Перевод "пест" на английский

Русский
English
0 / 30
пестstamper pestle
Произношение пест

пест – 30 результатов перевода

Я сейчас в своём счастливом месте.
Песто.
Карбонара!
i'm in my happy place right now.
mmm...pesto.
[slurps] mmm! carbonara!
Скопировать
Майк сказал, что ты сегодня еще не ела.
Это песто с моцареллой.
Как ты любишь.
Well, mike says that you haven't eaten all day.
It's pesto and mozzarella.
It's your favorite.
Скопировать
Время, сила тяжести, зубная паста...
Джимми Песто.
У Джимми есть алиби - он идиот.
Time, gravity, toothpaste...
Jimmy Pesto.
Eh, Jimmy's got an alibi, which is, he is dumb.
Скопировать
Правда.
Похоже, что Джимми Песто решил начать праздновать Суперкубок пораньше.
Нет, нет, нет.
True.
Ah, hmm, looks like Jimmy Pesto's big Super Bowl weekend is starting early.
No, no, no.
Скопировать
Что такое, цуккини?
Ты мог бы убить Джимми Песто.
Да, я мог бы убить его.
(normal voice): What is it, zucchini?
(high-pitched): Yeah, kill him today... with me.
(normal): Yeah, I could kill him.
Скопировать
Мы можем сказать народу, что после игры они могут прийти в Закусочную Боба и встретиться с настоящим игроком.
Они живо прибегут от Песто к нам!
Настоящий футболист в рекламе Суперкубка... это беспроигрышная комбинация!
We can tell people to come to Bob's Burgers after the game and meet a real NFL player.
They'll be running out of Pesto's to come here!
A football player in a Super Bowl commercial... it's a slam dunk!
Скопировать
На без-поцелуй меня в зад-надцать!
Это Джимми Песто.
Под столом, Джимми.
Um, at you're-an-idiot o'clock!
(laughs) This is Jimmy Pesto here.
Hilarious, Jimmy.
Скопировать
Едва закончив сниматься в твоей рекламе, я пришёл сюда, в поисках манящих закусок и пиццы... того, чего у тебя нет...
а потом я рассказал Джимми Песто, что теперь я актёр и только что снялся в рекламе, которая выйдет во
Видимо, именно это натолкнуло
After I finished shooting your commercial, I came here to get some imaginative appetizers and some pizza... two things you don't serve...
and I may have told Jimmy Pesto that I'm an actor now and I had just shot a commercial with you to air during the Super Bowl.
Which, in hindsight, is probably how
Скопировать
Я сделал рекламу первый!
Это Песто меня скопировал!
Копипаста протухла!
I did it first!
Pesto copied me!
Cry-baby copycat!
Скопировать
Реклама с Сэнди была моей идеей!
А Джимми Песто её украл!
Не кидайтесь в меня объедками!
The commercial with Sandy was my idea!
And Jimmy Pesto stole it!
Stop throwing food at me!
Скопировать
Он только для клиентов!
Тогда можно мне Песто Коладу?
—Лин!
It's for customers only!
Can I get a Pesto Colada?
Lin!
Скопировать
Да, для нас это мелковато.
Песто мог бы так поступить.
Нам нужно что-то простое... просто еда и семья.
Yeah, that might be a little slick for us.
It's something Pesto would do.
We'll keep it simple... just the food and the family.
Скопировать
Что, повесишь трубку?
Тупой Песто!
Сколько еще до перерыва?
Hey, hang that up for me, would you?
Stupid Pesto!
How much longer till halftime?
Скопировать
Что это?
Пенне с соусом песто, и немного хрустящих чипсов из листьев кале.
Как вы любите. Вам в дорогу. Спасибо, Реджи.
What is it?
I made some penne with fresh pesto and some of that crispy
Kale you like for your trip.
Скопировать
Говорю, тебе, мы отобьём свои деньги и заработаем ещё.
Ты просто хочешь обскакать Джимми Песто.
На самом деле, нашу рекламу будут показывать все 18 телевизоров Песто всю игру, и он ничего с этим не сможет поделать!
I'm telling you, Lin, we'll make that money back and then some.
This is just about you wanting to one-up Jimmy Pesto.
No, Lin. The fact that our commercial will play on all of Jimmy Pesto's stupid 18 televisions during the game has nothing to do with it!
Скопировать
Ты просто хочешь обскакать Джимми Песто.
На самом деле, нашу рекламу будут показывать все 18 телевизоров Песто всю игру, и он ничего с этим не
Это-это поможет развитию нашего бизнеса.
This is just about you wanting to one-up Jimmy Pesto.
No, Lin. The fact that our commercial will play on all of Jimmy Pesto's stupid 18 televisions during the game has nothing to do with it!
Th-This is about growing our family business.
Скопировать
—Превосходно.
Радуйся, пока можешь, Песто.
Скоро они все прибегут ко мне.
This? Perfect.
BOB: Enjoy it while it lasts, Pesto.
Soon, they'll all be coming here.
Скопировать
А не в какой-то вонючей забегаловке с бургерами?
Потому что пицца Джимми Песто идеальна для Фрая.
Все верно.
You know, instead of at some stupid greasy burger shack?
Because Jimmy Pesto's pizza goes great with Frye.
All right.
Скопировать
Я не могу поверить.
Песто содрал нашу рекламу.
Мы уничтожены.
BOB: I don't believe it.
Pesto stole our commercial.
We're sunk.
Скопировать
Что ты делаешь?
Я собираюсь рассчитаться с Песто!
Боже.
What are you doing?
I'm gonna go settle up with Pesto!
God.
Скопировать
- Ой, но они уже аль-денте!
- Откинь скорее на дуршлаг, время для орехового песто!
- Ооо, грезишь о нашем соседе-клоуне?
Purpose There They Are al dente.
Put Me That in the colander, illico pesto!
- You sucked a clown today?
Скопировать
Так, что могу предложить?
Как насчет ньоки по-неополитански или лингвини песто?
Не знаю.
So, what can I make for you?
How about some gnocchi alla napolitano? Or, uh, linguine al pesto?
I'm not sure.
Скопировать
Зачем ты все это принес?
Пенни идет с песто в отдельной посуде.
Давай исходить из этого.
Why'd you bring those?
Penny's comes with a little pesto in a separate container, so...
..let's go with that.
Скопировать
Извини.
Я думаю, я забыл про песто.
(Высокий звенящий звук продолжается)
I'm sorry.
I think I forgot the pesto.
(High-pitched ringing continues)
Скопировать
- Ага.
Обожаю песто!
Ну, это...
- Yes.
Oh, I love pesto!
Well, it's ... it's like
Скопировать
Карнавал, мы идем.
Эй, пес, ты меня чуть не утопил.
На этом аттракционе мокрыми будут все.
Carnaval, here we come!
Hey, dog, I'm drowning back here!
You will get wet on this ride!
Скопировать
Вы не приглашены.
Но если что, в холодильнике ещё осталась индейка и соус песто.
Да!
I don't want you to come.
But, FYI, there will be leftover turkey and pesto sammies in the fridge.
Yes. - One for you.
Скопировать
Родители Кэнди, наоборот, держали ее на коротком поводке.
Хочешь еще соуса песто?
Приятно приходить туда, где холодильник всегда заполнен.
The Wyatts, on the other hand,kept their firm hold on the ropes.
Do you want more potatoes?
It was nice to visit places where the fridge was always full.
Скопировать
Я умираю от голода. Привет, пап.
Да, немного салата Капри, немного Ньокки с соусом песто. Вкуснятина!
Первый обед семьи Хамфри этой осенью.
I'm starving. hey, dad.
Yeah, a little caprese salad, a little gnocchi with pesto. yummy!
First Humphrey family meal of the fall- - I
Скопировать
Он сердцем был велик, и я страшился Такой развязки, но не знал, что он Припас кинжал.
А ты, спартанский пес, Ты злобой превзошел мор, голод, штормы! Взгляни на ложе с грузом роковым -
Твоя работа.
This did I fear, but thought he had no weapon for he was great of heart.
O, Spartan dog more fell than anguish, hunger or the sea look on the tragic loading of this bed.
This is thy work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пест?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение