Перевод "Algiers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Algiers (алджиоз) :
aldʒˈiəz

алджиоз транскрипция – 30 результатов перевода

- What shall we do now ?
Kids who trained in Algiers' casbah... won't stop now.
You'd think they know what door to knock at.
- И что нам теперь делать ?
Парни, которые тренировались в Алжирских цитаделях... на этом не остановятся.
Ты думаешь, они знают, в какую дверь постучались.
Скопировать
Overcome the obstacles.
Papa in Algiers.
You are fifteen.
Преодолевай препятствия.
Папа в Алжире.
Так. Тебе пятнадцать лет.
Скопировать
I have a problem.
I must leave for Algiers urgently.
Pierre.
У меня возникли проблемы.
Мне необходимо срочно уехать в Алжир.
Пьер.
Скопировать
IMAGES OF THE WEEK
For the third year running, Algiers is seeing a number of campers from France and elsewhere flying in
Thanks to Air France, what was once the preserve of millionaires is now a popular weekend break.
КИНОХРОНИКА НЕДЕЛИ.
Третий год подряд аэропорт Алжира принимает самолеты с туристами из Франции и других стран, спешащими насладиться радостями отпуска.
Благодаря "Эр Франс" бывшая забава миллионеров стала массовым видом отдыха.
Скопировать
Johnny also had a close buddy, a guitar player called Toots Sweet.
Toots went back to Algiers.
That ain't Algiers in Africa. That's Algiers in New Orleans.
У Джонни был близкий друг, гитарист по прозвищу Тутс.
Тутс вернулся в Алжир.
Не тот Алжир, что в Африке, а тот, что в Новом Орлеане.
Скопировать
Toots went back to Algiers.
That ain't Algiers in Africa. That's Algiers in New Orleans.
I think maybe Margaret went back there too, and maybe Johnny.
Тутс вернулся в Алжир.
Не тот Алжир, что в Африке, а тот, что в Новом Орлеане.
Возможно, и Маргареттам, и Джонни тоже.
Скопировать
It's said that "One moment of love is worth more than 70 years of adoration without love."
And Sidi Abder Rahman, the patron of Algiers, said
"Love everyone you want, you will have to leave them.
Сказано, одно мгновение любви стоит больше, чем 70 лет восхищения без любви..
И Сиди Абдер Рахман, глава Алжира, сказал:
"Любите всех, кого можете, все равно вам придется расстаться с ними. Живите как хотите.
Скопировать
Their families told me.
Pierre, I'm going to Algiers.
Do you need anything from there?
Мне рассказали об этом родственники жертв.
Пьер, я собираюсь в Алжир.
Вам там что-нибудь нужно?
Скопировать
The nurse was removed from her professión for some time, and she even worked in other countries.
She returned recently to Algiers.
And what does that have to do with the events here?
Медсестра была отстранена от работы на некоторое время, и работала в некоторых других странах.
Недавно, она вернулась в Алжир.
И как всё это связано с нашей историей?
Скопировать
You both have abandoned me.
I was in Algiers.
The nurse that the doctor recommended will be here tomorrow.
Вы вдвоем меня совсем бросили.
Я была в Алжире.
Сиделка, которую рекомендовал доктор, будет здесь завтра.
Скопировать
We know each other.
I know what you do in Algiers.
What does it matter to you?
Мы ведь понимаем друг друга.
Я знаю, что ты делаешь в Алжире.
А тебе какое дело до этого?
Скопировать
I've not been in town as long as you have, and I never met that woman, but I have another theory.
These are the reports I requested from Algiers.
They speak of a young girl who died after an eye operation, due to the negligence of a nurse.
Я в этом городе не так давно, как вы, так что я никогда не встречал ту женщину, но у меня есть ещё одна теория.
Вот отчёты, которые я запросил в городе.
В них упоминается молодая девушка, умершая после операции на глазах, по причине небрежности медсестры.
Скопировать
We have yet to speak of many things, you and me.
~ You say you come from Algiers?
~ Yes, Sir, in Algeria.
Мы еще поговорим о многих вещах наедине.
- Ты говоришь, что приехал из Алжира?
- Да, месье, из Алжира.
Скопировать
~ The number 10.
What is Algiers like?
Describe the city.
- Номер 10.
Как выглядит Алжир?
Опиши город.
Скопировать
Tadjira (Algeria) June 1945
Tadjira wasn't a big city like Constantine or Algiers. Just a sub-prefecture.
We lived in Rue Diderot, near the post office.
Таджира (Алжир) Июнь 1945 г.
Таджира не была большим городом, как Константина и Алжир, а всего лишь супрефектурой.
Мы жили на улице Дидро, недалеко от почты.
Скопировать
Look.
Here, like in Algiers, united, Arabs, French, hand in hand, brothers!
The shit's over for us.
Смотри.
Здесь, как и в Алжире, все вместе: арабы, французы. Рука об руку, как братья.
Мы отмучились.
Скопировать
This is the Committee for National Redress.
French of Algeria, this morning, in Algiers, the army took control of the situation.
The policy of abandonment conducted in Paris, by Charles de Gaulle, was leading to the loss of a cherished land.
К вам обращается Комитет национального возрождения.
Французы и француженки Алжира! Этим утром в столице армия, гарант стабильности, взяла контроль в свои руки.
Политика отказа от защиты национальных интересов, которую проводит Шарль де Голь, ведет к потере дорогой нашему сердцу земли.
Скопировать
Marseille, from afar, reminded us of home.
The church on the hill was like Santa Cruz in Oran, or Notre Dame in Algiers.
We thought the boat had turned back in the night.
Увидев издалека Марсель, мы словно вернулись в Алжир.
Церковь на холме походила на Санта-Крус в Оране или на собор Африканской Богоматери.
Мы даже решили, что приплыли обратно.
Скопировать
~ Yes, Sir, in Algeria.
~ Where do you live in Algiers?
~ In the street of Jean Jaurès.
- Да, месье, из Алжира.
- Где вы живете в Алжире?
- На улице Жана Жореса.
Скопировать
Describe the city.
Algiers is a big city.
The houses are all white.
Опиши город.
Алжир большой город.
Дома все белые.
Скопировать
~ Where were you operated on?
~ In Algiers.
~ In a hospital?
- Где вас оперировали?
- В Алжире.
- В больнице? - Да, месье.
Скопировать
- Second section.
Casbah, Algiers West.
- Which group?
— Вторая секция.
Крепость, запад Алжира.
— Какая группа?
Скопировать
Ali Mohammed, head of FLN Section 2, was killed this morning.
People of Algiers, turn in the agitators.
Disassociate yourselves from the rebel organization.
Али Мухаммед, глава второй секции НФО, убит сегодня утром.
Народ Алжира, сдавайте агитаторов.
Отделите себя от мятежной организации.
Скопировать
Pull yourself together.
THE BATTLE OF ALGIERS
Maybe they don't know we're here.
Соберись.
"Битва за Алжир"
Наверное не знают, что мы здесь.
Скопировать
4:00 p.m.: attack on territorial guard, intersection of rue Consulaire and Avenue General Laquiere.
For Paris, the solution is to put Algiers under tight police control, guard police stations, close off
I don't agree.
Нападение на территориальную охрану, пересечение улицы Консюлер и авеню Женераль-Лакюйер.
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы.
Я не согласен.
Скопировать
Article 2: Health care institutions must keep the police informed of all wounded patients admitted for treatment.
From the prefecture of Algiers:
ln recent days, dozens of attacks have taken place in the city.
Учреждения здравоохранения обязаны сообщать полиции о пациентах, поступивших с ранениями.
Префектура Алжира сообщает.
В последние дни совершено множество нападений по всему городу.
Скопировать
Major decisions were made concerning the maintenance of law and order and the protection of persons and private property.
General Carelle of the 10th Airborne Division will be in charge of maintaining order in Algiers.
He will command all civil and military forces and exercise special powers by official decree.
Приняты решения касательно поддержания закона и порядка, защиты граждан и частной собственности.
Генерал Карель 10-ой воздушно-десантной дивизии будет отвечать за поддержание порядка в Алжире.
Он принимает командование всеми гражданскими и военными силами, и наделяется особыми полномочиями согласно указу.
Скопировать
first, the adversary, and second, the means to destroy him.
There are 400,000 Arabs in Algiers.
Are they all our enemies?
во-первых, противника, во-вторых, средства для его уничтожения.
В Алжире 400 тысяч арабов.
Все ли наши враги?
Скопировать
You're in charge.
If I were in charge, you wouldn't be in Algiers now.
- Duty first?
Это в твоем ведении.
Кабы так, тебя в Алжире сейчас бы не было.
— Долг прежде всего?
Скопировать
Military status: draft dodger.
1942, Algiers Juvenile Court, one year in reformatory for vandalism.
1944, Oran Juvenile Court, two years for disorderly conduct.
Призывной статус: уклонист.
1942 год, алжирский суд по делам несовершеннолетних, год в исправительном учреждении за порчу имущества.
1944 год, оранский суд по делам несовершеннолетних, два года за нарушение общественного порядка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Algiers (алджиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Algiers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алджиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение