Перевод "Cujo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cujo (кьюджоу) :
kjˈuːdʒəʊ

кьюджоу транскрипция – 30 результатов перевода

Thank God you're home!
I'm watching "Cujo."
- Alone?
Слава Богу, ты дома.
- Я смотрю "Куджо".
- Одна?
Скопировать
Remember when we talked about "Cujo"?
I can't believe you haven't seen "Cujo."
Relax, it isn't "Citizen Kane."
Помнишь, мы говорили про "Куджо"?
Поверить не могу, что ты не видела "Куджо"!
Да успокойся, это же не "Гражданин Кейн".
Скопировать
But it's, like, a big deal.
Anyway, I was thinking about renting "Cujo."
Well, let's do it tonight.
Но считается, что он, типа, крутой.
В общем, я хотела взять в прокате "Куджо".
Ну давай сегодня.
Скопировать
What is wrong with this dog?
Did you get to the part where Cujo throws himself at the car?
No, seriously, what's wrong with the dog?
Что такое с этой собакой?
- Ты уже видела эпизод где Куджо бросается на машину?
Нет, серьёзно, что с этой собакой?
Скопировать
- That's him, that's him!
That's Cujo!
- I know.
- Это он, это он!
Это Куджо.
- Знаю.
Скопировать
- Hi!
Remember when we talked about "Cujo"?
I can't believe you haven't seen "Cujo."
- Привет.
Помнишь, мы говорили про "Куджо"?
Поверить не могу, что ты не видела "Куджо"!
Скопировать
The dog ain't blind. I'm the one that's blind, you idiot.
Oh, I see you and your friend Cujo here... got a little attitudinal problem needs some readjusting'.
I'm gonna fix that up quick, fast and in a hurry.
Да не собака слепая, это я слепой, идиот.
О, я вижу, у тебя и твоего дружка Куджо, есть некоторые проблемы с поведением.
Ну ничего я всё исправлю, легко и непринуждённо.
Скопировать
All right, all right, I'll do lt, lf lt'll make you happy.
Come on, then, Cujo, or whatever your bloody name ls.
Stay away from me, mind. Go on.
Хорошо, хорошо, хорошо, Я сделаю это, если это сделает тебя счастливым.
Тогда пошли Куджо* или как там твое зловещее имя. (*книга Стивена Кинга),
Не подходи близко ко мне, пошли.
Скопировать
Well, Ducky 'n' Dingbat're already free.
Dark is so swacked he's already doing the Cujo.
Y'know, the "Cujo."
Даки и Булка уже выбыли.
А Тёмный ползает в полном невменозе.
Врубаешься?
Скопировать
Dark is so swacked he's already doing the Cujo.
Y'know, the "Cujo."
Oh.
А Тёмный ползает в полном невменозе.
Врубаешься?
Да.
Скопировать
I can't believe he hasn't called.
Two hundred seats on a plane I gotta wind up next to Yukon Jack and his dog Cujo.
Shut up!
Не могу поверить что он еще не позвонил.
Двести мест в самолете а я приземлился в кресло рядом с Джэком и его собакой Куджо.
Заткнись!
Скопировать
Damn.
- What did Cujo do?
- Protecting the body.
Черт.
- Что делает этот Шарик?
- Защищает тело.
Скопировать
The one thing I can tell you is that she appears to have been attacked by her dog.
Thought her and Cujo were tight.
- Dog's name is Duke.
Единственное, что могу сказать, кажется, на нее напала ее собака.
- Думала они с Барбосом лучшие друзья.
- Собаку зовут Дюк.
Скопировать
Not quite.
That is a rare director's cut edition of Cujo on VHS.
It's only 20 minutes long.
Не совсем.
Это редкая режиссерская версия "Куджо" на VHS.
Она длится всего 20 минут.
Скопировать
Friday the 13th.
And today, when I got to Cujo and it wasn't there, I realized the candlesticks and the toaster weren't
We got robbed!
"Пятница 13-ое".
И сегодня, когда я дошел до "Куджо" и его не было, я понял, что подсвечники и тостер не просто пропали...
Нас ограбили!
Скопировать
There's no "we."
That's between you and fucking Cujo, okay?
I'm not your partner in crime here, okay?
Нет "нас".
Это только между тобой и Куджо, ясно?
Я не твой соучастник, понятно?
Скопировать
Well what are we supposed to do if Kazak doesn't wanna come with us?
Feed him to Cujo here, he can poop him out when we get home.
Who's a poopy boy, who's a poopy boy?
если Казак не захочет с нами идти?
а по приезду домой дадим слабительного.
Кто тут щеночек? Кто тут щеночек?
Скопировать
I guess he didn't think much of the dog's performance.
Someone definitely is gonna want to buy 20 minutes of Cujo.
What else you got?
Я надеюсь он не думал слишком много об игре собак.
Кто-нибудь определенно захочет купить 20 минут "Куджо".
Что еще у тебя есть?
Скопировать
Like what?
So far we know they got our toaster, our copy of Cujo, and Maw Maw's candlesticks.
How could you even notice that stuff was gone?
Например?
Пока мы знаем, что они забрали тостер, нашу копию "Куджо" и подсвечники Мо-Мо.
Как ты вообще заметил, что все это пропало?
Скопировать
Who knows if the kid even stays human?
One night, you've got a baby girl, the next night, cujo.
(Laughing)
Who knows if the kid even stays human?
One night, you've got a baby girl, the next night, cujo.
(Laughing)
Скопировать
There were a couple family photos and a first edition Stephen king.
Did you know she liked "cujo"?
This is amazing.
Там было пару семейных фотографий и первое издание Стивена Кинга.
Ты знала, что ей нравился рассказ "Куджо"?
Это невероятно.
Скопировать
Oh, shit.
Heel, fake-ass Cujo.
All right, I got him.
О, черт.
К ноге, чертова шавка.
Порядок, я его вижу.
Скопировать
Padlocked.
Listen, Cujo, I got some pretty wicked claws under these mitts.
Do not, I beg of you, do not make me bring out these bad boys.
Заперто.
Слушай, Куджо, в моих мягких лапках прячутся очень страшные когти.
Умоляю тебя, не вынуждай меня пускать их в ход.
Скопировать
Just not by a snake.
I assume that Cujo bit one of your neighbors a while back.
You tell me that he bit you, and I gotta report it.
Просто это была не змея.
Я так же полагаю, что Куджо недавно покусал и кого-то из ваших соседей.
А если вы скажите мне, что он покусал вас, я должен буду сообщить об этом.
Скопировать
Look, we all know that you're a legend and all, but our program has been proven to work.
There's a gap between training and what really happens out there, Cujo.
- Oh, really?
Послушайте, мы все знаем, что вы легенда и все такое, но наша программа всегда считалась очень эффективной.
Между обучением и реальной жизнью мало общего, Куйо.
- Правда?
Скопировать
I'm the only person she'll allow to see her.
Cujo has to go!
[Derek] Hey, Doc.
Она допускает к себе только меня.
Псу придется уйти.
Привет, дружище.
Скопировать
- Stop asking me questions.
Cujo has to go!
He peed on my bed.
- Хватит задавать вопросы.
Ему придется уйти!
Он нассал мне на кровать!
Скопировать
Great.
I remind you of cujo.
It's the slobbering, isn't it?
Ну здорово.
Я напоминаю тебе Куджо.
Они слюни пускают вроде-бы?
Скопировать
Now, don't you go swimming for at least 20 minutes.
[ Growling ] Sit, Cujo, sit.
Good dog.
Пойти плавать можешь только через 20 минут.
Сидеть, Куджо, сидеть.
Боба Фетт!
Скопировать
- I have not.
- Yes, Cujo, you have.
- I always talk to people like that.
- Не правда.
- Правда, Куджо.
- Я всегда так разговариваю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cujo (кьюджоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cujo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюджоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение