Перевод "Armando" на русский
Произношение Armando (амандоу) :
ɑːmˈandəʊ
амандоу транскрипция – 30 результатов перевода
Peace that at this moment is being threatened by a group of people that is threatening our nation.
People like Armando Barillo.
I invite you to gather our forces in order to prevent the destruction of our unity ...and our peace.
О мире, которому в данный момент угрожает группа людей, угрожающая нашей нации.
Речь идет о таких людях, как Армандо Барийо.
Я призываю вас собрать все силы чтобы предотвратить разрушение нашего единства ...и нарушение мирной обстановки.
Скопировать
-Why are we talking?
-You tracked down Armando Barillo for two years when he was running operations out of San Antonio.
Spinning wheels.
- Зачем ты меня вызвал?
- Ты выслеживал Армандо Барийо два года, пока он оперировал близ Сан-Антонио.
Все впустую.
Скопировать
- Serious. Yes.
Armando?
There has been a problem.
Серого... да.
Алло, Армандо.
Случилось несчастье.
Скопировать
Hi, Homer.
I want you to meet my friends Armando and Raffi.
Hey, Moe, come on. Get up here.
- Привет, Гомер.
Познакомься с моими друзьями - Армандо и Раффи.
Эй, Мо, давай, поднимайся сюда.
Скопировать
Name?
- Armando.
- His name!
Имя?
-Армандо.
-Его имя!
Скопировать
- His name!
Armando.
He arranged it.
-Его имя!
Армандо.
Он все устроил.
Скопировать
He's over there? Yes, he's over there.
Hello, I came to visit Armando
Did you hear about the bad news? - What happened?
— Он в другой комнате?
Привет, пришел повидаться с Армандо.
— Слышала плохие вести?
Скопировать
- THURSDAYJULY 10, 17:30 PM -
[The photographer turns out to be a reporter, Armando Caffe.]
[The next day he is anxiouslywaiting..] [..outside the house of the MP Luigi Di Cori,..] [..a member of the Opposition,..]
- Да, вот он!
Смелым фотографом оказался журналист Армандо Каффе.
На следующий день он приехал к дому Луиджи Ди Кори, одного из оппозиционных политиков.
Скопировать
What are you up to?
- Armando!
- Ssh!
Ну и чего?
Армандо!
Тихо!
Скопировать
- We didn't know anything about it...
Armando, what you doing there? - Hi daddy, I'm drawing.
- You're drawing eh.
Мы ничего не знали.
— Армандо, чем занимаешься?
— Привет, пап, я рисую. — Ясно.
Скопировать
Unbelievable!
Armando!
That face I glimpsed.. ..was not new to me:
Не, ну подумайте!
Армандо!
В этот момент я мельком увидел лицо, моя визуальная память тут же произнесла имя:
Скопировать
- All right, I'll change my offer.
Armando Caffe, say that you invented this casserole..
..of highfaluting names and tamarisks,..
Хорошо, вот что я скажу на это.
Армандо Каффе...
Если ты признаешь, что всю эту историю, все эти имена, этот загадочный пляж ты придумал...
Скопировать
And I want to make him happy!
[That evening, Armando was dawdling..] [..at his usual bar..] [..where he'd drunk 5 cognacs and 7 grappas
[But what happened to him that night, was more convincing..] [..for Di Cori than all that bla bla bla.]
Я это другим смогу продать.
Этим вечером Каффе задержался больше обычного в своем любимом баре, где он выпил 5 рюмок коньяка и 7 рюмок граппы из-за отчаяния, что так и не смог убедить бывшего друга в правдивости своей истории.
Но то, что произошло с ним вечером, стало для Ди Кори убедительнее пустой болтовни.
Скопировать
Instead I came to meet you... didn't I?
And your son Armando what's he doing?
Is he with you?
Я вместо нее пришел. Верно?
А твой сын Армандо. Как у него дела?
Он с тобой?
Скопировать
Dario Luisetti, number 7, has taken the lead on lap 5 and looks like he's got the race.
In second place, number 3: Armando Gardiglia.
In third, Lucio Tarmaglio.
Дарио Луизетти, номер 7, захватил лидерство на пятом круге и, похоже, что он выиграет гонку.
На втором месте номер 3, Армандо Гардиглиа.
Третьим идет Лючио Тарамаглио.
Скопировать
Number 7, Dario Luisetti, has stopped at Broom Bend with mechanical problems, and he could be out of the race.
Lucio Taramaglio's taken the lead, followed by Luis Soler-Borrego, but Armando Gardiglia's attacking
Damn!
Седьмой номер Дарио Луисетти вынужден был остановиться перед Broom Bend (? Механические неполадки. И похоже, удача покинула его.
Лючио Тармаглио стал лидером, следом за ним идет Луис Солер-Боррего, но Армандо Гардиглиа так же сошел с дистанции рядом с Broom Bend.
Черт!
Скопировать
No, I didn't get the honor.
'Til last year I was in plumbing with Armando Lucherini.
Ah, little Armando, he knows the tools of his trade, all right.
Нет, это не моя заслуга.
До прошлого года я работал "слесарем" с Армандо Лукерини.
Малыш Армандо знает свое дело.
Скопировать
Armando!
- Armando!
- Who is it?
Армандо!
Армандо!
Кто там?
Скопировать
'Til last year I was in plumbing with Armando Lucherini.
Ah, little Armando, he knows the tools of his trade, all right.
And so?
До прошлого года я работал "слесарем" с Армандо Лукерини.
Малыш Армандо знает свое дело.
Ну так что?
Скопировать
Get out!
Armando!
- Armando!
Убирайтесь вон!
Армандо!
Армандо!
Скопировать
Of course your meal is, uh, complimentary.
Armando, a bottle of wine, quickly.
Perhaps a '69 Merlot.
И, конечно, ужин за счет заведения.
Арман, бутылку вина. Быстро.
Может быть, "Мерло" 69 года?
Скопировать
I'm afraid I don't understand, but what's it about anyway?
Mr Armando Bolla and Mr Gaetano Mercenise, both truck drivers.
What did you see?
Простите, я не понимаю, о чем идет речь.
Синьоры Aрмандо Болло и Гайтано Мерчинези заявили, что у них случилась поломка вечером 16 июня, как раз недалеко от того места, где произошла перестрелка между комиссаром Каттани и Санто Черино с его другом Эммануэлем де Фацио.
Что вы тогда видели?
Скопировать
- Right, Ed.
The Mariner shortstop, number four, Armando Fishonee.
- Ball!
- Все понятно, Эд.
В игре "Морские Волки", номер 4-й... Армандо Рыбонэ.
- Мяч!
Скопировать
Jessica - left field.
Armando - right field.
OK, Yankees, c'mon, let's play ball!
Армандо - правое поле.
Давайте, Янки, начинаем игру...
Окей, вторая половина первого иннинга.
Скопировать
They're responding to my personality!
Armando and I are going to the back seat of his car for coffee.
- Will you be all right by yourself?
Я им нравлюсь просто, как личность!
Лила? Мы с Армандо пойдем в его машину выпить кофе... на заднем сиденье.
- Тебе одной здесь не будет скучно?
Скопировать
May I, friend?
These men are now in the custody of Corporal Armando Garcia.
- Claim your bounty in Tlaxco.
Moжнo лu мнe, дpyг мoй?
Teпepь эти люди пoд oпeкoй кaпpaлa Apмaндo Гapcиa.
- Tpeбyй cвoeгo выкyпa в Tлaкcкo.
Скопировать
I can talk and discuss with you but I cannot ever understand you!
I'd better have married Armando, at least he respected me, get the picture?
And stop saying you esteem me!
Я могу говорить с тобой, сколько угодно, но никогда тебя не пойму!
Лучше бы я вышла за Армандо, он хотя бы уважал меня!
И не смей говорить, что ценишь меня!
Скопировать
Please.
If Armando can do it, that man is such an asshole.
He treats women like they're trash, but... he makes six figures.
Брось.
Армандо же смог. А он придурок.
Он держит женщин за мусор, но он много зарабатывает.
Скопировать
Maybe I should get in touch with my subconscious, too.
What is Armando saying?
That I'm feeling pretty divided lately.
Мне, скорее всего, тоже нужно связаться с подсознанием.
Что говорит Армандо?
Что в последнее время меня разрывает на куски.
Скопировать
Who are you and... to what do I owe the honor of your visit?
I am Armando Leiva, commander of an inter-temporal unit for the Ministry.
Ah, that sounds very... important, but I don't have any idea what it is because here we don't have those.
Кто вы... и чем я обязан вашему визиту?
Я Армандо Лейва, руководитель межвременной команды Министерства.
Ах, это звучит очень... важно, но я понятия не имею, что это такое, потому что у нас такого нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Armando (амандоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Armando для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амандоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение