Перевод "ninja" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ninja (нинджо) :
nˈɪndʒə

нинджо транскрипция – 30 результатов перевода

I can't say it.
That's the code of ninja.
I see.
Я не могу вам этого сказать.
Таков кодекс ниндзя.
Ясно.
Скопировать
Oh, I thought it was you.
What, you're the ninja from the other day.
Don't talk so loud.
О, я подумал, что это вы.
А, вы тот ниндзя, встреченный на днях.
Не говорите так громко.
Скопировать
Is that true?
You want to hear a tip from a ninja?
Tell me, more in detail.
Это правда?
Так вам нужны сведения от ниндзя?
Расскажите мне подробнее.
Скопировать
Oh, yeah. We're gonna connect and bond and everything.
I thought we could go down to Times Square and pick up some ninja stars.
My friend, Larry, he wants me to take a picture of a hooker.
Мы собираемся общаться и родниться и всё такое.
Я думал сходить на Таймс сквер собрать звёзды нинзя.
Мой друг Ларри, хотел, чтобы я сфотографировал шлюху.
Скопировать
We went to Times Square.
We found ninja stars.
I almost get my arm broken by a hooker
Мы ходили на Таймс сквер.
Нашли звёзды нинзя.
Мою руку почти сломала шлюха.
Скопировать
Yesterday there was a film on tv.
This ninja was fighting 15 guys.
Yes, I saw it!
Вчера был фильм по телевизору.
Там ниндзя дрался с 15-ю парнями.
Я видел!
Скопировать
You may call me ANNA.
I am a robot ninja from the planet England who is here to destroy you and free this land from your tyranny
I have been expecting you, ANNA.
Вы можете звать меня АННА
Я робот-ниндзя с планеты Англия... который здесь, для того чтобы уничтожить тебя и освободить эту землю от твоей тирании.
Я ждал тебя, АННА.
Скопировать
"Dance and shout
"'He's the world's greatest ninja, there's no doubt
"Though they tried to defeat me
"Танцуйте и ликуйте
" 'Он самый великий на земле ниндзя, в этом нет сомнений
"Несмотря на их попытки победить меня
Скопировать
I've got to practise my skills, haven't I?
My whole Zen ninja mechanic thing.
You have a ninja mechanic thing?
я же должен практиковаться, так ведь?
Это все мое чутье Дзен ниндзя-механика.
У тебя чутье ниндзи-механика?
Скопировать
My whole Zen ninja mechanic thing.
You have a ninja mechanic thing?
- You drank milk from the bottle?
Это все мое чутье Дзен ниндзя-механика.
У тебя чутье ниндзи-механика?
- Ты пил молоко из бутылки?
Скопировать
Well, I don't have any experience experience.
But I do have ninja focus.
- Right.
Ну так мне не нужен опыт в опыте.
Зато у меня фокус ниндзи.
- О как.
Скопировать
- Yeah.
The Zen ninja has incredible focus, he doesn't have to know what he's doing.
It's all instinct.
- Ага.
У ниндзя Дзен невероятное средоточие, он не должен знать что делает.
Инстинкт все подскажет.
Скопировать
Go on!
Ninja!
Sorry to be so down:
Ниндзя!
Виноват.
Я чую ловушку.
Скопировать
I put together a detailed operation which I will now explain.
-Operation -Ninja!
He's got no more ammo!
Я составил план операции, который сейчас изложу. Кодовое название -
Операция Ниндзя!
И тут кончились патроны.
Скопировать
-Go ahead.
Emilien, start Operation Ninja.
-Petra, watch him.
Конечно.
Эмильен, приступай к операции "Ниндзя".
Петра, проследи за ним.
Скопировать
Now, the engine
Ninja!
Nice noise for a V12.
Теперь двигатель.
Ниндзя!
Приятный звук. 12 цилиндров.
Скопировать
No one'll see.
Ninja!
-How do you stop it?
Я согласен. - Я предупреждал.
- Неважно.
А как заглушить?
Скопировать
-You just have to say "Nip".
Ninja!
The mission is simple.
Надо сказать "япошка".
Ниндзя!
Задание простое.
Скопировать
Yes, so as to impress the Nip,
Ninja! Above all, don't worry.
Let things happen.
- Да. Надо впечатлить на япошку.
В общем, не надо волноваться.
Неожиданности плановые.
Скопировать
-If the Nip...
-Ninja! -Don't play while I'm talking.
-Not me. You keep saying "Nip"!
Если япошка...
Хватит забавляться с машиной!
Вы сами заладили про "япошку"!
Скопировать
i don't wanna be a dwarf.
I wanted to be, like, a ninja or a fighter.
Well, dwarfs are fighters. They're really good at it.
Я не хочу быть карликом.
Я хочу быть ниндзей или бойцом.
Карлики тоже дерутся, и хорошо дерутся.
Скопировать
20 years I've been fighting demons.
Maggie Walsh and her nancy ninja boys come in and six months later the demons are pissing themselves
They never even noticed me.
20 лет я боролся с демонами.
Приходят Мэгги Уолш и ее нинзя-гомики... и через шесть месяцев демоны ссутся от страха.
Меня они даже не замечали.
Скопировать
I fear they've begun shooting here, too.
Go, go, Ninja Turtle!
Kill him!
Думал, и здесь началась стрельба.
Давай, давай, черепашка-ниндзя!
Убей его!
Скопировать
Who are you creatures, anyway?
We're the Teenage Mutant Ninja Turtles.
And you are finished.
Кто же вы такие?
Мы - Черепашки Мутанты Ниндзя.
А тебе - конец.
Скопировать
They had double-wide couches and a four-foot TV screen with Nintendo.
A Ninja Turtle game was on.
A giant, fat teenager was sitting there, mesmerized.
У них были огромные диваны и полутора метровый телевизор с нинтендо.
С черепашками ниндзя на экране.
И толстый подросток в трансе сидел на полу.
Скопировать
Mint condition.
The Kawasaki Ninja ZX-11, vintage 1992.
Liquid-cooled dual overhead cams, 16-valve, 1052 cc, in-line four Ram Air induction, 6-speed gearbox, and 320-mm front disks.
В относительно неплохом состоянии.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
16-ти цилиндровый двигатель с водяным охлаждением мощностью 1052 л.с., 4-х клапанная система принудительного впрыска, 6-ти скоростная коробка передач, 320 мм передние диски.
Скопировать
If my spy hadn't warned me, I'd be dead now.
I thought your damn ninja was supposed to take care of Robocop for me.
That's the deal. I clear the area, he keeps the robot off my back.
- Эй, ты этo кудa?
- Зaкoнчить oднo дeлo.
Bce нopмaльнo.
Скопировать
I assume the investigation is concluded?
Behold... the Ninja ZX-11.
What've you done?
Я так понимаю расследование завершено?
Прошу внимания Ниндзя ZX-11.
Ты что наделал?
Скопировать
Alabama, you were perfect.
Like a ninja?
Like a ninja.
- Алабама, ты была великолепна.
- Как ниндзя?
- Как ниндзя.
Скопировать
Like a ninja?
Like a ninja.
I'm going to go grab us something to eat.
- Как ниндзя?
- Как ниндзя.
Поеду, захвачу чего-нибудь поесть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ninja (нинджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ninja для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нинджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение