Перевод "Jordan River" на русский

English
Русский
0 / 30
Riverречной река
Произношение Jordan River (джодон рива) :
dʒˈɔːdən ɹˈɪvə

джодон рива транскрипция – 10 результатов перевода

The dew on the mountain, are they pearls or teardrops?
How are you, the limpid streams of Jordan River?
How are you, mountains and valleys?
Блеск на горах - это жемчуг или слезы?
Как вы, прозрачные потоки Иордана?
Как вы, горы и долины?
Скопировать
Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod, the ruler of Galilee, and Annas and Caiaphas the high priests,
The word of God came to John in the desert, and he came into all the country near the Jordan river, preaching
Turn away from your sins.
Ирод был четвертовластником в Галилее, при первосвященниках Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
Покайтесь!
Скопировать
When Jesus began His work, He was about 30 years old.
He returned from the Jordan river full of the Holy Spirit, and was led by the Spirit into the desert,
In all this time, He ate nothing.
Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати.
Исполненный Духа Святого, возвратился Он от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
Там сорок дней Он был искушаем дьяволом и ничего не ел в эти дни, и напоследок захотел есть.
Скопировать
No, they just said it was the flu, and that he could've gotten it anywhere.
He was swimming in the Jordan river, we were in the dead sea, we were hiking.
I'm sorry, I just don't see what this could possibly have to do with anything.
Нет, просто сказали, что это грипп и что он мог подхватить его где угодно.
Он плавал в Иордане, мы были у Мёртвого моря, ходили на экскурсии.
Прошу прощения, я не понимаю, какое это имеет отношение к делу.
Скопировать
There's a universal language for all creatures, and it's called love.
Now, how about that River Jordan? River Jordan is deep and wide
Hallelujah
Существует универсальный язык для всех созданий, и это - любовь. А теперь как насчет Реки Джордан?
Река Джордан широка и глубока
♪ Аллилуйя Подхватывай, медведь!
Скопировать
Now then, you and all these people
"you will cross the Jordan River into the land I will give to them, the Israelites.
I will give you every place where you set foot, as I promised Moses."
Теперь ты и все эти люди
"идите на землю возле реки Иордан, Что завещал я вам, Израиль - имя земле.
И где бы не ступила нога ваша, как я и завещал Моисею".
Скопировать
Israel, the one we'd been dreading.
This is it, the Hussein Bridge over the Jordan River.
We're leaving Jordan on the dirty passport.
Израиль, тот которого мы так боялись.
Это мост короля Хуссейна через реку Иордан.
Мы покидаем Иорданию с грязными паспортами.
Скопировать
Which finger?
Take your finger and draw a line of the Jordan River along the spine.
Now draw a line out west, of the Mediterranean sea.
- Какой палец?
- Какой палец? Возьми палец. И проведи линию от Иордана к позвоночнику.
А теперь нарисуй маршрут на запад, к Средиземному морю.
Скопировать
Quiet, you'll wake up the queen of Warsaw's nightlife.
First, we'll have wedding ceremony with 3 couples on a boat on the Jordan river, to be followed by a
Why with more couples?
Ш-ш... ты разбудишь королеву ночной жизни Варшавы!
Сначала должна быть хупа в лодке на Иордане с ещё тремя парами, а потом собираемся вместе в столовой и танцуем.
Зачем ещё пары?
Скопировать
Underwood!
An IED right off Route 90, three kilometers from the Jordan River.
- When?
Андервуд!
Самодельное взрывное устройство, прямо на 90 шоссе, в 3 километрах от реки Иордан.
- Когда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jordan River (джодон рива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jordan River для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джодон рива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение