Перевод "экстремальный" на английский

Русский
English
0 / 30
экстремальныйextreme extremal
Произношение экстремальный

экстремальный – 30 результатов перевода

Есть, сэр.
Экстремальное увеличение, мистер Чехов.
Увеличение 12.
Aye, sir.
Extreme magnification, Mr. Chekov.
Magnification 12.
Скопировать
Субъект вероятно крайне не прост. Но, ввиду его важности..
экстремальные меры пока не принимать.
# Штраус: "Марш Радецкого"
Has since been uncooperative and aggressive.
Attempted to escape. Subject proving difficult.
But in view of his importance, no extreme measures to be used yet.
Скопировать
Но, ввиду его важности..
экстремальные меры пока не принимать.
# Штраус: "Марш Радецкого"
'Subject proving difficult.
But in view of his importance, 'no extreme measures to be used yet.'
# STRAUSS: "Radetzky's March"
Скопировать
Иногда они меняются местами.
Это естественно в экстремальных случаях.
- А еще рискованно...
Sometimes they change places.
Essential in extreme cases.
- Also a risk...
Скопировать
Изнасилуют ее!
- Какая экстремальная точка зрения, Луис.
- Так и есть.
They're gonna rape it.
- That's an extreme point of view, Lewis.
- It is.
Скопировать
Отчёты показали, что вскоре после того, как я передал эту информацию Звездному Флоту, адмирал Лейтон вынудил высокопоставленных офицеров встретиться с вами и рекомендовал существенно расширить меры безопасности для защиты Земли.
И я отклонил их предложение - как слишком экстремальные.
Ни для кого не секрет, что Лейтон не согласился с вами, и, несмотря на ваши призывы успокоиться, его беспокойство об угрозе Доминиона продолжало расти.
Not long after I gave this information to Starfleet, reports indicate that Admiral Leyton led a contingent of high-ranking officers to meet with you and recommend implementation of sweeping security measures meant to protect Earth.
And I rejected their suggestions as extreme.
It's no secret that Leyton disagreed with you, and despite your calls for calm his concern about the Dominion threat continued to grow.
Скопировать
?
Пан слишком экстремально!
Пан слишком экстремально!
?
Pan too extreme!
Pan too extreme!
Скопировать
Пан слишком экстремально!
Пан слишком экстремально!
Заткнись!
Pan too extreme!
Pan too extreme!
Shut up!
Скопировать
Разве тебе удобно в этой форме?
Форма Звездного Флота разрабатывалась для комфорта, даже в самых экстремальных окружениях.
Твой вид здесь слегка неуместен.
Aren't you uncomfortable in that uniform?
Starfleet uniforms are designed for comfort even in the most extreme environments.
Well, you look out of place.
Скопировать
Кольца его маскируют.
От колец идёт метафазное излучение, в состоянии экстремального потока.
Выйди, покажись, красавица...
The rings are masking his approach.
The metaphasic radiation from the rings is in a state of extreme flux.
Come out, come out wherever you are...
Скопировать
Правда?
воспитывает сознание, призывает волю к действию, улучшает физическое состояние, помещает человека в экстремальные
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
Really? How is that?
"War educates the senses, calls into action the will, perfects the physical constitution, brings men into such swift and close collision in critical moments that man measures man."
Yeah, well, I guess that's Emerson's way of... finding the bright side.
Скопировать
Компьютер, соедини меня с Вавилон 5.
Мне нужен полный поиск по медицинским записям ключевые слова "смертельное заболевание", "смерть", "экстремальные
Доступ только по моему паролю.
Computer, contact Babylon 5.
I want a full search of medical records searching key words dealing with terminal illness, death and extreme measures.
Download to my password only.
Скопировать
Говорят, двигаясь по телу с кровью, он быстро достигает мозга, где и оказывает своё максимальное воздействие.
Сейчас точно наилучший момент, чтобы проверить твои рефлексы в экстремальных условиях.
Расслабься, Пеппи.
They say that body movement helps it get through blood to the brain faster where it develops its full effect.
This is just the right moment to test your reflexes under extreme conditions.
Remain completely relaxed, Peppi.
Скопировать
Там кто-то есть?
Нет, просто я играю в экстремальную игру... называется: Дождись Последнего Момента Когда Я Прысну И Умру
Боже, мужик!
Is someone in there?
I'm playing a daredevil game called "Wait Until the Last Moment Before I Burst and Die."
Jeez, man!
Скопировать
Мистер Костанза ваши ноги получили обширную травму.
Очевидно, ваше тело находилось в состоянии атрофии вызванной периодом экстремальной неподвижности.
Интенсивные тренировки, а также немного везение могуть дать хорошие шансы на то, что вы снова сможете ходить.
Mr. Costanza your legs have sustained extensive trauma.
Apparently, your body was in a state of advanced atrophy due to a period of extreme inactivity.
But with a lot of hard work and a little bit of luck I think there's a good chance you may, one day, walk again.
Скопировать
Он убил себя из-за страха разоблачения.
Это слегка экстремальная версия, миссис Олден.
Прошу меня простить. Многим мужчинам не везет их разоблачают.
I knew he didn't have long.
Why?
Was Monk in some feud with a rival club or with the Deacons?
Скопировать
"Экстренная Медицинская Горячая голова"!
"Экстремально маргинальный голос".
Вот как все расшифровывали название первой модели, пока её не исключили из медицинской службы.
"Emergency Medical Hotheads!"
"Extremely Marginal House Calls."
That's what everyone used to call the Mark-1's, until they were bounced out of the Medical Corps.
Скопировать
Эту жуткую сцену невообразимой жестокости спонсирует "Рыбный Джо"!
Попробуйте наш новый Экстремальный Моржовый Сок!
Стопроцентный свежевыжатый морж.
This scene of unimaginable carnage is brought to you by Fishy Joe's!
Try our new Extreme Walrus Juice!
One hundred percent fresh-squeezed Walrus!
Скопировать
Во что ты играешь ?
Это тонкое сочетание фонового мышления и экстремального насилия.
Что, это как Нокаут ?
- (Moaning) - What are you playing?
It's a subtle blend of lateral thinking and extreme violence.
What, like It's A Knockout?
Скопировать
теперь же являетесь партнером тейлонов.
Боюсь, я не способен на такой экстремальный прагматизм.
Да, я принял решение.
Now you're their partner.
I'm afraid I'm just not capable of that kind of bouncing ball pragmatism.
So, yes, I've made my decision.
Скопировать
Очень хорошо.
На Вулкане есть маленькое, но растущее движение экстремальных изоляционистов.
Группа, которая верит в то, что контакты с другими расами загрязняют нашу культуру и уничтожают чистоту вулканской расы.
Very well.
To answer your question, there is a small but growing movement of extreme isolationists on Vulcan.
A group that believes contact with alien races has polluted our culture and is destroying Vulcan purity.
Скопировать
Вы только посмотрите!
Я слышал, что отношения, основанные на знакомствах в экстремальных обстоятельствах, недолговечны.
Хорошо...
Check it out.
I have to warn you... I've heard relationships based on intense experiences neverwork.
Okay.
Скопировать
Он идет к Кэсиди, заверяет ее, что всё это было его собственной ошибкой, и клянется ей в вечной любви.
Звучит слегка экстремально для меня.
Почему бы ему просто не сказать, что он допустил ошибку?
He goes to Kasidy admits that everything was his fault and pledges his undying love.
That sounds a little extreme to me.
What if he just tells her he made a mistake?
Скопировать
А Джим делал Орла Разведчика или нет?
Если защита хотя- бы незначительно повреждена... экстремальный холод мог увеличить повреждение.
Ещё хуже, если повреждена пиротехника парашютов... тогда они могут, совсем не раскрыться... из- за чего корабль приводнится НЕ на скорости 20 миль/час... а на убийсвенных 300.
- Yes, he did. - He did.
If the heat shield is even slightly cracked, the extreme cold could have split it wide open.
Worst of all, if the pyrotechnics that control the parachutes... have been damaged, the chutes may not open at all, causing the spacecraft to hit the water not at a gentle 20 miles per hour, but at a suicidal 300.
Скопировать
Это модель магмы буя.
Выдерживать экстремальные уровни тепла найдены в подземных рек лавы.
Это является наиболее важным элементом нашей миссии.
This is a model of a magma buoy.
It's a ceramic alloy designed to... withstand extreme levels of heat found in the subsurface river of lava.
This is the most essential element of our mission.
Скопировать
Ты тоже.
Конечно, есть экстремальный спорт.
Тарзанка.
You either.
Now, of course, the thing is extreme sports.
Bungee jumping.
Скопировать
Была вся эта патлатая металлическая сцена... группы с большими, причудливыми гитарами... и просто тонны и тонны лака для волос, подводки для глаз.
Понимаете, все экстремально-запущенные панк рокеры... шатались по Первой Авеню.
Магазин пончиков был прямо там... прямо следующим после Showbox... а вот прямо там...
There was this big poodle metal scene... bands with big, fancy guitars... and just tons and tons of hairspray, eyeliner.
See, all the extra-sleazy punk rockers... used to hang out on First Avenue.
There's a donut shop right there... which is right next to the Showbox... which is right there...
Скопировать
Может быть. Вполне возможно.
Нет, отношения, основанные на знакомстве в экстремальных обстоятельствах недолговечны. Правда?
Да.
Maybe. I might.
Hope not, 'cause, you know... relationships that start under intense circumstances, they never last.
- Oh, yeah?
Скопировать
Материал для анализа крови поместите в предоставленную тару.
социальной адаптации... для граждан, осуждённых за уклонение от выполнения параграфов 23-А и 96-А... устава экстремального
Джеймс Коул карантин прошёл.
Please place blood sample in receptacle provided.
There will be a socialization class in room 700... for citizens cited for deviations 23-A and 96-A... per subchapter six of the Permanent Emergency Code.
James Cole cleared from quarantine.
Скопировать
Антисоциальное поведение.
Регулярные нарушения устава экстремального выживания.
Оскорбление, неповиновение и неуважительное отношение к властям.
- Antisocial six.
Repeated violations of the Permanent Emergency Code.
Insolence. Defiance. Disregard of authority.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов экстремальный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы экстремальный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение