Перевод "My-my contacts" на русский
Произношение My-my contacts (маймай контактс) :
maɪmaɪ kˈɒntakts
маймай контактс транскрипция – 31 результат перевода
Um... no, no.
My-my contacts are... really bothering me right now.
- I didn't know you wore contacts.
Нет, нет...
Это из-за линз. что-то они мне мешают.
Я не знала, что ты носишь линзы.
Скопировать
I've got some catching up to do.
Oh, I got a bit of news from my contacts at the department of domestic security.
There's a new girl in town. And apparently, you are fascinated with her.
Нужно было кое-что доделать.
И еще у меня пара новостей из Министерства Безопасности.
В городе новая девушка, и она тебе явно по душе.
Скопировать
Those wimps.
It's because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures... from countries which tell them
Most of our pieces come from ancient Persia.
Ограниченные люди.
Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища... из стран, где их посылают подальше.
Большинство из этого прибыло из Древней Персии.
Скопировать
Plus, they're gone!
"My parents don't approve this kind of contacts."
Sorry. I used your stuff.
Хорошо, что они ушли!
"Мои родители не одобряют такой тип отношений."
Извини, я воспользовался твоими штуками.
Скопировать
If it were up to me, I would have sold it a long time ago.
With your money and my contacts
I'd have gone into business.
Тебе придется идти за займом в банк, а без меня тебе много денег не дадут.
Если бы не ты, я бы давно продал школу.
С твоими деньгами и моими связями я бы занялся большими делами.
Скопировать
So far as that goes, I'm probably more in sympathy than you suppose.
I have a few contacts of my own, which might surprise you.
How do you propose to live?
У меня даже есть несколько знакомых, что вас может удивить.
- Чем вы собираетесь жить?
- Мне предложили место учителя.
Скопировать
- I didn't open the letter.
You used my position to widen your network of contacts.
He pretended he was a friend...
- Я его не открывал.
Я тебе нужен был только для того, чтобы завести полезные знакомства.
Он только притворялся другом...
Скопировать
"First of month..."
SS contacts list, lower drawer of my desk, which you handle as cash contributions to legitimate charities
Dealings with our black market contacts listed as suppliers in the legitimate ledger are more complicated.
"Первого числа каждого месяца".
Список лиц из СС: в нижнем ящике моего стола. Проводите выплаты как... денежные пожертвования... на благотворительные цели при их службе.
Наши люди на чёрном рынке... проходят как "поставщики" в официальном гроссбухе... - Это невозможно!
Скопировать
Well...
I-l didn't have my contacts in.
Come on.
Хорошо...
У меня не было моих контактных линз.
Перестаньте.
Скопировать
Uh,
I can't see without my contacts.
What did you see, Mr. Willis ?
Мм,
Я не могу видеть без моих контактных линз.
Что Вы видели, Г. Уиллис?
Скопировать
That'll be a first.
And my contacts at Time and Newsweek tell me they're both raves.
And don't laugh, but for the first time I think you've got a shot at some prizes.
Только первую.
В "Таймс" и "Ньюсвик" все в восторге.
Не смейся, но, мне кажется, что ты получишь кое-какой приз.
Скопировать
He is the Ajack conspirator sent here to foment rebellion.
It is my intention to follow him through the tracker system and identify his contacts.
There is no rebellion, Hade, and your so-called Ajack is an alien who landed on this planet by mistake.
Он - заговорщик, подосланный сюда эйджеками с целью поднять восстание.
Я собираюсь следить за ним с помощью поисковой системы и установить все его контакты.
Нет никакого восстания, Хейд. Тот, кого ты называешь эйджеком, - инопланетянин, приземлившийся на нашу планету по ошибке.
Скопировать
- Why not?
I, too, have my contacts.
Not that chinless wonder I saw you with the other day outside the drovers arms?
- Почему нет?
У меня тоже есть связи.
Не тот ли оболтус из высшего общества, с которым я видел тебя на днях на выходе из "Гуртовщиков"?
Скопировать
- Well, it's a curious thing, Delenn.
My contacts have mentioned the word to me from time to time and sometimes they're speaking of a human
If one didn't know better, one might conclude that these humans and Minbari are both part of the same organization.
- Знаете, любопытная вещь, Деленн.
Мои связные упоминают время от времени это слово, и иногда оно относится к человеку, а иногда к минбари.
Если не разбираться, можно сделать вывод, что эти люди и минбари - члены одной и той же организации.
Скопировать
The people here are terrific, but the weather is for polar bears.
- This is where my contacts are.
I couldn't even get a job selling insurance in Miami. But, Frank, you don't want a job selling insurance.
Тернер 85 : Митчелл 23.
И мы останемся в эфире, пока мы не получим все результаты, чтобы объявить победителя.
О, я вижу к нам зашёл синоптик Горди.
Скопировать
My wife couldn't walk around like that, you see.
We have certain obligations, close contacts with my boss.
Maybe you don't understand, or don't want to.
Да. К примеру, моя жена не могла бы себе позволить так разгуливать.
У нас есть определенные обязательства. Мы дружим с моим шефом.
Наверное, Вы не понимаете. Или, возможно, не хотите понять.
Скопировать
No, no, but I'm the manager here.
I like to keep my contacts personal.
So do I.
Нет, нет, но менеджер здесь я.
Предпочитаю поддерживать контакты лично.
Я тоже.
Скопировать
I started putting things in place yesterday .
I`ve reunited all my contacts, they`re waiting to meet you !
I`ll introduce you to the people in all the highest positions.
Я вчера начал всё как следует организовывать.
Я связался со всеми своими высокопоставленными знакомыми.
Они ждут встречи с Вами!
Скопировать
I couldn't even get a job selling insurance in Miami. But, Frank, you don't want a job selling insurance.
Hey, maybe if my contacts here knew some contacts down in Florida.
Would you just forget about the contacts and think about what you really want?
О, я вижу к нам зашёл синоптик Горди.
Он нам расскажет почему идёт снег - сразу после рекламы. Стоп!
Поздравляю, детка. Как ты это сделала? Не знаю.
Скопировать
You're on.
My East German contacts... discovered that we had an unidentified mole in the embassy.
We had the ambassador in our crosshairs, until some information leaked when he was out of the country.
Продолжай.
Мои агенты в восточной Германии выяснили, что у нас в посольстве завелась неучтенная крыса.
В перекрестье прицела у нас был посол, но потом произошла утечка информации, когда его не было в стране.
Скопировать
Perhaps.
I'm gonna check my industry contacts, so it'll be you five.
Industry contacts?
Возможно.
Ну, я собираюсь проверить некоторые из моих, а, профессиональных источников. Так что вас будет только пятеро.
Профессиональные источники?
Скопировать
Oh erm...
I haven't got my contacts in.
- Who is this? - Oh, yes. Erm... I'm Rachel Bradley.
Кажется, они хотят ребенка.
Правда? Это хорошо. Пусть попробуют перед тем, как заведут.
- Адам, я думала, что гамбургеры тебе нравятся.
Скопировать
I was locking up.
I wanted to clean my contacts before I drove home. I can lock up.
- Want me to wait?
Думала, ты уже ушла.
Мне ещё нужно промыть контактные линзы.
Тебя подождать?
Скопировать
I'm not gonna fire Karen.
Her social contacts keep my business afloat.
Why does she even work?
Я не уволю Карен.
Ее контакты держат мой бизнес на плаву.
Почему она все еще работает?
Скопировать
-I'm sorry?
I couldn't get my contacts in and I broke my glasses getting out of the car.
I can't drive myself home.
- Прости?
Утром я не вставила контактные линзы, а очки разбила, когда выходила из машины.
Я не смогу доехать до дома сама.
Скопировать
But it's midnight.
I can't wake up my contacts.
- Please.
Но сейчас полночь.
Я не могу будить своих людей.
Пожалуйста.
Скопировать
Excuse me. Do I have "fuck me" written on my forehead?
I can't see a thing without my contacts.
You're just full of confidence, aren't you?
Простите, у меня что, на лбу написано:
Простите, без очков я плохо вижу.
Вьi в себе очень увереньi.
Скопировать
Come on.
No, my contacts.
- We'll stay here.
Пошли.
Где мои линзы?
-Мы останемся здесь.
Скопировать
Business is bad for everyone since the bombings.
Your contacts able to come up with any answers on my break-in?
Zip.
Со времени терактов бизнес идет хуже некуда.
Твои приятели смогли что-нибудь выяснить в связи со взломом моих систем?
Ничего.
Скопировать
- A decision.
- They didn't print my contacts?
- Sure did, full-size!
Решения.
Мои снимки не отпечатали.
Отпечатали и отобрали.
Скопировать
A piece of the action, that's what I'm looking for, Mikael.
You want my help, my contacts, my advice? I'm yours for 10%.
Where have you been all my life?
А в доле прибыли я заинтересована, Михаил.
Я предлагаю вам свою помощь, связи, экспертизу за десять процентов.
Где же вы были всю мою жизнь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My-my contacts (маймай контактс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My-my contacts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай контактс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение