил как полоумный.
Мне стало жаль их обоих, и я попросила, чтобы он оставил мальчика со мной.
His wife had recently died and the child was very small.
Emiliano could not console himself and walked around like a crazy man.
I felt pity for him and the baby, and I asked him to let me take care of the child.
Скопировать
Быстрее!
Полоумный!
Отпустите, идиоты!
Quick!
You half-wit brat!
Let me go, you idiots!
Скопировать
Ты бы поосторожней со своими виденьями.
А то люди ещё подумают, будто ты полоумный.
Не моя вина, если мне является Пресвятая Дева, и если эти ангелы и черти хотят быть со мной.
The real ones. Control your visions, or you'll be taken for a fool, which you aren't.
At least not yet, as far as I know. But one never knows.
I didn't ask for my visions!
Скопировать
{C:$00FFFF}И ты уверял, что на войне мы разбогатеем.
{C:$00FFFF}Что смешного, ты, полоумный!
{C:$00FFFF}Всё смешно!
You make me sick. And you thought we'd make a fortune at the war.
What's funny, you idiot!
It's all funny!
Скопировать
Я в этом не сомневаюсь.
Джейк палит из револьвера как полоумный.
Домой!
I don't doubt it.
Jake's shooting off his pistol like a fool.
Head for home!
Скопировать
Ее зовут Мэдлин Бассет.
Ты влюбился в эту полоумную Бассет?
По-моему, тебе не следует называть ее полоумной, Таппи.
Madeline Bassett.
You're in love with that weird gawd-help-us Bassett.
Well, I don't think you should call her a weird gawd-help-us, Tuppy.
Скопировать
Ты влюбился в эту полоумную Бассет?
По-моему, тебе не следует называть ее полоумной, Таппи.
Возможно, некоторые ее взгляды могут показаться странными.
You're in love with that weird gawd-help-us Bassett.
Well, I don't think you should call her a weird gawd-help-us, Tuppy.
Odd in some of her views perhaps.
Скопировать
Привет, дорогая.
Трис изображает пародию на "Полоумного дирижера".
Вижу.
Hello, darling.
Tris is doing his impersonation of the mad conductor.
So I see.
Скопировать
..моих избранных друзей - моя версия ...
"Полоумного дирижера".
Я воспользуюсь возможностью сказать, Что джентльмена, лучше, чем эсквайр Т. Фарнон, нет во всем Йоркшире.
..my very special friends - my version of...
The Mad Conductor.
I would like to take this opportunity to say that in all of Yorkshire, there is no finer gentleman than T Farnon Esquire.
Скопировать
Ты не знаешь, сколько несчастных всё ещё есть здесь, на холмах.
Когда мы с музыкантами ходили здесь, повсюду перед кухнями были идиоты, полоумные, дурачки.
Дети пьяниц и невежественных служанок, которые вынуждены жить на капустных кочерыжках и хлебных корках.
You don't know how many wretches there still are on these hills.
When I went around with the musicians, all over in front of the kitchens were to be found idiots, half-wits, simpletons.
Children of alcoholics and ignorant servant-girls, who reduce them to live on cabbage-stalks and crusts.
Скопировать
И хуже всего то что остальным теперь приходится смотреть на ТВ ролики рекламирующие джинсы для похудения "Levi's" и шорты для толстожопых "Dockers"
лишь потому что эти дегенеративные полоумные хуесосы не могут пройти мимо круасанов и "Hagendass" (Брэнд
Нахуй "бумеров".
And the worst of it is the rest of us have to watch these commercials on TV for Levi's loose fitting jeans and fat ass Docker pants because these degenerate yuppies boomer cocksuckers couldn't keep they're hands off
the croissants and the Hagendass and their big fat asses have spread all over and they have to wear fat ass Docker pants.
Fuck these boomers.
Скопировать
Верно, меня ты не трогал.
Но ты вел себя как полоумный и даже крушил мебель.
А посмотри на себя сейчас.
I didn't say you were violent to me.
But you certainly acted the fool and threw the furniture about a bit.
Just look at the state you're in.
Скопировать
Больной муж слоняется из угла в угол.
Полоумная свекровь, деверь, которому... самое место в тюрьме.
Если бы не три ребёнка, я бы уже давно уехала отсюда.
A sick husband loafing around.
A senile mother-in-law, a brother-in-law who should... spend all his time in jail.
If I didn't have three kids, I'd get out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полоумный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полоумный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение