Перевод "cream" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cream (крим) :
kɹˈiːm

крим транскрипция – 30 результатов перевода

What would you like?
Another ice cream, a pretty ring... and a parade.
Here's the parade.
Что Вы еще хотите?
Еще мороженного, красивое кольцо... и красивый парад.
Парад - устроим.
Скопировать
Slow down, easy, easy.
Girl, you filth, you stink like a cream. Girl, you filth, you stink like a cream.
Boy, you pig, you stink like a wine. Boy, you pig, you stink like a wine.
Легче. Лечге, легче!
Девка, гадина, накрашенная смрадина.
Жених, хряк, воняешь вином ещё так.
Скопировать
Just get us 5 chicken dinners.
Some peach ice cream or something.
I've got the blues so bad.
Привези 5 куриных окорочков.
Не забудь на десерт персиковое мороженое.
Дорогой, мне так тоскливо.
Скопировать
Drive with one eye closed.
Want some ice cream?
Look here. Isn't that just the prettiest thing you ever saw?
-Поведу с одним глазом.
-Хочешь мороженое?
Самая красивая вещица в мире.
Скопировать
Go!
- I will buy some ice-cream for Galia! - Stay away from thieves!
After bazaar go straight to Nina!
Да ладно.
Я Гале мороженого куплю.
Мазуриков берегись.
Скопировать
- Cut, uncle Egor.
- Mom, pass me my ice-cream.
- But where's it?
Резали, дядя Егор.
- Мам, подай мороженое.
- А где ж оно?
Скопировать
- Thank you.
- Would you like some ice-cream?
- Give me a bit, they say it's sweet.
- Спасибо.
Мороженого съешь?
- Давай, говорят, оно сладкое.
Скопировать
I love Sundays.
Especially with whipped cream, nuts and cherries.
It's great.
Я обожаю воскресенья.
Особенно со взбитыми сливками, орешками и вишнями.
Превосходно.
Скопировать
I just don't feel well.
Well, p... perhaps if you ate a little ice cream.
Please, Mother.
Что-то с желудком.
Может, пойдём поедим мороженого?
Мам, ну пожалуйста.
Скопировать
Oh, I just saw Jean downstairs.
She was ordering you a huge ice cream.
I expect she's taking it up now.
Я видел Джину внизу.
Она заказывала тебе огромную порцию мороженого.
Я думаю, она уже несет его.
Скопировать
I'd forgotten all about you.
Here, have some ice cream.
It's your favorite.
Я совсем про тебя забыла.
Вот, поешь мороженого.
Твое любимое.
Скопировать
- Me neither.
- I paid the ice cream last night.
That's just great.
- У меня тоже.
- Я вчера вечером платил за мороженое.
Великолепно.
Скопировать
Then new makeup will be applied.
element of your beauty regime, and the most effective, scientific, and economical, is a massage with cold cream
This beauty treatment in a fluid base will keep your skin soft and fresh, even in harsh winter winds.
Затем будет нанесён другой макияж.
Важным элементом Вашей красоты и наиболее эффективным с научной и финансовой точки зрения - является массаж холодными сливками перед сном.
Эта косметика, содержащаяся в жидкой основе будет содержать вашу кожу мягкой и свежей, даже в суровую, холодную зиму.
Скопировать
Now give it to me.
I don't take any, but be sure and always ask about cream and sugar.
-Yes, aunt. -Now serve yourself.
Теперь дай его мне.
Я так не пью, но не забывай спрашивать о сливках и сахаре.
Теперь обслужи себя.
Скопировать
Unlike others, I know to cook.
I usually cook rosted meat and custard cream...
I made some, last year...
В отличие от других, я умею готовить.
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем...
Я делала немного, в прошлом году...
Скопировать
- Okay, Angela, that's peachy.
- Peachy and cream.
"Farewell, Camille.
- Отлично, Анджела, потрясающе!
- Просто великолепно!
"Прощай, Камил.
Скопировать
- Yes!
With corn on the cob and ice cream and everything!
- Can kids come, George?
- Да!
Будет кукуруза и мороженое!
А дети смогут прийти, Джордж?
Скопировать
The flakes 'accident'.
You want an ice-cream?
- No.
Делишки.
— Хочешь мороженое?
— Нет.
Скопировать
- No.
Cream, chocolate and caramel.
Take the peanuts.
— Нет.
Сливки, шоколад, карамель.
Возьми орешки.
Скопировать
At your place!
My custard cream.
Hands off, you thief!
Сиди на месте!
Мой яичный крем.
Убери руки, ты воришка
Скопировать
He sleeps right on the table.
Enjoy the cream!
You have a good taste, Enedina.
Он спит прямо на столе.
Попробуйте крем!
У тебя хороший вкус, Энедина.
Скопировать
You take my stockings, my bath.
Yesterday you took my anti-wrinkle cream, it takes an hour to prepare!
You didn't leave me a bit.
Берёшь мои чулки, берёшь мою ванну!
Вчера ты взяла мою мазь от морщин. Я целый час её готовила.
А ты ни крошки мне не оставила!
Скопировать
We have plenty of time!
And what about that famous custard cream of yours?
Why noy.
У нас достаточно времени!
А что там твой знаменитый яичный крем?
Почему бы и нет.
Скопировать
First of all the so-called Big Bad Wolf far from eating Little Red Riding Hood, which is his duty betrayed our brotherhood and befriended the virtuous girl.
and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he started eating spinach vanilla ice cream
That hypocrite is lying.
Прежде всего так называемый Злой Серый Волк не стал есть Красную Шапочку, хоть это и является его обязанностью,.. ... а предал наше братство и подружился с этой добродетельной девочкой.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
Скопировать
- A cup of coffee, Mr. Farquhar?
- Sugar and cream?
- Here.
"ашечку кофе, мистер 'аркуар? ѕожалуй.
—ливки, сахар? Ќет, спасибо.
- ƒержите. - —пасибо.
Скопировать
'Your attention, please, here are two announcements.
'Ice cream is on sale for your enjoyment.
'Flavour of the day is strawberry.
Минуту внимания. У нас два объявления.
Только для вас сегодня продается мороженое
Вкус дня - клубничный.
Скопировать
The milk?
The ice cream?
The potatoes and the aspirins!
Молоко?
Мороженое?
Картошка и аспирин!
Скопировать
- Waldo No, thanks.
Sugar and cream?
For safety's sake, will you give me exact location?
Ќет, спасибо.
—ливки, сахар?
"тобы разве€ть все сомнени€, ...не скажете, где именно?
Скопировать
Billy Jackson, our halfback... made 8,000 bucks today for endorsing a hair cream.
I guess nobody cares what hair cream I use.
I usually buy the one that's on sale.
Посмотрим, как обстоят дела с голосованием по другим животрепещущим вопросам.
Например, что касается спорной поправки "a"... ситуация очень напряжена.
Результат пока - 0 : 0.
Скопировать
- And he's making loud, rude remarks, you know? - Uh-huh. So, I, uh...
Oh, cream and sugar. Okay. Did you tell him that you wrote it?
Oh, no, not right away.
Мюррей, мы же договорились, что не будем обмениваться подарками.
Я знаю, но мне стало так грустно за тебя.
За то, что ты не сможешь поехать к семье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cream (крим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение