Перевод "Внимание" на английский
Произношение Внимание
Внимание – 30 результатов перевода
Я просто так спросил, из любопытства.
Не обращай внимание на дедушку, Ты и я верим в это сокровище, не так ли?
Да.
I ask out of curiosity.
Ignore the grandfather, you and I believe in that treasure, right?
Yes
Скопировать
Начните приготовления в отсеке декомпрессии,
Внимание грузовой персонал, Внимание грузовой персонал,
Начинайте разгрузку "красной лошади", Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,
Start the check out in the decompression zone.
Attention cargo personnel, attention cargo personnel.
Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.
Скопировать
Я пришла, чтобы поквитаться с тобой
Необращайтена неё внимания, давайте пойдем
Ты помнишь своё обещание?
I come to square up with you
Pay her no attention, let's go
But how about your promise?
Скопировать
Я была одинока всю свою жизнь и полюбила тебя спервого взгляда, но ты видел только Чи-Хва
не обращая на меня внимания
Я дам противоядие но при одном условии
I've been a lonesome in all my life and have loved you since I met you but you only care for Chi-hua
any pay no attention to me
I'll give you the medicine but on one condition
Скопировать
Шен-Нан, что с тобой?
Ничего, не обращай внимания
Ши Йи, подойди сюда
Shen-nan, how do you feel?
Nothing, you may go
Shi-yi, come here
Скопировать
Простите, я должна уйти.
Пожалуйста, я весь внимание. Значит...
Вот эти лучи образуют замкнутое пространство, таким образом Венера как бы в кругу. Если в нее попадает что-то постороннее, включается сирена.
- I have to go. - Go on. I find it fascinating.
Be careful.
Because those beams create a circuit around the 'Venus' and anything that breaks the circuit, instant alarm!
Скопировать
Вы рассмеялись, подумав, что это прозвучало глупо.
Но вскоре вы обратили внимание, на то, что думали о том замечании.
Вы все больше и больше беспокоились.
You laughed because you thought it sounded silly.
But after a while you noticed you thought about what he'd said.
You became more and more worried.
Скопировать
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
Скопировать
Но ложь всё ещё звучит из уст тех, кто трясётся за свою власть ... патриотизм.
правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается отвлечь внимание
Параграф 47:
But I say that the lies remain, among those whom you know well, those who feel a threat to their social influence patriotism.
The current government uses patriotic speeches and glorification of the nuclear adventure as a diversion from the rise of worker and social issues.
Paragraph 47.
Скопировать
СМЕРТЬ БЮРОКРАТА
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что фильм был создан при поддержке национального института искусств и кинематографии
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что в его создании приняли участие многие лица
THE DEATH OF A BUREAUCRAT
WHEREAS: This film was produced by ICAIC
WHEREAS: many people were involved in its realization.
Скопировать
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что фильм был создан при поддержке национального института искусств и кинематографии Кубинской республики.
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что в его создании приняли участие многие лица
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ предоставленные мне отчеты ПОСТАНОВЛЯЮ
WHEREAS: This film was produced by ICAIC
WHEREAS: many people were involved in its realization.
WHEREAS, in exercise of the powers I have been conferred
Скопировать
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что в его создании приняли участие многие лица
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ предоставленные мне отчеты ПОСТАНОВЛЯЮ
ПЕРВОЕ: Перечислить имена актеров
WHEREAS: many people were involved in its realization.
WHEREAS, in exercise of the powers I have been conferred
RESOLVE
Скопировать
Но без отпечатков пальцев документ недействителен!
Я весь внимание!
Да вот, я уже обьяснил тому синьору, что моего дядю не хотят хоронить без разрешения на эксгумацию
If I could at least put the tracks digital ...
Tell me what it is?
And he explained the other partner ... you have my uncle did not want to accept again in the cemetery because not have an exhumation order ...
Скопировать
Тогда, я вынужден проинформировать вас, что запах алкоголя вызывает у меня тошноту.
И мне 79 лет, и посему я ожидаю, что мои попутчики примут эти обстоятельства во внимание.
Не беспокойтесь, господин, я в другом купе.
Well then, I'm obliged to tell you that the smell of alcohol gives me nausea.
And I am 79, and as such, I expect some consideration from my fellow passengers.
Don't you worry, sir. I'm in another compartment.
Скопировать
У меня нет книги!
Не обращай внимания, он пьян.
Ты же видишь, что он пьян!
I haven't got a book!
Never mind him, he's drunk.
You can see he's drunk!
Скопировать
О, какие почести.
Спасибо за ваше внимание к нам, бедным комедиантам!
Могу я также иметь привелегию покачать вас?
Oh, I am so honored.
Thank you for your attention to us, poor comedians!
Could I also have the privilege to push you?
Скопировать
- От него исходил какой-то шум?
- Именно это и заставило меня обратить на него внимание.
Похожее на жужжание, нет... на треск, треск.
- Did it make a noise?
- That's what drew my attention to it.
A whirring, whining... whining noise.
Скопировать
У тебя сложные времена.
Ты расстроен, потому что у тебя нет секса, и ты думаешь, что легче убивать, чтобы привлечь внимание.
Ты понимаешь?
You're having a difficult time.
You're upset because you don't have sex, and you've found it easier to kill for attention.
Do you understand?
Скопировать
Мистер Дюк, Мистер Блэкли.
Вы не можете владеть её вниманием весь вечер, мистер Блэкли.
Нет. не могу.
Mr. Duke, Mr. Blakely.
You can't keep her to yourself all evening, Mr. Blakely.
No, I guess not.
Скопировать
Забавно, не правда ли?
Это лучший способ привлечь внимание!
Высшие чины никогда ничего не понимают.
Funny, isn't it?
It's the best way to attract attention!
The top ranks will never understand.
Скопировать
Вот правда, за которую мы сражались.
Каждый честный человек будет удостоен внимания.
А любой, кто против коммунизма, должен быть уничтожен.
Here is the right for which we fought.
Every honest man can be noticed.
Anyone who is against communism, needs to be removed.
Скопировать
Я бы посоветовал быть осторожнее, Номер Шесть.
Примите во внимание, что все, что вы говорите, записывается.
И может быть использовано как доказательство против меня
Discretion, Number Six.
Everything is being recorded.
As evidence against me!
Скопировать
Не место здесь зубоскалить над смертным беднягой, что злоупотребил бухлом.
Обращаю внимание, что обвинения в преступлении против добродетели, о коих заявила Дрисколл, были случаем
В семье моего подзащитного были случаи кораблекрушений и лунатизма, но он пытается исправиться!
This is no place for levity indecent rather than a deadly sinner disguised by drinks beverages.
I lay here, that there were no intimacies and offenses against virtue, claimed by Driscoll, were declared, but did not occur!
There were cases of sleepwalking the family of my client but he wants to improve!
Скопировать
Многие в этом уверены.
Принмая во внимание,что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет
Я положу конец этой торговле живым товаром! И избавлю Дублин от этой язвы!
Many think so.
Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a traitor and public nuisance for citizens Dublin.
I'll put an end that white slave trade Dublin and deliver this hideous plague!
Скопировать
Ну, что может быть естественнее?
Внимание, пожалуйста.
Волнующее объявление. После успеха его полного общественного преобразования
Now, what could be more natural?
Your attention, please. Here is an exciting announcement.
Following his successful social conversion,
Скопировать
Все, кто не занят чем-то еще, немедленно приходите на Площадь Деревни.
Спасибо вам за внимание.
Есть пословица "тот, кто ведет прямую борозду - никому не должен".
All of you not otherwise occupied, come now to The Village Square.
Thank you.
There is a proverb that he who ploughs a straight furrow needs owe for nothing. Come.
Скопировать
Я и сама не прочь поглядеть!
Прояви к ним внимание, а они с тобой, как с грязью!
Что ни говори, А гораздо лучше было бы, если б миром правили женщины, уж они то не будут друг дружку резать,
I'd like to see me!
Demonstrate attention and treat her like dirt!
I do not care what others say, but it would be much better for the world if women were ruling, because we would not see women killing and slaughtering each other.
Скопировать
- Конечно, свободен.
- Не обращай тогда внимания на нашу болтовню.
Делай что хочешь, ты сам себе хозяин.
I am a free man.
Of course, I am a free man.
What do you care what are we talking about, then?
Скопировать
Это просто замечательно, просто прекрасно, не так ли?
- Заслуживает внимания!
- Заслуживает внимания!
That's just beautiful, just fine, isn't it?
- Noteworthy!
- Noteworthy!
Скопировать
- Заслуживает внимания!
- Заслуживает внимания!
Не удостоите ли Вы нас чести послушать Ваш последний хит?
- Noteworthy!
- Noteworthy!
Would you do us the honor of singing your latest hit?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Внимание?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Внимание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
