Перевод "Now... now we... we" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Now... now we... we (нау нау yи yи) :
nˈaʊ
 nˈaʊ wiː
 wˈiː

нау нау yи yи транскрипция – 32 результата перевода

- Uh-huh. - B-Bu-
- Now, now, we-- we don't know how.
We've never done anything without magic.
Ага.
Но мы... мы не умеем.
Мы ведь ничего не умеем без волшебства.
Скопировать
Yeah.
Now... now, we... we...
we Googled "growler"... and we were quite surprised and a bit shocked by what it turns out to mean.
Ага.
И...мы...мы...мы заГУГЛили "Гроулер"
...и довольно удивились и немного шокированы тем что это значит.
Скопировать
he has covered his brother's nakedness; they shall be childless."
Now,if my lords,we are able to agree between ourselves that the marriage was, in fact,never legal, and
I myself have the power and authority to dissolve and end it.
он открыл наготу брата своего, бездетны будут они".
Далее, господа, если мы с вами решим, что брак не был законным, и был совершен против канонического и церковного права, как считает его величество к его великому сожалению, то, как понимаю я, как папский легат,
я имею право и полномочия расторгнуть и аннулировать союз.
Скопировать
They were written by our own hand. Majesty.
It would be better for Europe if we now make peace with the emperor.
How can you say that?
Ваше величество.
Для Европы будет лучше, если мы заключим мир с императором.
Как вы можете говорить об этом?
Скопировать
Where are you going ?
My mom's at home right now... trying to grow beets out of our bathtub so we can eat newt month.
This stuff...
Куда ты идешь?
Дома моя мать сейчас пытается выращивать свеклу, чтобы у нас было что есть в следующем месяце.
А этот материал...
Скопировать
We're past this.
Starting now, we trust each other.
You need to tell me everything.
Мы прошли это.
Теперь мы должны доверять друг другу.
Ты должен рассказать мне все.
Скопировать
- Tezman Transcript : Raceman
We now return to Dr. Terry Fabulous, homosexual gynecologist.
Okay, Mrs. Robinson, let's take a look.
Magnitko правка: пида гриффин
И сейчас мы возвращаемся к доктору Тэрри Фабулусу, гинекологу гомосексуалисту.
Хорошо, миссис Робинсон, давайте посмотрим.
Скопировать
But it's very, very good.
Now we know where the infection is.
All we gotta do is remove the valve, I.D. the infection, target and destroy.
Но это очень, очень хорошо.
Теперь мы знаем, где засела инфекция.
Осталось удалить клапан, определить инфекцию и уничтожить её.
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
- It's after Harry's bubbe.
Now we got a Lily and a Rose.
Well I have to say, you two are very cool customers making the "baby's here" call without all the "I'm in labor" drama.
- Это Гарри его выбрал.
Теперь у нас есть Лилия и Роза.
Что ж должна сказать, вы оба - отличные работники выполняющие пожелания младенцев без всяких там глупостей и драм.
Скопировать
Yeah, that's super hardcore.
Now c'mon, y'all We can do better than that!
Hey, I know!
Мы вырезали ей глазное яблоко. - Да, это супер хардкор.
- Теперь давайте, вы все.
Мы можем сделать лучше, чем это!
Скопировать
- So what're we gonna do?
- We have to leave now, hide.
Where?
-Так что будем делать? -Надо уходить..
Спрятаться Где?
Это их остров.
Скопировать
Al Gore brought this video to the public's attention, sparkingdemandsby everyonewho wants to know exactly what's going on.
We were hoping to keep this quiet until it was all over, but, two days ago there was a terrorist attack
Our imaginations are running wild and we weren't told? !
Ал Гор вынес это видео на внимание общественности, 'воодушевляясь запросами' всех, кто хочет знать точно, что происходит.
- Мы надеялись сохранить это в тайне, пока это всё не завершится, но, два дня назад, произошла террористическая атака на наше воображение, и теперь наше воображение сходит с ума.
- Наше воображение сходит с ума и нам не сказали?
Скопировать
You are rock stars!
Dude, we are total rock stars now!
You're not rock stars!
Вы рок-звёзды!
- Чувак, мы полные рок-звёзды теперь!
- Вы не рок-звёзды!
Скопировать
Yeah,but you knew that going in.
I'm not saying we have to build it now,but we have to plan it now. Dude,what the hell is that?
Meredith cooked.
Да, но ты знала, на что идешь.
Я не говорю, что мы должны немедленно его строить, но планировать нужно начинать уже сейчас.
Чувак, что за черт?
Скопировать
Right.Well,I'm just trying to take a step forward.
Okay,well,there are about 100 steps between where we are right now and building our dream house.
And they'll be fun steps and sexy steps, and we'll try not to fall down them together.Okay?
Я лишь пытаюсь сделать шаг вперед.
Это путь примерно в 100 шагов -между тем, где мы находимся сейчас, и тем, где строим дом нашей мечты.
Но на этом пути будут забавные и сексуальные шаги, и мы вместе попробуем не пропустить ни одного. Хорошо?
Скопировать
Now it was one kiss, okay?
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way
So... friends?
Так, это был всего лишь поцелуй, хорошо?
Это был хороший поцелуй, может даже великолепный, но мы ведь не позволим этому возможно-великолепному поцелую помешать нам теперь наладить действительно великолепные профессиональные отношения и даже при том, что до недавнего времени ты даже не знал моего имени?
Нет, не позволим. Ну что друзья?
Скопировать
We can't get hurt.
- oh, "we" now?
It's a sure thing.
Мы будем в плюсе, по-любому.
— О теперь уже "мы"?
Эта ставка - верняк.
Скопировать
I had to know.And then once I knew,i knew.
No,we have to get these back to the chief's office right now.
It doesn't matter now.I know.I read them all.
Мне нужно было знать. А если уж я знаю, то знаю.
Нет, нам нужно отнести их назад в кабинет шефа прямо сейчас.
Уже неважно. Я знаю все. Я их все прочла.
Скопировать
A murder in Benton.
Why are you surprised now that we got ourselves a vampire?
Just because he's a vampire doesn't mean he's a murderer.
Убийство в Бон Темпсе.
А чему тут удивляться, у нас теперь и свой вампир есть.
То что он вампир не означает, что он убийца.
Скопировать
How about a bottle of champagne?
We are going to The Stud right fucking now.
Harvey, are you going to come?
Как насчет шампанского?
Мы пойдем в "Студ", блин, прямо сейчас.
Харви, ты идешь?
Скопировать
We always survive.
Now we will destroy our greatest enemy, the Doctor.
But he can help you.
Мы всегда выживаем!
А теперь мы уничтожим нашего величайшего врага, Доктора.
Но он может вам помочь!
Скопировать
I know how much you loved her.
But now we have to move on, you understand that?
You're all I've got. Simon.
Я знаю, как сильно ты её любил.
Но мы должны жить дальше, понимаешь?
У меня остался только ты.
Скопировать
My dear family, I have something to say to you.
My income is now so greatly reduced, that... that we can no longer go on living as we are accustomed.
I am no longer the recipient of the King's bounty.
Моя любимая семья, я хочу вам кое-что сказать
Мой доход сейчас так сильно сокращен, что что мы больше не можем жить, как мы привыкли.
Я больше не получаю милостей от короля
Скопировать
Now...
From now on we must all be careful.
You especially.
Отныне...
Отныне мы все должны быть осторожны.
Особенно ты.
Скопировать
Yes.
Now we are royalty.
Everything is different.
Да.
Мы теперь королевская семья.
Теперь все иначе.
Скопировать
No more can this realm of England refuse obedience to Rome than can a child refuse obedience to his own natural father!
We now plainly see that you are maliciously bent.
No, Sirs.
Не может королевство Англия отказаться подчиняться Риму как не может ребенок ослушаться своего истинного отца!
Теперь нам прекрасно видна ваша злонамеренность.
Нет, господа.
Скопировать
We could ask them for directions.
I know where we are now.
- I wonder who got those pigs.
Нам нужно бы спросить дорогу...
Ты знаешь, где мы теперь.
Я узнавал, кто ловил кабанов.
Скопировать
Sorry I asked.
Now, where were we?
Sorry.
Прости, я просто спросил.
Ну, где мы остановились?
Прости.
Скопировать
Okay.
So now that we have a new anniversary to celebrate I just want you to know that even though I am a feminist
And I don't hate all poetry.
Ладно.
Да, теперь, когда у нас есть новая годовщина для празднования я лишь хочу, чтобы ты знал, что хоть я и феминистка я все еще люблю красивую коробку шоколада.
И я не ненавижу всю поэзию.
Скопировать
All right, we got streamers and balloons and the cake's in the fridge, the chairs are getting delivered later.
All we have to do now is go home and decorate. But did we agree on one table for presents or two?
Well, don't you think two would be better? - One is fine.
- Но приложи это на маленькие ползуночки... - Ты права, это чертовски симпатично. Так мило.
Хорошо, у нас есть плакаты и шарики, и торт в холодильнике.
Стулья доставят позже.
Скопировать
No.
We might die now.
I may never see Lily again.
Нет.
Мы можем сейчас умереть.
Я могу никогда больше снова не увидеть Лили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Now... now we... we (нау нау yи yи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Now... now we... we для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нау нау yи yи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение