Перевод "Площадь поверхности" на английский

Русский
English
0 / 30
Площадьsquare area
поверхностиperfunctory shallow superficial surface
Произношение Площадь поверхности

Площадь поверхности – 14 результатов перевода

Это не обычный корабль.
У него совсем другое соотношение площади поверхности и массы.
- Из-за парусов.
This... isn't an ordinary ship.
It has a lot more surface area relative to its mass.
Because of the sails.
Скопировать
Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы.
Площадь поверхности Марса точно такая же, как площадь суши на Земле.
Пройдёт ещё немало времени прежде, чем вся планета будет тщательно исследована.
How marvelous it would be to glide over the surface of Mars to fly over Olympus Mons the largest known volcano in the solar system.
The surface area of Mars is exactly as large as the land area of the Earth.
It will be a long time before this planet is thoroughly explored.
Скопировать
Этому есть объяснение.
Эти изгибы намного увеличивают площадь поверхности, доступной для хранения информации в наших небольших
Мир мыслей разделен на два полушария.
There's a good reason for it.
These convolutions greatly increase the surface area available for information storage in a skull of limited size.
The world of thought is divided into two hemispheres.
Скопировать
Давайте рассмотрим отношение между двумя величинами на примере уже знакомых вам кубиков.
Здесь у меня их 8, и значит общий объем равен восьми единицам. а площадь поверхности равна 2 умножить
Выходит, поверхность относится к объему как 24 к восьми, или три к одному.
So, let's look at our blocks again, but this time for surface area to volume.
Here's a big thing - it's made of eight blocks so its volume is eight units, and its surface area is two by two on each side, so that's four, multiplied by the six faces is 24.
so, the surface area to volume ratio is 24 to eight, which is 3:1.
Скопировать
Это происходит по ряду причин, причем довольно непростых.
Во-первых, по сравнению с арбузом, у винограда большее отношение площади поверхности к объему, а значит
И хотя в вакууме они оба падали бы с одинаковой скоростью, в реальности виноградинка падает медленнее, чем арбуз.
The reasons for that are quite complex actually.
First of all, the grape has a larger surface area in relation to its volume and therefore its mass than the melon.
Although, in a vacuum, if you took away the air, they would both fall at the same rate. Actually, in reality, the grape falls slower than the melon.
Скопировать
В этом случае отношение поверхности к объему уже составляет 6 к одному.
Таким образом, чем меньше размер, тем больше отношение площади поверхности к объему.
У таких маленьких животных, как летучие мыши, отношение поверхности тела к объему просто огромно.
So, this has a surface area to volume ratio of 6:1.
So, as you go from big to small, your surface area to volume ratio increases.
Small animals, like bats, have a huge surface area compared to their volume.
Скопировать
Возможно, этот природный закон дает крупным существам преимущество, или наоборот - искусственно ограничивает их размер.
Вернемся к отношению между площадью поверхности тела и его объемом.
У больших животных оно ниже, чем у маленьких, а это значит, что первые несут меньшие тепловые потери.
It's also not clear whether this rule of nature gives an advantage to big things, or is actually a constraint placed on larger animals.
Take the relationship between an animal's surface area and its volume.
Big animals have a much smaller surface area to volume ratio than small animals, and that means that their rate of heat loss is much smaller.
Скопировать
Ага
И площадь поверхности шара.
Формулы довольно просты - если вы знаете формулу нахождения площади и объем...
- Yeah.
- And the surface area of a sphere.
The formulas are quite simple. Once you know the formula for the area and the volume of a-
Скопировать
Обрати опасения неприятеля против него самого.
получения зрелищного взрыва в условиях дефицита боеприпасов, требуется порошок с высоким отношением "площадь
Смесь сухого молока с ружейным порохом отлично подойдет.
Take your enemy's expectations and turn them against him.
To make a good-sized fireball without a lot of ordnance, you need a powder with a high surface-area-to-mass ratio.
Non-dairy creamer mixed with gunpowder works nicely.
Скопировать
То есть Коул был убит не там.
Никакие две из этих ран не разделяют ту же самую площадь поверхности воздействия.
Я знаю.
Hmm. Which means that Cole wasn't killed there.
No two of these injuries share the same impact surface area.
I know.
Скопировать
Итак, у меня есть голова и плечи Гранта.
Площадь поверхности у них такая же, как у человека, висящего на шасси вертолета.
Я прицепил Гранта к весам, так при малейшем изменении давления мы сможем его измерить.
So, what I have here is grant's head and shoulders.
This is gonna give us the same surface area As somebody holding on to the helicopter's skid.
Now, I have attached grant to this scale, So that way if there's any change in the downforce, We'll be able to measure it.
Скопировать
его диаметр приблизительно вдвое меньше земного, а объём меньше в 88 раз, поэтому изначально тепла в марсианских недрах было тоже намного меньше, чем в земных.
Планеты выделяют тепло через свою поверхность, а у маленьких объектов площадь поверхности по отношению
а значит, Марс отдаёт тепло космосу намного быстрее, чем Земля.
It's about, well, half the diameter, it's an eighth of the volume, so there's much less heat trapped in there to begin with.
Now, planets lose heat to space through their surfaces. And smaller things have a larger surface area in relation to their volume than big things.
So that means that Mars will lose its heat to space much quicker than the Earth does.
Скопировать
Спасибо.
Из-за площади поверхности ожога я рекомендую расщеплённый кожный лоскут.
Больше поверхности будет покрыто.
Thank you.
Because of the surface area of the burns, I would suggest a split thickness skin graft.
It allows us to cover larger areas.
Скопировать
Ну, не знаю...
плотность потока солнечных нейтрино составляет 65 миллиардов в секунду на квадратный сантиметр, то с учётом площади
Больше не хочу играть.
I don't know, um...
If 65 billion solar neutrinos pass through a square centimeter every second, given the surface area of this car is about 60,000 square centimeters, that means 3.9 times ten to the 15th solar neutrinos?
I don't want to play anymore.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Площадь поверхности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Площадь поверхности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение