Перевод "вишневого цвета" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вишневого цвета

вишневого цвета – 15 результатов перевода

Я даже поцарапал бок моей "Corolla".
А эта машина была вишневого цвета.
Вы ее ненавидели.
I scratched the whole side of my Corolla.
And that car was cherry.
You hated her.
Скопировать
Если же цвет вишни устоит, Япония падет.
А если не падет Япония, падет вишневый цвет.
Чиру чиру мичиру, мичиру чиру.
If cherry blossoms don't fall, Japan falls.
If Japan doesn't fall, cherry blossoms fall.
Chiru chiru michiru, michiru chiru.
Скопировать
Я высосу твое отчаяние.
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
I'll suck out your despair.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
Скопировать
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
Чиру чиру мичиру чиру, падает вишневый цвет.
Если же цвет вишни устоит, Япония падет.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
Chiru chiru michiru chiru, cherry blossoms fall.
If cherry blossoms don't fall, Japan falls.
Скопировать
Хорошо.
Вишневый цвет.
Полковник, вы не могли бы открыть крышку на секунду?
Okay.
Cherry blossoms.
Colonel, would you mind opening the lid for a moment?
Скопировать
Не будет больше милых досок и славного Мистера Джексона.
И ты знаешь, как я люблю вишневый цвет.
Он подчеркивает твои губы.
No more lovely blackboards and no more sweet Mr Jackson.
-Oh! -And you know how I feel about maroon.
Oh, you think it brings out your lips.
Скопировать
Это название?
Это цвет, светло-вишневый цвет.
Да моя первая машина стоила всего 500 баксов.
It has a name?
Color. Cerise is a color.
Look, I only paid 500 bucks for my first car.
Скопировать
Здесь всегда было так жутко?
Да, с великолепным солнцем, и ароматом вишневого цвета...
Боже, здесь даже красивее, чем я запомнила.
Has it always been so creepy?
Yeah, with the gorgeous sunshine, and the scent of cherry blossom...
God, it is even more beautiful than I remember.
Скопировать
Мэм, это образцы.
Я знаю, я была Мисс Вишневый Цвет три раза.
Еще.
Ma'am, these are samples.
I'll have you know, I was Miss Cherry Blossom three times over.
More.
Скопировать
Мы всегда называем детей, когда они прибывают к нам.
Мы назвали ее Маи, что значит Вишневый Цвет.
Маи будет жить?
We always give babies a name when they arrive.
We call her Mai, it means cherry blossom.
Will Mai live?
Скопировать
Когда сойдет снег и деревья расцветут
Вишневого цвета
Рододендроны - здесь их настоящий дом они образуют огромные леса и каждый новый сезон наполняют пейзажи коврами
As the snows retreat, trees come into bloom.
Cherry blossom.
Rhododendrons. Here in their natural home, they form great forests and fill the landscape with the colours of a new season.
Скопировать
Да, оспорил бы.
которую вы установили рядом с эрувическим проводом за неделю до... несчастного случая, Вы были в машине вишневого
Да.
I would.
Now, this surveillance camera that you installed near the Eruv wire in the week before the... accident, you were in a cherry picker bucket, right?
Up there installing the camera? Yes.
Скопировать
Война.
Вишневого цвета Мустанг, припаркованный на главной?
Ты что, серьзно думаешь, что та машина...
That cherry Mustang parked on main?
- You can't think that a car is...
- It's the way I'd roll.
Скопировать
Любовь моей жизни О.. мой... бог...
Мардж, эти рощи вишневых цветов Будут цвести каждый год Чтобы напоминать людям о самой сладкой
Я не переборщил?
Oh... my... God!
Marge, those groves of cherry blossoms will bloom every year, to remind the world of the sweetest, most forgiving woman who ever lived.
Am I off the hook?
Скопировать
Итак, ребята, вы старые приятели по жеванию табака?
Разве можно назвать "приятелем" кого-то, кто тебя обходил три года подряд в звании Мисс Вишневый Цвет
А ты носила ленту победительницы?
So, you guys old chewing' tobacco pals?
Can you call someone a "pal" if she beats you three years running for Miss Cherry Blossom?
Oh, my, did you get to wear a sash? No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вишневого цвета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вишневого цвета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение