Перевод "extreme" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение extreme (экстрим) :
ɛkstɹˈiːm

экстрим транскрипция – 30 результатов перевода

That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world and he has a jet and a fucking island.
Look, there's got to be a less extreme solution to our financial woes here.
- Give me a better option.
... этот тип самый тупой долбоеб и кусок дерьма во всем мире, ...зато у него есть свой самолет и блядский остров.
Слушай, наверняка, можно и не таким экстремальным способом решить наши финансовые проблемы!
Предложи что-нибудь получше!
Скопировать
Where does a mother turn for comfort and answers the time like this?
To you, that's where, the good people at "extreme makeover - home edition"...
Oh, my lord.
Кто даст успокоение безутешной матери?
В такие минуты "люди в экстремальных ситуациях - любительская запись"
Боже мой!
Скопировать
Because i, pappu master, saying... that you will become a hero.
You have everything, style, hairstyle, race, face... and extreme talent.
But there's just one thing coming between you and your stardom.
Потому что я, Папу мастер, говорю... что ты им станешь.
У тебя есть всё, что нужно - стиль, модная прическа, стать, лицо... и невероятный талант.
Но только одна вещь находится между тобой и твоей звездностью.
Скопировать
Let's go, man. Move it.
I thought I would still be in extreme pain.
I feel nothing.
Давай, мужик, проезжай.
Я думала, что будет невероятно больно.
Я ничего не чувствую.
Скопировать
You know something, mister Brandon?
If I had to choose between extreme happiness and extreme sorrow...
I would always choose sorrow.
Вам что-то известно, господин Брэндон?
Если бы мне приходилось выбирать между бесконечным счастье и бесконечным горем...
Я бы всегда выбирала горе.
Скопировать
It is presently in the Russian Federation.
Tuvan climate is extreme!
It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter.
Сейчас она входит в состав Российской Федерации.
Тувинский климат очень суров!
Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой.
Скопировать
And in the movie, she doesn'T.
Blogs, message boards, fan foms -- these are all pretty extreme.
How are we supposed to narrow this down to the one psycho who's willing to kill?
А в фильме - нет.
Блоги, форумы, гостевые книги. Да тут все с ума сходят.
И как мы выйдем на того самого психа, который хочет её убить?
Скопировать
$1200.
What's a "Core-Blaster Extreme"?
That is by far, the best way to strengthen your core.
1200 долларов.
Что такое "Корпус-Кач Экстрим"?
К твоему сведению, с его помощью можно лучше всего укрепить корпус.
Скопировать
What are you, fucking surprised?
It's just one more form of extreme human behaviour!
Besides, who cares about some mercenary civilian contractor from Oklahoma who gets its head cut off?
'ули вы удивл€етесь?
Ёто просто ещЄ один вид экстремального человеческого поведени€.
роме того, кому есть дело до какого-то наЄмника-контрактника из ќклахомы, которому отрезали голову?
Скопировать
We did fire the 100 million dollars cruise missile up its ass and were successful.
Operation "Extreme Redundancy" is carrying on!
Then we started to drop bombs, food, food, bombs.
Но мы запустили ему в задницу крылатую ракету за 100 миллионов долларов, и всё прошло успешно!
Операция "Излишняя Чрезмерность" продолжается!"
Потом мы начали сбрасывать бомбы! Еду... Еду!
Скопировать
MERCURY IS IN RETROGRADE.
A TIME OF EXTREME IM- BALANCE IN THE UNIVERSE.
UPHEAVAL. MISCOMMUNICATION. AND MISUNDER- STANDINGS
Меркурий в упадке.
Время значительного дисбаланса во вселенной.
Беспорядок, разногласия и недопонимание вызывают у всех серьёзные неприятности.
Скопировать
My primary cell was damaged by a plasma attack.
T-X is designed for extreme combat, driven by a plasma reactor... and equipped with on board weapons.
Its arsenal includes... nanotechnological transjectors.
Моя основная топливная ячейка была повреждена плазменной атакой.
Т-Х разработана для экстремального боя работает на плазменном реакторе и оснащена оружием.
В её арсенал входят нанотехнол огические трансжекторы.
Скопировать
Loose, one E.M.C. electrical conduit on decks 1 5 and 1 6.
Use extreme caution.
Loose, one E.M.C. electrical conduit on decks 1 5 and 1 6.
Потерян один электромагнитный кабелепровод на палубах 15 и 16.
Будьте предельно осторожны.
Потерян один электромагнитный кабелепровод на палубах 15 и 16.
Скопировать
On this day of the dead, I offer you a chance for a new life.
That sounded a little extreme for a parade.
Troops are coming up from the south.
В этот День мертвых, я предлагаю вам шанс начать новую жизнь.
Это прозвучало немного чересчур для парада.
С юга наступают войска.
Скопировать
- Do you think Henrik is suicidal? - If he'd kill himself?
In an extreme situation like the one you're describing... could he hurt himself?
You know, to be honest, I don't know my father very well.
- Хенрик не может наложить на себя руки?
В таком волнении, как ты описала, он не может... причинить себе вред?
Понимаете, если честно, то я совсем не знаю своего отца.
Скопировать
The actor.
Maybe you've seen Maximum Extreme.
No.
Актер.
Может, вы видели " Максимум Экстрим".
Нет.
Скопировать
About 100 yards.
That's extreme range even for an elf.
Um, how much cover does he have?
Около 100 ярдов...
Это огромное расстояние даже для эльфа.
Насколько он скрыт?
Скопировать
(as Capt Willard) We travelled 200 miles upriver.
My mission was to terminate, with extreme prejudice, Colonel Kurt.
But if the general's back in Nha Trang could see what I saw, would they still want me to kill him?
(капитан Виллард из "Апокалипсис сегодня") Мы продвинулись на 200 миль к верховью реки.
Моей миссией было устранение полковника Курта.
Но если бы генералы в Нхатранге смогли бы видеть то, что видел я, желали бы они после этого его смерти?
Скопировать
Which I'm thinking of bolting from the outside.
Thas a little extreme.
Remember her coming at me with a butcher's knife?
Которую теперь неплохо бы запереть на засов.
Это уж слишком.
Помните, как она пошла на меня с мясницким ножом?
Скопировать
She points at Tommy or Nick, she's out of the popular crowd.
That's taking peer pressure to the extreme.
Round them up and lean hard.
Если она укажет на Томми или Ника, она вылетит из популярной компании. - Желание быть как все, доведенное до крайности.
- Меня уже тошнит от этих детишек, поэтому, возможно, у меня их и нет.
Соберите их всех, и хорошенько проучите.
Скопировать
I think it's swell!
When your heart is in your dream No request Is too extreme
When you wish Upon a star Your dreams
Благодарю вас.
Если твои помыслы и сердце чисты, твои желания обязательно сбудутся.
Если ты увидишь яркую звезду и загадаешь желание, оно обязательно сбудется.
Скопировать
Makes no difference who you are Anything your heart desires
No request is too extreme
When you wish upon a star
Если ты увидишь в небе яркую звезду и загадаешь желание, оно обязательно исполнится.
Музыка и тексты песен Леиг Харлайн, Нид Вашингтон
И Пол Джей Смит
Скопировать
Do you follow me?
Have you any conception of the extreme the immeasurable wealth of the Order of that time?
They were pretty well fixed.
Вы понимаете, все, что я говорю?
Можете ли вы себе представить, насколько богаты были люди того времени?
У них все было в порядке.
Скопировать
GOOD MORNING, SUSAN.
YOU WILL PARDON MY INTRUSION SO EARLY IN THE DAY, BUT, UH, BEING AWARE OF MISS LIVVIE'S EXTREME POPULARITY
OH.
с добрым утром, Сьюзан.
Ты простишь мое столь раннее вторжение, но, э, будучи наслышанной о чрезвычайной популярности мисс Ливви, я решила навестить ее прежде, чем она уедет.
О.
Скопировать
or also Japanese- that when people in Europe or America speak about Japanese- they have a certain view of them.
Usually people with a bag and a camera and a hat and glasses- and in extreme cases with protruding teeth
I think that even today there's that view of Japanese as walking in packs.
то, что, когда европейцы или американцы говорят о японцах, У них есть определенное видение.
Обычно – люди с сумками, камерами, в очках и шляпе, А в экстремальных случаях – с торчащими зубами, состоящие в бандах.
Думаю, даже сейчас есть представления о японцах – членах банд.
Скопировать
It's a torment... jealousy.
You can see how extreme measures become necessary.
When you find someone trespassing, encroaching or polluting...
Это муки... ревности.
Видишь, крайние меры могут быть необходимы.
Когда обнаруживаешь греховное посягательство или осквернение...
Скопировать
You know, in ancient Persia... the kings would kill a messenger who brought them news they didn't like.
In modern times, a sword in the chest might seem a little extreme... something more subtle would be in
Enjoying your drink?
Знаете, в древней Персии короли убивали посланников, приносивших вести, которые им не понравились.
В наши дни, меч в грудь будет выглядеть немного черезчур. Что-нибудь более деликатное подойдет.
Нравится напиток?
Скопировать
Loose, one E.M.C. electrical conduit on decks 1 5 and 1 6.
Use extreme caution.
What was the final count?
Потерян один электромагнитный кабелепровод на палубах 15 и 16.
Будьте предельно осторожны.
Каков конечный счёт?
Скопировать
I mean, not really.
Before we learn how to build the latest in extreme graphic chipset processors let's recite the code of
ALL: Treat every day like Christmas.
Ну, почти не отличался.
Прежде чем приступить к сборке новых графических микропроцессоров, ...повторим Кодекс Эльфов, дети.
Считай каждый день Рождеством!
Скопировать
The rains of the long journey have torn my hat, and my coat has crumbled in the daily storms.
Accustomed as I am to extreme poverty, I feel sorry for myself.
Suddenly remembering that master of mad verse who travelled long ago in this province, I wrote... mad verse: in the withering gusts a wanderer - how much like Chikusai I have become!
За долгий путь от дождей порвалась шляпа. Бумажное платье истрепалось от ежедневных бурь.
Вид — унылее некуда, самому себя жаль.
Но вспомнилось вдруг, что некогда забрёл в эти края искусный сочинитель "безумных песен", и тут же сложилось... Безумные строфы на устах, Ветер треплет мне платье — Точь-в-точь Тикусай. Б а с ё Аниматор Юрий Норштейн
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов extreme (экстрим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extreme для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстрим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение