Перевод "chocolate milk" на русский

English
Русский
0 / 30
milkдоить молоко млечный подоить
Произношение chocolate milk (чоклот милк) :
tʃˈɒklət mˈɪlk

чоклот милк транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
I would like two club sandwiches, one chocolate milk shake
- and one Coke.
Спасибо.
(изящный акцент) Принесите два сэндвича и шоколадно-молочный шейк.
- И одну колу.
Скопировать
Are you going with a right-wing rock-and-roll star?
Would you like a glass of chocolate milk?
- What am I, your son?
Ты встречаешься со звездой рок-н-ролла?
Может ты выпьешь стакан какао?
Что я,твой сын?
Скопировать
Sit down.
We're having chocolate milk.
You want some?
О, Роберт, садись.
Мы пьем шоколадное молоко.
Хочешь?
Скопировать
Come on£¬ Deb.
ally£¬ want some chocolate milk?
ally£¬ how did you think of that?
Перестань, Деб.
Элли хочешь шоколадного молока?
Элли, как ты додумалась до этого?
Скопировать
-well£¬ you didn't finish your hot dog.
-It tastes like chocolate milk.
Okay.
- Ну, ты еще не доела свой хотдог.
- Он на вкус, как шоколадное молоко.
Окей.
Скопировать
-What are you making?
-Chocolate milk.
Want some?
- Что ты делаешь?
- Шоколадное молоко.
Тоже хочешь?
Скопировать
A petition is easy enough to fake.
You convince kids you're campaigning for chocolate milk days.
-For a rally, you produce bodies. -Those are problems.
Петицию достаточно легко фальсифицировать.
Убеждаешь детей, что проводите компанию дней какао в буфете.
Для митинга же нужны люди.
Скопировать
NO. THAT'S OK.
CHOCOLATE MILK SHAKE?
I'M REALLY NOT THIRSTY.
Нет, все в порядке.
Шоколадный коктейль?
Я правда не хочу пить.
Скопировать
One more hour.
Do you want another chocolate milk?
Another chocolate milk, please.
Ещё часок.
Может ещё шоколадного коктейля?
Ещё один шоколадный коктейль, пожалуйста.
Скопировать
Do you want another chocolate milk?
Another chocolate milk, please.
Dad, I have a headache.
Может ещё шоколадного коктейля?
Ещё один шоколадный коктейль, пожалуйста.
Па, у меня голова болит.
Скопировать
Will you be good?
And I can drink chocolate milk all day.
-Well, well.
Ты себя там хорошо ведешь?
- Ага, Деде мне всё разрешает - ложусь когда захочу... и шоколадного молока сколько влезет!
- Везёт же тебе.
Скопировать
He took a bus from Birger Jarls road.
- Would you like some cold chocolate milk?
- Sure, why not.
Он сел на автобус на улице Биргера Ярла.
- Хочешь холодного горячего шоколада?
- Да, почему бы и нет?
Скопировать
I'll wait, but not forever!
This cost me a $3 chocolate milk!
I'd better collect!
Ладно, я подожду, только не долго!
Этот шоколадный коктейль мне стоил 15 франков.
Не понятно за что я заплатил такие бабки!
Скопировать
Oh, come on.
You cry when they're out of chocolate milk.
You cry when you're doing long division and you have a remainder left over.
Видел миллион раз.
Когда коленку поцарапаешь или если нет шоколадного молока.
Ты плачешь, когда уравнение не сходится.
Скопировать
Governor Rampton has asked the Utah Board of Pardons to review Gilmore's deat sentence at their next meeting, that means the execution... Hi. cannot take place as scheduled.
And this morning Provo County attorney Noall Wootton stated, Chocolate milk, please.
"I've done my job.
Губернатор Рэмптон попросил Совет Помилования штата Юта пересмотреть смертный приговор Гилмора на своей следующей встрече, что означает что приговор не будет выполнен по расписанию.
Сегодня утром прокурор Прово Каунти, Мистер Ноель Бутон, выступил с заявлением...
"Я выполнил свою работу.
Скопировать
I followed my dad to a lot of bars too.
One beer, one chocolate milk.
Excuse me, I have the chocolate milk.
Я тоже шлялся с папашкой по барам.
- Пиво и шоколадное молоко.
- Молоко мне.
Скопировать
One beer, one chocolate milk.
Excuse me, I have the chocolate milk.
What's the matter, Homer?
- Пиво и шоколадное молоко.
- Молоко мне.
Что случилось?
Скопировать
-Get going,
Listen, bring some chocolate milk, Okay gentlemen, first: What's been said and will be said stays in
Next:
—лушай, и принеси ещЄ коробку шоколада.
"так, господа. ¬сЄ, что здесь будет сказано, останетс€ в этой комнате, и не выйдет наружу.
ясно? "ак вот, через полтора мес€ца, то есть через две недели после ƒн€ независимости,
Скопировать
You could get your hands on anything you want in the yard.
From strawberry milk to chocolate milk;
T-Rexes to Brontosauruses.
... вы можете прибрать к рукам, всё что угодно во дворе...
от клубничного молока до шоколадного молока, от тирекса до бронтозавра.
Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза.
Скопировать
Nonsense!
I'll have a double turkey sandwich on rye a large knockwurst, potato chips chocolate milk and two beers
You want one?
Вздор!
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Вы хотите одно?
Скопировать
how about if i pour milk on your oatmeal?
chocolate milk? it's a deal!
where's alf this morning?
Так...
Ты запросто так взял и сказал.
Так запросто рассказываешь об этом первому встречному?
Скопировать
Watch the language.
Hey, Benny, get me a chocolate milk.
What's this Biff doin' about killin' me?
Следи за языком.
Бенни, дай мне шоколадного молока.
И как Бифф собирается убить меня?
Скопировать
! - What was it this time?
- She took the last of the chocolate milk.
- She took the last of the chocolate milk?
- Что случилось на этот раз?
Она выпила последний шоколад с молоком.
Она выпила последний шоколад с молоком?
Скопировать
- She took the last of the chocolate milk.
- She took the last of the chocolate milk?
We wish that she'll live to be a hundred years old
Она выпила последний шоколад с молоком.
Она выпила последний шоколад с молоком?
Мы желаем тебе дожить до ста лет
Скопировать
Jessica. I'm sorry...
I'll never pour chocolate milk on you again.
- Sorry.
Джессика... извини меня...
Я больше никогда не вылью на тебя шоколад с молоком.
- Извини,..
Скопировать
Then I have to pour it into a bigger glass or another glass if there isn't a big one.
It makes a lot of chocolate milk.
It was Shanks here that, er, managed to drag me to my first AA meeting.
Поэтому я переливаю в больший стакан, или в два, если и второго мало.
И получается слишком много шоколада с молоком блин, какая же это всё херня!
Ўенкс прит€нул мен€ на мою первую встречу "јнонимных алкоголиков".
Скопировать
He go outside with a red shirt on, and all the kids in the neighborhood say, "Hey! Kool-Aid!"
Yeah, man, I bet I cut his fat ass open, it'd bleed chocolate milk.
What would you do for a Klondike bar?
В красной майке он похож на бочку "Кул-Айд".
Спорим, что в тебя внутри сгущенка?
Что бы ты сделал за шоколадное пирожное?
Скопировать
And the only reason you care is 'cause you don't want to give up a dollar!
That dollar buys me a chocolate milk for lunch! What?
Do you want me to just get regular milk for ten cents?
И тебя волнует только то, что ты не хочешь отдавать свой доллар
За этот доллар я могу купить себе шоколадное молоко на обед
Ты чё хочешь, чтоб я пил обычное молоко за 10 центов
Скопировать
Sure, dad,
Make him some chocolate milk, Eti,
-You Want cocoa, sweetie? , I'd love some cocoa, thanks,
Конечно, папа.
Приготовь ему горячий шоколад.
- Выпьешь горячего шоколада, милый?
Скопировать
And she Was perfect,
Drink your chocolate milk and off to bed,
As my friends discovered the rigors of formal relations, I was, as always, enjoying the single life,
Но она была лучше всех.
Все, выпей горячего шоколада и иди спать.
Пока мои друзья познавали печали семейной жизни, я, как всегда, наслаждался холостяцкой свободой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chocolate milk (чоклот милк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chocolate milk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоклот милк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение