Перевод "Брюс всемогущий" на английский

Русский
English
0 / 30
всемогущийAlmighty all-powerful omnipotent
Произношение Брюс всемогущий

Брюс всемогущий – 32 результата перевода

Эй, ты, обезьяна из анала, тебе пора домой, подруженька.
Я Брюс Всемогущий!
Да будет воля моя!
Hey, little anal-dwelling butt monkey. Time for you to go home, little buddy.
I am Bruce Almighty!
My will be done!
Скопировать
Числа!
Ну, здравствуй, Брюс Всемогущий.
Не все так легко, как кажется. Да, сынок?
Figures!
Well, hello there, Bruce Almighty.
Not as easy as it looks, is it, son?
Скопировать
Эй, ты, обезьяна из анала, тебе пора домой, подруженька.
Я Брюс Всемогущий!
Да будет воля моя!
Hey, little anal-dwelling butt monkey. Time for you to go home, little buddy.
I am Bruce Almighty!
My will be done!
Скопировать
Числа!
Ну, здравствуй, Брюс Всемогущий.
Не все так легко, как кажется. Да, сынок?
Figures!
Well, hello there, Bruce Almighty.
Not as easy as it looks, is it, son?
Скопировать
Но почему, святой отец, почему моя страна в такой немилости?
Какой наш поступок так разгневал всемогущего бога, что он послал на нас эту болезнь?
Это моя вина?
But why father, why is my land so marked out for disfavour?
What have we done that has displeased almighty god so much that he brings this pestilence upon us?
Is it my fault?
Скопировать
Аминь.
святейшеством папой Клементом, открытым, и все сказанное здесь произносится под присягой и перед лицом господа всемогущего
Первым вызываю его величество высказаться по этому делу.
Amen.
I declare this legatine court, commissioned by his Holiness, Pope Clement, is now in session, and all that is said here is said under oath and in the presence of God Almighty.
I call upon his Majesty to speak first as to this matter.
Скопировать
Надеюсь, все мы встретимся на небесах в конце концов.
И я желаю всем сердцем, чтобы Всемогущий Бог хранил и защищал Его Величество Короля
и послал ему доброго советника.
I hope we may all meet merrily in heaven hereafter.
And I desire Almighty God to preserve and defend the King's Majesty,
and to send him good counsel.
Скопировать
Религиозные заведения должны быть не распроданы, а переделаны для лучшего использования
Мадам, конфискованные средства будут использованы по воле Всемогущего Господа и для выгоды этого королевства
Значит правда, что вы отдали свои покои во дворце Сеймурам?
Religious houses should not be sold off but converted to better uses.
-Madam, the confiscated assets will be used to the pleasure of Almighty God and to the profit of this realm which is but a pygmy, but will one day be greater even than Spain!
-So is it true you have given your private rooms here to the Seymours?
Скопировать
"Фрэнк, если твоё... жирное обезьянье сердце всё ещё бьётся... то мои поздравления.
Брюсу Мэтису, настоящему отцу твоих детей"
- Что?
"Frank, if your... "fat monkey heart is still beating... "Then congratulations.
"I want you to know that I hereby leave all of your money... to Bruce Mathis, the real father of my children. "
What?
Скопировать
"Привлекательному мужчине с прекрасной душой и лучшим пенисом".
- Брюс Мэтис?
Ты отдаёшь все мои деньги этому дрочуну?
What?
Bruce Mathis?
You're giving all my money to that jerkoff?
Скопировать
Убитый мертвец!
- Фрэнк, ты можешь забыть о Брюсе?
- Я хочу его убить!
Killed dead!
Frank, would you forget about Bruce?
I wanna kill him!
Скопировать
Я доберусь до тела, пока земля ещё рыхлая
Диандра, я знаю, как вернуть деньги от Брюса.
- Каков план?
I gotta get to that body while the earth's still loose.
Deandra, I know how to get the money back from Bruce.
What's your plan?
Скопировать
- Ладно...
Ты звонишь Брюси по телефону... и говоришь ему, что хочешь представить его своему новому жениху.
- Это кто?
All right...
You call Brucie on the phone... and tell him that you want to introduce him to your new fiancé.
Who's that?
Скопировать
Не понимаю, зачем тебе весь этот прикид.
- Брюс никогда тебя не видел.
- Диандра, если мы собираемся довести это дело до конца...
I don't understand why you're wearing this whole getup.
Bruce has never even seen you.
Deandra, if we're gonna pull this thing off...
Скопировать
- Диандра, если мы собираемся довести это дело до конца...
Я должен преобразиться в либерального мужлана типа Брюса.
Теперь, когда мы здесь, я хочу, чтобы ты держала мою руку всё это время.
Deandra, if we're gonna pull this thing off...
I gotta turn into a liberal yahoo just like Bruce.
Now, when he gets here, I want you to hold my hand through the whole thing.
Скопировать
Внутри я разбита вдребезги.
Брюс, это Шеймус, мой жених.
Я тоже разбит.
I'm... I'm very broken up inside.
Bruce, this is Seamus, my fiancé.
I am also broken up. Mm-hmm.
Скопировать
Нету времени Просто сядь и заткнись.
И жди, пока Брюс возвратится с деньгами.
Ладно.
Come on. There's no time. Just sit down and shut up.
And wait for Bruce to get back with the money.
All right.
Скопировать
Очень извиняюсь.
Э, Брюс?
Ты можешь...
I'm sorry.
I'm so sorry.
Uh, Bruce?
Скопировать
Сделай там, где ты типа "И да, конечно я знаю кто ты".
И ты становишься таким злым, Брюс.
- Брюс, ты можешь заставить их целоваться?
Do the thing where you're like, "And, yes, of course I know who you are. "
And you were getting so angry, Bruce.
Oh, yeah! Bruce, can you make 'em kiss this time, though?
Скопировать
И ты становишься таким злым, Брюс.
- Брюс, ты можешь заставить их целоваться?
- Да, конечно.
And you were getting so angry, Bruce.
Oh, yeah! Bruce, can you make 'em kiss this time, though?
Yes.
Скопировать
Фрэнк не должен был переступать порог этого дома!
Брюс, да ладно.
Папа, будь круче.
Frank was not to set foot in the house!
Bruce, come on, man.
D Dad, be cool, man.
Скопировать
Давай замнём.
Ты ведёшь себя как настоящий ублюдок, Брюс.
Вы самые ужасные люди из живых. Да ладно.
Like, let that slide.
You are acting like a real bastard, Bruce. That's ridiculous.
You're the most horrible people alive.
Скопировать
Нет. В том был виноват Бог.
Он всемогущ, знаете ли.
Si. Lo es.
God caused that.
He's all-powerful, you know. Si.
Lo es.
Скопировать
И не вздумай молиться!
Не хочу потом передраться со Всемогущим из-за того, чья это была заслуга.
Прохожу бедренную, вхожу в дугу аорты.
I'd better not see you praying!
I don't wanna have to fight for credit on this.
Exiting the femoral, entering the aortic arch.
Скопировать
Она из ЦРУ.
Она работала с Брюсом.
Он был отщепенцом.
She's cia.
She workedwith bryce.
He was rogue.
Скопировать
Девушка, с которой Чак встречался до тебя, он увел ее.
У, я просто не знаю как кто-то мог променять Чака на Брюса
Привет, я Джон Кейси.
The girl chuck wasdating before you-- he stole her.
Ugh,I just don't know howanyone could choose bryce over chuck.
hi. I'm john casey.
Скопировать
Как ты мог подумать что я была двойным агентом,а?
Ты же знаешь, что я не Брюс.
Брюс предал все во что я верила, и если ты когда-либо снова обвинишь меня в этом, тогда я просто уйду.
How could you thinkI was the double,huh?
You know,I am not bryce.
Bryce betrayed everythingthat I believe in, and if you ever accuse meof that again,then I will walk away.
Скопировать
О, да, я должна была прийти.
После всего что сделал Брюс, он все еще был моим напарником.
Послушай, я ни в чем тебя не обвиняю за то, что произошло... сегодня.
Oh,yeah,I had to go.
After everything bryce did,he was still my partner.
Look,I'm not accusing youof anything... today.
Скопировать
В предыдущей серии...
Великая и всемогущая Принцесса Англии
Ее законность вне сомненья.
Previously...
The high and mighty Princess of England,
There can be no question of her legitimacy.
Скопировать
Или, да поможет мне Бог, вы пострадаете.
Я клянусь Всемогущим Господом
Я никогда не спал с Её Величеством
Or God help me it will go badly with you.
-I swear by Almighty God.
I never slept with Her Majesty.
Скопировать
Это было платой за услуги
Я клянусь Всемогущим Господом
Я никогда не спал с Её Величеством
Was it for services rendered.
-I swear to God Almighty.
I never slept with Her Majesty.
Скопировать
Мало того, что вы вступили в отвратительную связь со своей сестрой королевой, её язык у вас во рту, ваш - в её,
против наказов Всемогущего Господа...
Вам надо было замыслить цареубийство, убийство короля, чтобы Анна могла выйти замуж за одного из своих любовников и править в качестве регента при её незаконном ребенке.
It is not enough that you commit vile incest on your sister the Queen, her tongue in your mouth, your tongue in hers,
against the commands of God Almighty...
But you must plot regicide against the King, so that Anne could marry one of her lover's and rule as regent for her bastard child.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Брюс всемогущий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Брюс всемогущий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение