Перевод "nikkei" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nikkei (никэй) :
nˈɪkeɪ

никэй транскрипция – 16 результатов перевода

(PA) Look sharp, especially you rookies.
Nikkei lndex closed up 90 points last night.
We expect heavy Japanese buying on the opening.
Всем внимание, особенно вам, новички.
Индекс Nikkei закрылся вчера на 90 пунктов выше.
Мы ожидаем крупных покупок от японцев на открытии.
Скопировать
Stop it!
You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!
Asia's market has nowhere to go but up!
Остановите его!
Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!
Азиатский рынок не куда не денется но он будет постоянно расти!
Скопировать
- Phil is just my lawyer.
How did the Morse stock open on the Nikkei?
- I don't know.
- Фил просто мой адвокат.
Ясно? Как торги по Морз....
- Я не знаю.
Скопировать
Well, uh, I realize now that I was content to hit my targets rather than exceed them.
Uh, some weekends, I simply skim the Nikkei reports.
And quite often, I use the office computers to search for Kardashian nip slips.
Ну, я понимаю теперь, что я довольствовался выполнением моих целей, а не улучшением их.
На некоторые выходные я мельком смотрел отчеты Никки.
И довольно часто, я использую офисные компьютеры для поиска выскакивающих сосков Кардашан.
Скопировать
No, somebody stole my GPS and my phone has decided that it is spinning propeller time.
The Nikkei just opened and there's a massive sell-off going on.
Oh, and by the way, I made reservations for us Friday at La Rive Gauche.
Нет, кто-то украл мой GPS, а мой телефон нещадно тормозит.
Только что открылся Никкэй, там начался сброс акций.
И, кстати, я заказал для нас столик на пятницу в La Rive Gauche.
Скопировать
I never punch out.
When the markets close, I hit up the Nikkei.
I write trades 'round the clock.
Я никогда его не оставляю.
Когда биржа закрывается, я переключаюсь на японский маркет.
Я занимаюсь маркетом круглосуточно.
Скопировать
- Not behind my desk. - Ooh.
been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei
Tell me something I don't know.
Не за мой стол.
Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей.
Скажи мне чего-нибудь чего я не знаю.
Скопировать
Yeah.
The Nikkei dropped 8%.
The yen continued its free fall.
Да.
Никель упал на 8 %.
Иена тоже падает.
Скопировать
Well done.
And this year, simultaneous to the release of ENCOM OS-12, we will be making our debut on Tokyo's Nikkei
ENCOM's stock will now trade around the world 24l7.
Молодчина.
И в текущем году, одновременно с выпуском "Энком ОС-12" мы впервые войдём в индекс Никкей.
Акциями "Энкома" будут торговать по всему миру круглосуточно.
Скопировать
Mornings are simply more fun on the upper east side.
Our favorite things to wake up to--the sun in the sky, The nikkei on the rise And a wake-up call from
- Or your best friend. - again, serena?
Утро на Верхнем Ист-Сайде гораздо забавнее.
Любимые вещи, с которыми мы просыпаемся... солнце в небесах, повышение курса акций, и пробуждающий звонок от твоего последнего любовника
- или лучшего друга.
Скопировать
Global markets are panicked in early trading this morning in response to the crisis in Central Park.
Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares
In other cities around the world, people are voluntarily evacuating population centers, fearing that the sphere in Central Park may be the vanguard of an impending alien invasion.
Сегодня в ходе утренних торгов мировые рынки охватила паника в связи с событиями в Центральном парке.
Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации.
Жители других городов мира покидают населенные центры. Они опасаются что этот шар является передовым звеном сил вторжения инопланетян --
Скопировать
Manny!
By all means, Reuben, go get a popsicle while the Nikkei closes.
I wanna be a pauper.
Мэнни!
Во всех смыслах, Рубен, пойди возьми фруктовое мороженное, пока Никкей закрывается.
Я хочу быть нищим.
Скопировать
The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.
All you had to do was track the manufacturing dates offset by weather and the derivative of the Nikkei
A retard could figure it out.
Четвертый золотой билет нашел мальчик по имени Майк Тиви.
Надо было только отследить даты изготовления учесть погоду и производную индекса Никкей.
Это даже дураку ясно.
Скопировать
Josh, it's me again.
In an hour and a half, the Nikkei closes.
When it does, I want you to empty Banyon and buy puts in Glenco.
Джoш, этo oпять я.
Чepeз пoлтopa чaca зaкpoeтcя "Hиккeй".
Пoтoм пpoдaй вecь пaкeт в Banyon и купи пут-oпциoны в Glenco.
Скопировать
We'd appeal the case to the next higher court.
The Nikkei Index...
Sexual harassment...
Мы бы обжаловали дело в высшем суде.
Индекс Доу-Джонса...
Сексуальные домогательства...
Скопировать
Name one Tokyo market.
- The Nikkei.
- Name another.
Назови хоть один.
– Никкей.
– Еще один.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nikkei (никэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nikkei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение