Перевод "nippers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nippers (нипоз) :
nˈɪpəz

нипоз транскрипция – 19 результатов перевода

I've... always tried to keep them at arm's length myself.
Cute little nippers, ain't they?
I don't suppose those potential overnight bags are orphans.
Я всегда старался держаться от них подальше.
Симпатичные маленькие кусаки, не правда ли?
Я не думаю, что эти потенциальные чемоданы - сироты.
Скопировать
Happy dogs are those who eat nutritious Kanine Krunchies
(JINGLE CONTINUES) Perdy, we better get these little nippers off to bed if we're going for a W-A-L-K.
- We want to go, too, Mother.
#Счастливой собаке, собаке любимой, Собачьи Хрустики в каждый дом#
Перди, давай-ка отправляй эту малыша в кровать... раз уж мы собрались э-э...
- И мы хотим пойти, Мама.
Скопировать
Excuse me.
Sir, these nippers?
I have an idea where they may rest until we know better what will become of them.
ѕрошу прощени€.
—эр. ј эти карапузы?
" мен€ есть иде€, где они могут побыть, пока мы не подберЄм дл€ них что-то лучшее.
Скопировать
They've gotta be dealt with, Frank.
They're nippers, Tom.
They'll come round.
С ними надо покончить, Фрэнк.
Они дети, Том.
Уймутся.
Скопировать
Say no more.
Voracious little nippers.
Oh, my God!
- Больше ничего не говори.
Мелкие хищные грызуны.
О, Боже мой!
Скопировать
I'm worried about you.
It's not good for mothers to be apart from their nippers, it plays havoc with the hormones.
Everything's here. I've colour-coded them.
Я ведь о тебе волнуюсь.
Плохо для матери, когда её разлучают с её малышами, Гормоны начинают бушевать.
Я всё приготовила. Пометила всё разными цветами.
Скопировать
Ah, he's always busy. Up here...
You know what little nippers are like.
All that make-believe.
А, он всегда ломает над чем-то голову.
Сами знаете, какими бывают маленькие мальчишки.
Выдумщики.
Скопировать
Shut Up
'The two things my mum never allowed us to do when we were nippers.
'Potholing cos she's claustrophobic.
Shut Up
Мама запрещала нам всего 2 вещи, когда мы были сосунками.
Лазать по пещерам из-за своей клаустрофобии.
Скопировать
Well, it has its advantages, doesn't it?
They don't have nippers, so you 'aven't got robbing grandkids bleeding you dry.
They've got lots of girlie mates, so you've got plenty to ogle at.
У всего есть свои преимущества, понимаешь?
Они не тащат в дом младенцев, поэтому тебя не будут до смерти обворовывать внуки.
У них куча девочек-подружек, поэтому всегда будет на кого посмотреть.
Скопировать
So I'm Mia, I'm class rep for 4B, so we should swap info at coffee.
Dump the nippers, hit the caffeine, that's our motto.
You coming?
Я Миа, старшая по классу 4Б, надо бы нам кофейку закинуть.
Сбросить мелких, набубениться кофе, такая тема.
Вы с нами?
Скопировать
I take my hat off to the kids.
I mean, even the nippers can do it.
I was never much good with the foreign lingo.
Я снимаю шляпу перед моими детьми.
Даже малыши могут это делать.
А мне всегда плохо давались иностранные языки.
Скопировать
If I stop one, sir, will you tell Minette that...
Little nippers like you don't stop things.
Besides, the wind's on our backs.
Если меня подстрелят, сэр, вы скажете Манетт, что...
Таких малышей, как вы, разве подстрелишь.
И потом, ветер дует нам в спину.
Скопировать
Sing for your master!
You who weep molten pearls of innocent tears, dry them, dear nippers.
For I have sprung you from life's cruel dungeon, and hereby grant you liberty!
Пой для хозяина!
Милые, сладкие детки, проливающие жемчужины невинных слез, утрите их, дороги мои.
Ибо я вырвал вас из жестокой тюрьмы жизни и дарую вам свободу!
Скопировать
Well, that's to settle any residency issues with the Scottish Government.
We don't go giving our wee nippers to just anyone.
No, there's just the matter of some filing fees and we can get you on the waiting list.
- Это чтобы разрешить некоторые формальности с правительством Шотландии.
Мы ведь не отдаём наших крошек кому попало.
Нет, просто надо заполнить кое-какие бумаги И мы сможем поставить вас в очередь.
Скопировать
Mark thought she needed to be in a hospice.
It was bad for the wee nippers.
Seeing their mum like that.
Марк думал, что ей нужен приют.
- Это было плохо для малышей.
Видеть свою мать в таком состоянии.
Скопировать
I never heard that said before.
Even when I was having me nippers, we just used to call everything our "down-belows".
The nuns never used to call it anything at all.
Я раньше его не слышала.
Во время родов мы обычно называли это наша "нижняя часть".
Монахини это вообще никак не называли.
Скопировать
- Uh, New York.
We went to Florida last year with the nippers.
Disneyland.
- Нью Йорк.
- Мы ездили во Флориду в прошлом году с младенцами.
Диснейленд.
Скопировать
There we are.
Sorry I couldn't squeeze no more juice outta me nippers.
Oh, that's all right.
Достаточно.
Сожалею, что не смог выжать больше сока, сбились щипцы.
Все в порядке.
Скопировать
She's back in Birmingham now,
Dolly's in Australia and three nippers between them.
Ah, well, your wife would be very proud.
Сейчас она вернулась в Бирмингем,
Долли в Австралии, и трое сорванцов с ними.
Да, ваша жена очень гордилась бы ими.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nippers (нипоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nippers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нипоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение