Перевод "лор-врач" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лор-врач

лор-врач – 32 результата перевода

Тебе пора проветриться.
Если она тебе не понравится, всегда можешь занести её в свой чёрный список ЛОР-врачей.
-Надеюсь, она не кандидат наук?
You need some fresh air.
And if you are not going to like it here, just put her on your black list.
-Does she have a PhD?
Скопировать
Что ты делаешь. Дилейни здесь нет.
Нет, но здесь мой ЛОР-врач.
Он тебе нравится?
What're you doing, Delaney's not here.
No, but my ENT doctor is.
You like him?
Скопировать
Один из моих коллег возьмёт себе мою практику.
У Лори есть друзья среди врачей, они подыщут мне работу.
Так ты уже практически всё обдумал.
ONE OF MY COLLEAGUES COULD TAKE OVER MY PRACTICE
LORI'S GOT SOME FRIENDS WHO ARE DOCTORS THEY COULD PROVIDE ME WITH REFERRALS.
SO YOU'VE PRACTI- CALLY GOT THIS ALL FIGURED OUT.
Скопировать
Чтобы у твоей Норы были уроки танцев?
Чтобы Лори ходила к врачу раз в три недели?
Давай, заботься о своем приятеле через дорогу, а не о тех, кто сбивается с ног от усталости, чтобы у вас была крыша над головой.
So Nora could have dancing lessons?
So Laurie could see a doctor?
You worry about your friend across the street, not those being dragged home... to keep a roof over your head.
Скопировать
Тебе пора проветриться.
Если она тебе не понравится, всегда можешь занести её в свой чёрный список ЛОР-врачей.
-Надеюсь, она не кандидат наук?
You need some fresh air.
And if you are not going to like it here, just put her on your black list.
-Does she have a PhD?
Скопировать
О'Хара, вот странные новости.
Я говорил с врачом Лоры, который сказал, что ей правда лучше.
Лекарства помогают, и никакие личности не появлялись уже последние 2 года.
O'Hara, so here's some strange news.
I spoke with Laura's doctor, who said she's actually doing really well.
The meds have been working, and no other personalities have surfaced in over two years.
Скопировать
Извините.
Не подскажете где мне найти ЛОР-а, врача по имени доктор Баркер?
Конечно.
Excuse me.
Can you tell me where I can find an ENT physician named Dr. Barker?
Sure.
Скопировать
Потому что это довольно серьезно, рассказывать всем о сумасшествии Рикки.
Мне кажется, что я нарушила отношения пациент-врач, и кодекс дочери и врача, потому что Лорен - дочь
Он занимается с Рикки.
Because this could be pretty serious, telling everyone that Ricky's crazy.
You know, I feel like I've violated some sort of patient/doctor/ daughter-of-doctor code because, you see, Lauren is the daughter of the doctor.
He's a shrink, and he treats Ricky.
Скопировать
Я ожидал такого от нее.
Лорен была моим любимым врачом, пока не переехала в Хоумстед.
Ее парень - руководитель местной общины.
I expect this from her.
Lauren was my favorite doctor before she moved to Homestead.
Her boyfriend's kind of a community leader down there.
Скопировать
Что ты делаешь. Дилейни здесь нет.
Нет, но здесь мой ЛОР-врач.
Он тебе нравится?
What're you doing, Delaney's not here.
No, but my ENT doctor is.
You like him?
Скопировать
Это была просто светозвуковая граната!
Очень плохо влияет на уши, Когда мы выберемся от сюда, вы должны показаться моему ЛОРу, он отличный врач
И как же, черт возьми, мы выберемся от сюда?
- That was just a flash-bang grenade!
Still super-bad for your ears, So when we get outta here, you should go see my ENT doctor, he's good.
How the hell are we supposed to get out of here? !
Скопировать
Подготовились, еще один.
Я врач.
ТН 10, 10 "Квебек Фокстрот".
Prep another shot.
I'm the doctor.
TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
Скопировать
Я узнал, что ты нездорова, и пришел к тебе.
Врачу даже пришлось сделать тебе кровопускание.
Как ты чувствуешь себя теперь?
I came because I heard you were unwell.
And that it was necessary for the physician to have bled you.
How are you feeling now?
Скопировать
Ваша честь, ваша честь... я так признателен.
Сэр, это Августин Августиний, личный врач Томаса Вулси.
Вулси.
Your honour... your honour... so grateful.
Sir, this is augustin de augustinis. A private physician to thomas wolsey.
Wolsey.
Скопировать
Он дышит?
Приведите врача!
Найверт!
Is he breathing?
Get a physic!
Knivert!
Скопировать
Ваше величество!
Найдите врача, быстро!
С разрешения вашего величества, могу ли я потанцевать с вашей женой?
Your majesty!
- Fetch a physician! Quickly!
With your majesty's permission, may I dance with your wife?
Скопировать
Сэр Уильям, что такое?
Иди и приведи врача!
Немедленно!
What is it?
Go and fetch the physician! Go and get him!
Now!
Скопировать
Это... э-Э-Э...
Доктор Уилсон, лечащий врач Фрэн.
Джеймс.
This is, um, uh,
Dr. Wilson, F-Fran's doctor.
James.
Скопировать
Знаешь, правильно говорят, когда перестаешь пытаться, то получается.
У моего врача были пары, которые сначала усыновили ребенка потом зачали своего.
- Милая.
You know how people always say that when you stop trying, it can happen?
And my doctor says that she knows other couples who have adopted and then they get pregnant.
Sweetie.
Скопировать
- Доктор О.Мэлли
- Да личный врач мистера Дженнинга хотел бы копию отчетов обследования вот номер
мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели..
- Dr. O'Malley.
- Yes. Mr. Jennings', uh, personal physician would like a copy of his medic records. Um, here's the number.
Mr. Jennings, I've canceled your appointments for next week.
Скопировать
Ты скоро проснешься, не волнуйся.
Врач сказал что было кровоизлияние, но ничего твой мозг скоро восстановится
Не волнуйся.
You will wake up soon, don't worry.
You had a hemorrhage, but your brain is repairing.
Do not worry.
Скопировать
Я не смогу приходить каждый день.
Я не знаю, слышишь ли ты, но я скажу я сказал врачам, что тебе стало плохо дома, ты уснул и не проснулся
Дома, понимаешь?
But I can't always come here.
I don't know if you hear me, but I'll tell you: I said you felt bad at home while you were sleeping.
At home, you understand?
Скопировать
Она поехала в больницу с Карлосом.
Он сильно пострадал, но врачи надеются на лучшее.
Дай Бог.
Uh,she went to the hospital with carlos.
He was pretty banged up,but they say he's gonnbe okay.
Thank god.
Скопировать
Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
, что с вами не так, и тогда чертовски постараюсь все исправить, а если не смогу, то созыву команду врачей
А знаете, что будет потом?
by some lucky stroke of fate,you fractured your ankle and ended up at seattle gra hospital with me as a doctor.
And I am gonna find out what's wrong with you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it,and if I can't fix it, I'm gonna assemble a team of doctors that are better than me,and they're gonna do their damnedest,too.
And then you know what's gonna happen?
Скопировать
Хочешь знать, откуда мне это известно?
У всех великих врачей есть особый инстинкт, Джордж.
Они просто знают.
You wanna know how I know that? No.
Great doctors have that extra instinct,george.
They just know.
Скопировать
— Колено зашиб.
Врачи говорят, всё должно быть пучком.
Я только помню, как... ехали от Фила.
- My knee got banged up.
They said it's probably gonna be okay.
Last thing I remember was... we pulled away from Phil.
Скопировать
Ты не должен смотреть за ней все время.
Ты не на работе сегодня, так что я ее врач, это значит, я определяю план лечения.
Ее нужно успокоить, так что... Черт!
You shouldn't have to watch her every minute.
You're not on today,so she was admitted under my name, which means I get to decide the treatment plan.
She needs to be put on a hold so... damn it!
Скопировать
- Нет, не с Йонни Солхаймом.
Врач дал ему сильное снотворное.
У него был шок.
- No, not Johnny Solheim.
The doctor gave him something to sleep on.
He was in shock.
Скопировать
"и класть ее в свою постель "и оберегать ее, если понадобиться"
Я пошлю ей собственного врача обследовать ее и помочь ей.
Но я не могу позволить Мэри видеться с матерью.
"and put her in my own bed and watch with her when needful."
I will send my personal physician to examine and help her.
But I cannot allow Mary and her mother to be together.
Скопировать
О, Боже.
Позовите врача.
Я потеряла ребенка.
Oh my God.
Get the physician.
I lost the baby.
Скопировать
Незадолго до этого она прошла искусственное оплодотворение в частной клинике в Альпах.
Так что, мой отец - итальянский врач?
Нет. И вот дальше я просто не могу в это поверить.
She'd been living here for some time, but went back for fertility treatments... at an experimental clinic in the Alps.
So, what? He's some Italian doctor?
And this is where it kind of goes off the deep end.
Скопировать
Из него получилось отличное бурое сияние.
Нет такого врача мире, который не согласился бы с Брайеном Дэнсером, когда тот говорит:
Рана в башке - отстой!
He was a beautiful black blur.
There is not a doctor in the world that would disagree with Brian Dancer when he said...
Head wounds suck.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лор-врач?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лор-врач для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение