Перевод "barbecue" на русский
Произношение barbecue (бабикйу) :
bˈɑːbɪkjˌuː
бабикйу транскрипция – 30 результатов перевода
- What's wrong with that?
- Calling that an ice crusher... is like giving someone a match and calling it a barbecue.
Here, Mar, I'll show you how it works. You put an ice cube in your hand, and then you strike it like this and voila.
- Что тебя смущает?
- Назвать это дробилкой для льда... это как - подарить кому-нибудь спичку и назвать её жаровней для барбекю.
Кладёшь кубик льда на ладонь, ударяешь по ней и - вуаля.
Скопировать
- Oh. Hey, I'm gonna get one of these.
- Oh, the barbecue?
No, the guy in the chef's hat standing behind it.
- А я что-нибудь типа этого.
- Жаровню для барбекю?
Нет, парня в поварском колпаке, что стоит позади неё.
Скопировать
- Miss Richards, this is your griddle area, - Yes. if you wish to fry an egg.
- Then, of course, here is your rotisserie, - if you wish to barbecue an egg.
- Uh-huh. Then we have the oven for your basic baked eggs.
Сразу после репортажа о зимнем карнавальном параде, с нами из аэропорта выйдет на связь Артур Алморан, ожидающий там прибытия...
Как скажешь, Мэри.
Тед, ты должен всё это выдать в эфир через 15 минут.
Скопировать
You can stay as long as you want.
A little barbecue sauce would be nice.
But don't scorch it, please.
... Оставайтесь, сколько хотите.
...чуть соуса для барбекю...
... не пережарь...
Скопировать
-What?
I bought a bottle of barbecue sauce in Memphis.
I think the stewardess broke it when she jammed it in the overhead because of this stupid thing.
- Что?
Я купил в Мемфисе бутылку соуса барбекю.
Наверное стюардесса разбила её когда засовывала мою сумку на полку над головой, и всё из-за этой хреновины.
Скопировать
-It's Sally.
Did you bring the barbecue sauce?
-A whole case.
- Это Салли.
Ты привезла соус барбекю?
- Целую коробку.
Скопировать
A 48-pack of Eggo waffles.
A gallon of barbecue sauce.
-Ten pounds of cocktail meatballs.
Упаковка из 48 вафель "Eggo".
Четыре литра соуса для барбекю.
- Пять килограммов фрикаделек.
Скопировать
Wednesday!
Sweet and sour pork, barbecue spareribs...
Shut up!
Среда!
Свинина со сладким и кислым соусом, мясо на ребрышках...
Заткнись!
Скопировать
I wish I had better news.
So, some of your cousins are in town for a family barbecue, and we're all on the menu.
The Anointed One.
Жаль, что у меня нет хороших новостей.
Значит, кое-кто из твоих кузенов в городе для семейного барбекю, и мы все в меню.
Помазанник.
Скопировать
What I'm wonderin' is why you have any opinion about it at all.
Cyrus, this is your barbecue, man, and it tastes good.
But I was just sayin' to Mr. Dog over here, that if it was my barbecue... I'd wait for that old jumbo jet in the sky before I start killin' our only leverage.
Caм жe я зaдaюcь вoпpocoм - пoчeмy этo вoлнyeт тeбя?
Caйpyc, этo бapбeкю гoтoвишь ты, и вкyc y нeгo oтмeнный.
Ho я гoвopил миcтepy Пcy, чтo ecли б этo былo мoe бapбeкю, тo я бы пoдoждaл caмoлeтa, пpeждe чeм yбивaть нaшиx eдинcтвeнныx гapaнтoв.
Скопировать
Cyrus, this is your barbecue, man, and it tastes good.
Dog over here, that if it was my barbecue...
-Shut the fuck up!
Caйpyc, этo бapбeкю гoтoвишь ты, и вкyc y нeгo oтмeнный.
Ho я гoвopил миcтepy Пcy, чтo ecли б этo былo мoe бapбeкю, тo я бы пoдoждaл caмoлeтa, пpeждe чeм yбивaть нaшиx eдинcтвeнныx гapaнтoв.
- Зaткниcь yжe!
Скопировать
The picture window, for Christ sake!
Cruel observations about Marvin... and his barbecue and chef's hat.
And of course, Jane, or as you so pathetically... disguise her...
Панорамное окно, черт подери!
Жестокий стеб над Марвином... над его мангалом и поворским колпаком.
И, конечно же, Джейн, или, как ты так трогательно... завуалировал ее...
Скопировать
Round and round.
I invited Rita and Marlon for a barbecue on Sunday.
- I'm gonna make my potato salad. - I won't be here Sunday.
По кругу, туда-сюда.
Я пригласила Риту и Марлона в воскресенье на барбекю.
Меня уже здесь не будет в воскресенье.
Скопировать
There's a grill with the charcoal biscuits.
- You want me to come to a barbecue?
- That's it.
У нас есть гриль и угoльки.
- Приглашаешь меня на барбекю?
- Тoчнo.
Скопировать
He's so cute!
Now, that's what I call Mongolian barbecue.
Shang, go!
Такие страшные.
Котлета по-киевски без гарнира.
Шан, давай!
Скопировать
Someplace nice this time?
Yeah, I'm sorry about that Mongolian barbecue last night.
I had heard good things.
Где-нибудь получше, чем в прошлый раз?
Да, мне очень жаль по поводу вчерашнего монгольского барбекю.
Я слышал о ресторане хорошие отзывы.
Скопировать
Chakotay...
We could replicate some Texas barbecue.
I'm sure it won't compare to your mother's, but I think it...
Чакотэй...
Мы можем реплицировать техасский барбекю.
Уверен, он не сравнится с барбекю твоей матери, но, думаю...
Скопировать
Really?
I have recurring dreams about my mother's famous Texas barbecue.
So, your journey home-- how much longer do you expect it'll take you?
Правда?
А мне все время снятся знаменитые техасские барбекю моей матери.
А ваш путь домой - сколько он должен занять?
Скопировать
Hey, Paparelli.
How those tickets goin' for the "Meet Stormin' Norman" barbecue?
- It's a sellout, sarge.
Папарелли.
Как продаются билеты на барбикю Нормана?
- Уже все проданы.
Скопировать
It was great.
We went to my favourite restaurant, this little Korean barbecue.
Yes, it's just fabulous.
Замечательно.
Мы пошли в мой любимый корейский ресторанчик.
Да, было просто потрясающе.
Скопировать
What about these people who dropped him off?
He says there was a Neighbourhood Watch barbecue going on.
It's chilly to be cooking outdoors. I checked with the parks and recreation, and I found there was no permit issued for the park that day.
Кеннет арендовал квартиру в Амбрассадоре.
После стольких лет, нам хотелось иметь собственное местечко.
Кто-нибудь еще знал о ваших отношениях, кто-нибудь, кто мог бы захотеть шантажировать Кеннета?
Скопировать
Isn't that right, Percy?
Barbecue
Me and you Stinky, pinky
Не так ли, Пёрси?
Жарим мясо
Я и ты Розовое,сладкое
Скопировать
It was a French-fried Cajun Named Delacroix
Barbecue
Me and you
Это французкое жаркое по названию Делакруа
Жарим мясо
Я и ты
Скопировать
Come on.
I thought all you Golenes was rounded up and taken to the big barbecue in the sky.
Now, it's party time on Vermal!
Пошли
Я думал, вас Гулинов давно насадили на шампуры и жарят шашлык на небе.
А сейчас на Вермале праздник!
Скопировать
-The mayonnaisers from up the street?
They invited us to a barbecue.
All right.
- Те бледнолицые с нашей улицы?
- Да, приглашают нас в гости на барбекю.
Ясно.
Скопировать
So we can cook him?
A barbecue!
I'll wear my funny apron!
Так ты говоришь, его можно зажарить?
Точно, барбекю.
Надену свой развесёлый фартук!
Скопировать
Well, we were afraid you wouldn't come.
- I caught a whiff of your barbecue.
- After that--
Так. Мы думали, что ты уже не придёшь.
Меня приманил запах мяса. - Я...
- Что?
Скопировать
I'll try to catch a couple of hours tomorrow.
We can make a barbecue.
The guys always ask for you.
Я попытаюсь выбраться на 2-3 часа завтра.
Можем пожарить мясо на гриле.
-Парни всегда спрашивают о тебе.
Скопировать
Hey, Kevo. 12:15.
Time to start the barbecue, big guy.
OK, Mr. B. I better get back to playing host.
Кев, 12:1 5.
Пора начинать "барбекью".
Есть, мистер Би. Гости зовут.
Скопировать
I remember that.
That's the day goliath Stole all the steaks off the barbecue and ate them.
Oh, yeah.
Я помню это.
Тогда Голиаф украл все стейки с барбекю и съел их.
Точно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов barbecue (бабикйу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barbecue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бабикйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
