Перевод "ICA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ICA (айко) :
ˈaɪkə

айко транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
Leave a message, I'/ ca/ you back.
Thanks.
Да.
Оставьте сообщение, я вам перезвоню.
Спасибо.
Скопировать
As soon as I stopped concentrating, I'd go back to 60 or 70 like I always do.
I ca...
Take it easy.
Я так не могу. Как только успокоюсь, я сразу буду ехать километров 80 в час.
Это привычка.
Спокойно.
Скопировать
Something's coming out.
I ca... Ohhh!
- There's a head coming out. - Oh! Oh!
Что-то выходит...
Дыши!
Кажется, головка.
Скопировать
Oh. No.
I ca... Uh, no. I, um...
I can't go in this. It's, uh... It's broken.
Вам повезло, я ваш пилот.
Нет, я на этом не полечу.
Он же сломан.
Скопировать
Well, would you like to walk me to my cabin?
Yeah, I would, but I ca... I can't.
- I can take a hint.
Не проводите меня до каюты?
С удовольствием, но не могу.
Намек поняла.
Скопировать
BECAUSE SHE'S MY GOOD FRIEND'S SISTER. MAYBE YOU SHOULD ASK YOURSELF WHY YOU DON'T CARE.
I CA--COME ON, YOU KNOW I CARE.
I CA--COME ON, YOU KNOW I CARE.
Может, тебе стоит спросить тебя, почему тебе наплевать?
Мне не наплевать! Да ладно, ты знаешь, что это не так!
Сэм!
Скопировать
- I am calm !
I thought you were gonna take me to the ICA to see Akira.
Yeah, well, you know,... we'll watch it on video.
- А я не напрягаюсь!
Я думала, ты сводишь меня в Институт Современного Искусства посмотреть "Акира"*. [*Манга и аниме Отомо Кацухиро.]
Да, ну, значит... посмотрим его на видео.
Скопировать
I CA--COME ON, YOU KNOW I CARE.
I CA--COME ON, YOU KNOW I CARE.
SAM. HEY, SAM, I'M HAVING A KEG PARTY TOMORROW NIGHT.
Мне не наплевать! Да ладно, ты знаешь, что это не так!
Сэм!
Сэм, сегодня ночью я провожу пивную тусу.
Скопировать
He came crying to me like always, stuttering and whining.
"I ca-can't take it no more, Roy.
You g-got to help me."
Он пришёл ко мне, как всегда, рыдая и заикаясь.
"Рой, я б-больше не могу.
Ты д-должен мне помочь."
Скопировать
No, I better not.
I'// ca// him.
Oh, /ook at that.
Нет, лучше не буду.
Я ему позвоню.
О, только посмотрите на это.
Скопировать
Is it?
I ca...
I'm sorry, Rickie.
Или нет?
Я не...
Мне жаль, Рикки.
Скопировать
Don't even try.
I ca... I can't lose you.
I'm not going anywhere.
Даже не пытайся.
Я не могу тебя потерять.
Я никуда не денусь.
Скопировать
And I'm terrible at it.
Is there any way I could get, I ca... I, um...
I could get your number maybe?
И я ужасен в этом.
Может быть я ... как бы.. может...
Может я могу взять твой номер?
Скопировать
You know what?
I ca...
Okay, all right.
Знаешь что?
Я мо...
Ладно, хорошо.
Скопировать
I think so, I can't...
I can't see her, I ca...
I can't...
Думаю так, я не могу...
Я не могу увидеть ее, я не..
Я не могу...
Скопировать
This is the most masculine Broadway song that I have.
I ca...
I can't work like this.
Это самая мужественная бродвейская песня, которая у меня есть.
Выключи.
Я не могу так работать.
Скопировать
- Come on. Make me happy.
- I ca...
It would be irresponsible of me, Hank.
— Ну же, обрадуй меня.
— Я не...
Это же будет безответственно с моей стороны, Хэнк.
Скопировать
No, no, no.
I ca...
I can't do things like other people.
Нет, нет, нет, нет.
Я не... я не могу.
Я не могу делать вещи, как другие люди.
Скопировать
No.
I ca...
I can't help you.
Нет.
Я не ...
Я не могу помочь тебе.
Скопировать
We?
You're saying that I ca...
Me?
Нам?
Ты хочешь сказать, что я не...
Я?
Скопировать
!
Baby, I ca...
Baby, I can't hear you.
!
Малыш, я...
Малыш, я не слышу тебя.
Скопировать
What?
No, I ca...
Because then it gets all muddled up into the verse.
Что?
Нет, я мо...
Потому, что тогда это смешивается с куплетом.
Скопировать
I have a... a-a condition.
I ca- - I can't do anything in the, uh...with a girl.
I-I also have a...condition,
- У меня... Нарушение.
Я ничего не могу с девушкой.
- У меня тоже нарушение.
Скопировать
- I need your help.
- I'm sorry, I ca-- - come here.
I need your help like you needed help When keeler was beating your ass before I jumped in.
Мне нужна твоя помощь.
- Прости, я не... - Иди сюда.
Мне нужна помощь, как она была нужна тебе, когда тебя избивал Килер, до того, как я вмешался.
Скопировать
What?
No, I ca, I can't serve you breakfast in bed if you're not in bed.
It's been months.
– Что?
– Я не могу подать тебе завтрак в постель, если ты с нее встал.
Прошло много месяцев.
Скопировать
- Mm-hmm.
- I ca...
A million dollars?
- Ага-а
- Не могу..
Миллион долларов?
Скопировать
They have tiny antlers and big, round eyes.
They're called Dik-Diks, and they prance around Afr ica, spreading joy to all the other animals.
It's like if Bambi was real.
У них малюсенькие рога и большие, круглые глаза.
Они называются Дикдики и они скачут по всей Африке, принося радость другим животным.
Как будто Бэмби стал настоящим.
Скопировать
I'll put my ear to the ground, find out what I can about how the public is taking all this, how it's being messaged by the news anchors and pundits, and I'll get some intel on Mellie and what her next move is going to be.
- And then Cyrus and I ca...
- No.
Я постараюсь узнать все что смогу о том, что в обществе сейчас говорят обо всем этом, как ведущие новостей и эксперты обмениваются сообщениями и я покажу Мелли все и что она собирается делать.
-И тогда Сайрус и Я по...
-Нет.
Скопировать
Hey, Nick.
Jess ica.
Dirty J, Dr. day, my toilet sister.
Приветик, Ник
Джесс.. ..ика.
Грязная Джей, Доктор Дэй, моя сестра по толчку.
Скопировать
You're not invisible when you reel about the town.
I see students at ICA.
- I'm drawing a limit here.
Ты не невидимка, когда шляешься по городу.
Везде могут быть ученики.
- Вот я и подвел итог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ICA (айко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ICA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение