Перевод "nine decks" на русский

English
Русский
0 / 30
nineдевятка вдевятером девятеро
decksнастил плата палуба настилка расцветить
Произношение nine decks (найн дэкс) :
nˈaɪn dˈɛks

найн дэкс транскрипция – 31 результат перевода

It's time we faced reality.
We've lost nine decks.
More than half the ship has been destroyed.
Давайте будем реалистами.
Мы потеряли девять палуб.
Корабль разрушен почти наполовину.
Скопировать
We have lost one of the emitter circuits, sir.
Life-support failure decks nine, 12 and 13.
Engage evacuation procedures for those decks.
Мы потеряли один из эмиттеров, сэр.
Отказ жизнеобеспечения на палубах девять, двенадцать и тринадцать.
Начать эвакуационные процедуры на этих палубах.
Скопировать
We've lost the second lateral emitter circuit.
Losing life-support systems on decks five through nine.
Evacuation procedures initiated.
Потерян второй боковой эмиттер.
Отказ жизнеобеспечения на палубах с пятой по девятую.
Начата эвакуация.
Скопировать
It's time we faced reality.
We've lost nine decks.
More than half the ship has been destroyed.
Давайте будем реалистами.
Мы потеряли девять палуб.
Корабль разрушен почти наполовину.
Скопировать
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
I know you're mine But can love die
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
Скопировать
She's well built your majesty.
Little heavy in the top decks for my taste though.
She's francis' sister.
Неплохо сложена, ваше величество.
Хотя крупновата спереди на мой вкус.
Она сестра Франциска.
Скопировать
In sickness and in health.
The whole nine yards.
I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future.
В болезни и в здравии.
Навеки вечные.
Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее.
Скопировать
That's what the breaks are for.
We've been on our feet over nine hours.Rest your legs.
My legs are good.
Перерывы для этого придумали.
Мы на ногах больше 9 часов. Отдохни.
Ноги у меня в норме.
Скопировать
You know,is there anything else that I should know about that's, I don't know,huge like this?
Uh,I-I-I used to have a pet ferret for nine years.
George...
Знаешь, есть ещё что-нибудь подобное что я должен знать Я не знаю, чего-нибудь ещё?
Эм.. знаешь, у меня был любимый хорек в течение 9 лет.
Джордж...
Скопировать
Confirm, Plasmavore.
Charged with the crime of murdering the Child Princess of Padrivole Regency Nine.
Well, she deserved it!
Подтверждено: плазмовор.
Обвиняется в преступлении: убийство дитя-принцессы из девятого регентства Падривола.
Она это заслужила!
Скопировать
Keep your gutter soul, it's too tarnished anyway.
- Nine years.
- No.
Оставь себе свою грязную душонку. Она всё равно слишком запятнана.
Девять лет.
-Нет.
Скопировать
Look at this, his maths test.
Three into nine equals three.
That's all.
Вот его контрольная по математике.
Трижды девять будет три.
Вот и все.
Скопировать
He's in a nursing home in the Ukraine.
Your flight leaves tomorrow at nine a.m.
What are you talking about?
Он в доме перстарелых на Украине.
Твой самолет вылетает завтра в 9 утра.
Какой самолет? О чем ты говоришь?
Скопировать
You homeless or homeowners?
- We're nine. Yeah?
Well that makes you homeless, so get out of here before you die!
- Мы просто пришли, чтобы задать вопрос.
- Вы бездомные или домовладельцы?
- Нам девять. Да?
Скопировать
- $999.
- Nine...
Barney, you got it exactly right!
- 999 долларов.
- Девять...
Барни, ты абсолютно точно назвал цену!
Скопировать
Don't you dare.
Ten, nine, eight...
No.
Не смейте.
- Десять, девять, восемь...
- Нет.
Скопировать
"Say hello to everyone and say that if Johnny hadn't left, - I would still be dancing around the living today."
Nine misspellings in one sentence.
Now, that you decided to commit suicide, couldn't you at least learn to spell right?
"Всем привет, и перидайте Джони, есьли он ни уйдёт - я буду продалжать танцавать сриди жывых целай день".
Девять ошибок в одном предложении.
Если ты решилась на самоубийство, неужели трудно было написать без ошибок?
Скопировать
Do you mind ?
Why don't you play a loose nine over the bunker ?
What ?
Ты понимаешь?
Почему ты не гоняешь лузы в этом бункере?
Что?
Скопировать
- Oh, snap.
A nine-foot-tall purple seaweed arch trimmed in platinum coral.
It's the gateway to a magical universe.
- Вот, блин.
Девяти-футовая арка из водорослей, обработанная платиновыми коралами.
Это вход в магическую вселенную.
Скопировать
Come on.
Seven, eight, nine, ten ...
- At one and a half.
Пойдем, Четыре.
Семь, восемь, девять, десять...
— В половине второго.
Скопировать
Honest! That is for the Council of Nine to decide. Don't worry, kid.
The Council of Nine consists of some of the most highly regarded imaginary characters in all Imaginationland
Fellow Council, these are indeed dark times.
Совет Девяти включает несколько самых уважаемых воображаемых персонажей во всей Воображляндии.
Сотрудники Совета, это действительно тяжёлые времена.
Злые силы накопились у наших ворот в настоящий момент.
Скопировать
Oh, give me a fucking break.
Eighty eight hundred sixty nine against repeal.
Virgil, is that enough for you to make a projection?
О, блин не надо ля-ля!
8869 против.
Вирджил, этого достаточно для прогноза?
Скопировать
This is why we need to fund the CIA torture program.
We have just over nine hours to raise the $1 million or those repo men will take away our torture equipment
Operators are standing by.
Вот почему нам нужно финансирование пыток.
У нас ещё есть 9 часов, чтобы собрать миллион долларов или они заберут наши устройства для пыток навсегда.
Операторы наготове.
Скопировать
Agh! Shit!
Four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Ladies and gentlemen, he's out!
Блядь!
Четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Леди и джентльмены, он в ауте!
Скопировать
Chesney! What are you doing here?
It's five to nine.
About school...
Чезни, что ты здесь делаешь?
Без пяти девять.
О школе...
Скопировать
You're Muslim, so why learn about other religions?
Because RE is the difference between ten GCSEs and nine and you promised me double figures, so just do
Is nobody going to school today?
Ты мусульманин, так почему бы не узнать о других религиях?
Потому что религиозное обучение это разница между 9 зачётными предметами и 10, а ты обещал мне двузначное число так что иди и позаботься об этом.
Сегодня никто не идёт в школу?
Скопировать
..
- Nine.
- Ten.
...
- Девять.
- Десять.
Скопировать
Count!
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
How many trees are there?
Посчитай!
Одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Сколько там деревьев?
Скопировать
A hundred and eight.
A hundred and nine.
A hundred and ten.
Сто восемь.
Сто девять.
Сто десять.
Скопировать
seven, eight,
nine, ten.
Bushes!
семь, восемь,
девять, десять.
Кусты!
Скопировать
In spring it gets dark at seven.
In summer it gets dark at nine.
September.
Весной темнеет в семь.
Летом темнеет в девять.
Сентябрь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nine decks (найн дэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nine decks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн дэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение