Перевод "900" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 900 (найнхандрод) :
nˈaɪnhˈʌndɹəd

найнхандрод транскрипция – 30 результатов перевода

Antique vintner's cane.
It cost me $900.
It had a corkscrew in it.
Старинная трость одного винодела.
Она обошлась мне в $900.
В нее вмонтирован штопор.
Скопировать
Wait a second. Wait a second.
Come on, it's not even 9:00 yet.
Let's go have a drink or something.
Погодите минутку.
Бросьте, еще 9-ти нет.
Пойдемте, выпьем.
Скопировать
- Yeah, and carrots.
Look, the party's called for 9:00 pm.
That's not a dinner party.
- Ага, и морковь.
Вечеринка назначена на 9 вечера.
И это не званый обед.
Скопировать
No.
Brenda Ogilvie says she saw him Running up to yours just after 9:00.
She might have done.
Нет.
Бренда Оджильви говорит, что видела его бегущим к вам сразу после 21:00.
Она могла...
Скопировать
I got to fucking work. -Everything will get back tomorrow. -l got to work.
I'm supposed to be at work tomorrow at 9:00, man. -l know.
-lt's fine.
- Завтра всё вернём!
- Завтра я работаю!
Отлично!
Скопировать
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Put it down.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
Положи.
Скопировать
Yeah.
Suspect proceeding west on 900 East, just past 1150 South.
All cars copy.
Да.
Подозреваемый движется на запад по 900 улице мимо 1150 Саус.
Прием все машины.
Скопировать
Don't answer that.
Can you tell me where you were two nights ago Between 9:00 and 11:00?
Don't answer that.
Не отвечай на этот вопрос.
Ты можешь мне сказать, где ты был 2 дня назад между 9:00 и 11:00 вечера?
Не отвечай.
Скопировать
.just one day, maybe, I'm gonna meet somebody who gets the whole "Don't wander off" thing.
900 years of phone-box travel, it's the only thing left to surprise me!
How can you be ringing?
Возможно, когда-нибудь я встречу человека, который поймёт смысл фразы "Не уходи далеко".
900 лет путешествий в телефонной будке, а меня удивляет лишь это!
Как ты звонишь?
Скопировать
I was wrong.
I'll be home by 9:00.
Because I promised Derek I'd meet him for a drink. That's why 9:00!
Я был неправ.
Буду дома в 9.
Потому что обещал Дереку встретиться в баре.
Скопировать
I'll be home by 9:00.
That's why 9:00!
And let the love come flowing back.
Буду дома в 9.
Потому что обещал Дереку встретиться в баре.
Да возродится любовь!
Скопировать
It's all right, everybody. Let's get back to work.
Curtis, you're 900 years old. Grow up!
Bernard.
Все за работу.
Кертис, тебе уже 900 лет, пора бы вырасти.
Бернард.
Скопировать
How much time you have?
My exam's at 9:00, and it was barely sunrise when you woke me up...
-...so it can't be much later, right?
Сколько у тебя времени?
Мой экзамен в 9:00 и был только рассвет, когда ты разбудил меня,
-значит ещё не может быть намного позже, правильно?
Скопировать
What the hey?
It's 9:00 in the morning
Up and at 'em, lazy bones.
Ничего себе! Ещё в кровати?
Между прочим, уже девять утра!
Подъём, лежебока!
Скопировать
"RIM-O-RAMA" FROM 2:00 TO 5:00, I'VE GOT "DILDO DAZE", SPELLED D-A-Z-E.
FROM 6:00 TO 9:00...
THANKS FOR NOT RUBBING OUR NOSES IN IT.
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
С шести до девяти...
Спасибо, что не тычешь нас носом в это.
Скопировать
HI, GUYS.
HERE. 9:00 O'CLOCK, BE THERE.
OKAY?
Держите.
В девять часов, приходите, ладно?
"Вавилон", Гнев!
Скопировать
Oh, I've been waiting for your permission.
And can I stay out past 9:00, please, please?
As long as you're gonna be cool when you see me with... one, two or seven of Point Place's juiciest tomatoes.
Только и ждала твоего разрешения.
И можно я буду гулять после 9-ти? Пожалуйста, пожалуйста.
Только если ты сохранишь спокойствие, глядя на меня с... одной, двумя или семью сочнейшими помидорками Пойнт Плейс?
Скопировать
No, I don't think so.
9:00, 20 people...
Evening, Daphna.
Нет, я так не думаю.
Девять часов, 20 человек...
Добрый вечер, Дафна. -Он на месте?
Скопировать
Four, five...
Eight, $900."
He's like, "All right."
Четы... Пя...
Вось...
Девятьсот бакинских".
Скопировать
- No.
At 9:00, out jumped my three best friends.
Them.
- Нет.
В девять часов оттуда выскочили трое моих лучших друзей.
- Они.
Скопировать
WORKING TONIGHT?
HMM. 9:00 TO 2:00.
YOU CAN HARDLY KEEP YOUR HEAD UP.
Работаешь сегодня?
Угу. С девяти до двух.
У тебя голова не держится.
Скопировать
I'd Iike to come in on Monday and make all the arrangements in advance... you know, Iike he did.
Any time after 9:00. Thank you.
Yes, I do have telemarketing experience.
В понедельник я приду и оставлю вам все указания.
Разумеется, мы открываемся в девять.
Да, я занималась продажами по телефону.
Скопировать
But instead, I was here.
until 9:00 last night.
Skin was fricking pouring off that woman's face!
А вместо этого я был здесь.
Я до девяти вечера копался.
У неё вся кожа с лица слезла!
Скопировать
This weapon is called a P- 90.
carries a 50- round, top- loading magazine of Teflon- coated ordnance with a cyclical rate of fire of 900
- Who here can handle a staff weapon?
Это оружие называется P90.
Оно имеет пятидесяти зарядный магазин с вертикальной загрузкой, патроны с Тефлоновым покрытием и скорость стрельбы 900 выстрелов в минуту.
- Кто из вас хорошо владеет вашим оружием?
Скопировать
You must never be ashamed that you sought help for yourself, Dave. It's not a weakness.
I mean, I gotta be there by 9:00.
I don't think we'll make it on time. You're not even dressed.
Не надо стесняться просить помощи, здесь нет слабости.
Так, моя работа начинается в девять часов.
Дорога будет забита, а ты еще не одет.
Скопировать
Well, maybe in a simple place, but in a place like this where you pay a fortune for lunch--
Nearly $900, I might add.
Goodness.
Может в простом месте, но в месте вроде этого, где платят за обед состояние...
Почти $900, я должен заметить.
Бог мой.
Скопировать
Ladies and gentlemen, I want you to meet Eddie Foy... the greatest comedian in the world.
Tonight at 9:00 he'll be at the Bella Union.
Come one, come all, and laugh your cares away.
- Дамы и господа, давайте поприветствуем Эдди Фоя, величайшего комика в мире.
Сегодня в девять часов вечера он будет выступать в "Белла Юнион".
Приходите все. И смех лишит вас всех забот.
Скопировать
All right. Give him a hand.
Sunday morning just at 9:00
Dan McGinty dressed so fine Stood looking up at a very high stone wall
- Давайте, помогите ему.
Утром воскресным, в девять часов,
Дэн МакГинти, очнувшись от снов, умылся, в свой лучший в костюм облачился, пошел погулять и на стену воззрился.
Скопировать
This isn't just a newspaper story, it's a career.
And you stand there bellyaching about whether you catch an 8:00 or 9:00 train.
-Walter, I never figured it that way.
Это тебе не газетная утка, а подлинный успех!
А у тебя мысли: уехать часом раньше или позже.
- Я об этом не думала.
Скопировать
I'm taking the 9:00 train.
The 9:00 train.
Bruce, I put it in here.
Я уезжаю...
В 9 часов.
Брюс, я напечатала это здесь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 900 (найнхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 900 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение