Перевод "goodbye goodbye" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение goodbye goodbye (гудбай гудбай) :
ɡʊdbˈaɪ ɡʊdbˈaɪ

гудбай гудбай транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, yes, we are going in the van.
He's waving goodbye. Goodbye, everyone.
- ALL: Goodbye.
В фургон! Да, мы пошли в фургон.
Он машет ручкой.
До свиданья, до свиданья.
Скопировать
- Thanks a lot.
Goodbye. - Goodbye.
Thanks, Mr. Conway.
До свидания.
-До свидания.
Спасибо, мистер Конвей!
Скопировать
Please, do.
- Goodbye. - Goodbye.
Erna has listened to reason and has decided to give birth to her child.
Я прошу вас.
До свидания.
Эрна прислушалась к доводам и решила, что будет рожать.
Скопировать
I tried to make it clear when I got here I don't want favors from anybody.
- I just came to remind him and say goodbye. - Goodbye?
Remember thatjob I was telling you about in Washington?
Я сказал ему, что поблажки мне не нужны.
- Я зашел напомнить ему об этом и попрощаться.
- Попрощаться? Помнишь о месте в Вашингтоне?
Скопировать
-Thanks, doctor.
-Goodbye. -Goodbye.
You're a nice little girl.
- Спасибо, доктор.
До свидания.
Такая милая девочка...
Скопировать
Thank you.
Goodbye. Goodbye.
Mademoiselle Lahiri.
Cпacибо.
Bceго xорошего.
Maдeмуaзель Лaxири.
Скопировать
We'd better get home and help with dinner.
Goodbye. - Goodbye.
- Goodbye, Mr Graham.
Пойдем, Анна. Нам пора домой.
До свидания, мистер Сандерс.
- До свидания.
Скопировать
- We'll take the first bus west. - Well, I've gotta have a bath. I feel all crumpled up.
- Goodbye. Goodbye. - You can get crumpled in a bus too.
- Look, how can I leave, I'm out on bail?
- мы сядем на первый же автобус - но сначала я приму ванну я чувствую себя подавленной
- прощайте, прощайте - ты можешь быть подавленной и в автобусе
- какое это имеет значение?
Скопировать
Here's your prayer book and purse.
Goodbye. - Goodbye.
Thank you, Mrs. Carlton, colonel.
Здесь ваш молитвенник и сумочка. - До свидания.
- До свидания.
Спасибо, миссис Карлтон. - Полковник.
Скопировать
I'll pray it will.
- Goodbye. - Goodbye.
Please leave me first.
Я верю в него.
- Прощайте.
Уйдите первой, пожалуйста.
Скопировать
- I never heard anything official declined my friend. Let's go?
- goodbye goodbye.
Following.
- Я никогда не слышал, чтоб чиновник еще с себя что-то снимал.
- До свидания. - До свидания.
Следующий.
Скопировать
- I'll see you in ten days.
Goodbye. - Goodbye.
Goodbye, nurse.
- Увидимся через десять дней.
- До свидания.
- До свидания, сестра.
Скопировать
Thank you, Fernand.
Goodbye Goodbye, sir
Madam, I have come to take my leave of you
Спасибо, Фернан. До свидания.
До свидания, месье.
Мадам, я зашел сообщить о своем отъезде.
Скопировать
Goodbye!
Goodbye! Goodbye!
Goodbye, comrade Pyoryshkin, comrade Kiselyov, comrade history, chemistry.
Прощайте!
Прощайте!
Прощайте! Прощайте, товарищ Перышкин, товарищ Киселев, товарищ история, химия.
Скопировать
Have a nice walk, young man.
Goodbye. - Goodbye.
Are you waiting for Father Petitjean?
Хорошей прогулки, мой милый. До свидания.
До свидания.
- Ждете отца Петижана?
Скопировать
Come on.
- Goodbye. - Goodbye.
Bye, madame.
Пошли, детка.
Желаю хорошо провести время.
- Спасибо.
Скопировать
Who can understand you?
Goodbye. -Goodbye Fatty.
Goodbye sweetie.
Кто вас разберет. До свидания.
- До свидания, толстяк-водитель.
Пока, Хабуба .
Скопировать
My journal will watch for me, too.
Goodbye Goodbye, miss.
May God protect you!
Это совсем неопасно.
Моя газета внимательно следит за мной.
Прощайте, мадемуазель.
Скопировать
- You're more than welcome.
- Goodbye. - Goodbye.
- We...we didn't touch anything anyway.
Всегда пожалуйста.
— До свидания.
— До свидания. — Мы... Мы ничего не трогали.
Скопировать
Thank you.
Goodbye. - Goodbye.
Sit down, sugar.
Спасибо.
До свидания.
Присаживайся, милая.
Скопировать
Well, goodbye, girls.
- Goodbye. - Goodbye, Vivian.
- Some people get all the luck.
Пока, девчонки.
Пока, Вивьен.
- Некоторым везет больше, чем остальным.
Скопировать
Why do you put on lipstick to say goodbye?
Goodbye, goodbye... I must hurry, Juliette is waiting.
Why didn't you wait for us?
Зачем ты красишь губы, если мы будем прощаться?
До свидания, до свидания...
Почему ты нас не дождалась?
Скопировать
Thank you.
Goodbye. Goodbye.
- How long will you be gone major?
Благодарю вас.
До свидания.
- Майор, надолго уезжаете?
Скопировать
Thank you, John.
-Goodbye. -Goodbye.
Here.
Спасибо Джон
До свидания До свидания
Вот?
Скопировать
The love we found
Goodbye, goodbye.
So we're never quite alone
Любовь нашли
И в нас живёт она
Мы больше не одни
Скопировать
I'm sorry to have to talk to you this way, but I have to.
- Goodbye. - Goodbye, sir.
Thank you. - You don't have to call me Father.
- И что тогда делать? - Всё, что нужно.
Простите, что я так говорю с вами, но иначе нельзя.
- Майор скоро вас примет, отец.
Скопировать
Great suit!
Goodbye. -Goodbye.
"Everybody clap your hands, and pass the drinks around!
Классный костюм.
До встречи. – До встречи.
Перевод:
Скопировать
Let's look forward to the next program.
Goodbye, goodbye, goodbye.
THE SPIRIT OF AN INDIVIDUAL REACHES ITS OWN ABSOLUTE THROUGH INCESSANT NEGATION
Пожалуйста, переключитесь на другой канал.
Спокойной ночи.
Душа индивидуума... достигает собственного абсолюта... с помощью постоянного отрицания.
Скопировать
- yeah yeah, er, we're waiting for my dad who's had a minor accident, nothing serious.
good, well goodbye -goodbye ..she's the nurse who took care of Marc...to the end.
laurent, marc didn't die because of us - you could have visited him when one is like marc, it's better to shut up.
- Да-да, мы ждем моего отца, с ним произошел небольшой несчастный случай, ничего серьезного
Хорошо, очень хорошо, до свидания - До свидания... Это медсестра, которая заботилась о Марке... до конца
Лоран, Марк умер не из-за нас - Вы могли бы побывать у него Об этом тяжело говорить.
Скопировать
- Farewell, father!
- Goodbye, goodbye, father!
- Come back soon!
- Прости, прощай, батюшка!
- Прощай, прости, батюшка!
- Ворочайся скорей!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов goodbye goodbye (гудбай гудбай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goodbye goodbye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гудбай гудбай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение