Перевод "Mika" на русский
Произношение Mika (мико) :
mˈiːkə
мико транскрипция – 30 результатов перевода
Maybe we are here uwiecznimy?
Zapêdzimy Kolya and Mika in a corner.
Write "the crux of kocio were here. Do Hold.
Давайте и мы увековечимся?
Забьем Мике баки, напишем
"Киса и Ося были тут".
Скопировать
Successful premiere!
Wheels and Mika.
Maybe we are here uwiecznimy?
Премьера прошла с успехом.
Обратите внимание, предводитель, великие люди
Давайте и мы увековечимся?
Скопировать
I can't do this after all!
Mika...
They want her in a drama series.
Я все равно не смогу это сделать!
Мика...
Они приглашают ее играть в телесериале.
Скопировать
Henry Sanada
Mika Muramatsu
Hiroyuki Nagato
Хироюки Санада
Мика Мурамацу
Хироюки Нагато
Скопировать
Car 101 will take Industrial Road.
Hi, Mika! Okay. Bye, bye.
Bye, bye.
101-й берет Индустриальное шоссе.
Привет, Микка, и до свидания!
До свидания.
Скопировать
What's your name?
Mika.
When I was a kid I had a hamster named Mika.
- Как тебя зовут?
- Микка.
Когда я был ребенком, у меня был хомячок по кличке Микка.
Скопировать
Mika.
When I was a kid I had a hamster named Mika.
Mika.
- Микка.
Когда я был ребенком, у меня был хомячок по кличке Микка.
Микка!
Скопировать
When I was a kid I had a hamster named Mika.
Mika.
By the way, what was that about his severance pay?
Когда я был ребенком, у меня был хомячок по кличке Микка.
Микка!
Почему ему дали выходное пособие?
Скопировать
Such a sad story.
You're a good guy, Mika.
Aki is so full of shit.
Какая грустная история!
Ты хороший парень, Микка.
А в Акки столько дерьма!
Скопировать
Some people have got real troubles.
You're right, Mika.
You're a good man.
Кое у кого бывают настоящие беды.
Ты прав, Микка.
Ты хороший человек.
Скопировать
Editing:
Mika Ben Miled Sound:
Faouzi Thabet
Монтаж:
Мика Бен Милед Звук:
Фаузи Табет
Скопировать
We're going more or less this way.
Mika, what's your call?
I mean, where do you think we're going?
Идём примерно сюда.
- А ты, что скажешь?
- Скажу тебе правду.
Скопировать
Yes, you can take them.
- Mika, wait, I've got to talk to you, it's urgent.
Talk to me later.
Да, можешь забрать.
Мика, нам нужно срочно поговорить.
- Поговорим позже.
Скопировать
Too bad, he actually looked like a pretty smart guy.
Mika, Mika!
Wait, you've got to help me!
Напрасно, он выглядит неглупым парнем.
Мика! Мика!
Подожди, ты должна мне помочь.
Скопировать
- We'll see, we'll see...
Sure, Mika, sure.
Think about it.
- Посмотрим, посмотрим...
Конечно, Мика.
Подумай об этом.
Скопировать
Think about it.
You know you are my key, Mika.
Keys are not really my forte.
Подумай об этом.
Ты ведь знаешь, что ты - мой ключ к успеху, Мика.
Ключи - не самая сильная моя сторона.
Скопировать
- We'll see... what develops.
Mika, you're s such a skeptic!
Don't you know that all the celebrities were anonymous the second before they got their break?
- Посмотрим, как... дальше сложится.
Ты такая скептическая!
Разве ты не знаешь, что все знаменитости были безвестны за мгновенье до славы?
Скопировать
- No, it's me.
Oh, hi, Mika.
I was just looking for you.
- Нет, это я.
Привет, Мика.
Я искала тебя.
Скопировать
Mmm, yummy!
- Anyway, Mika, I just wanted to tell you that everything is going according to plan.
- Aha!
А, понятно.
Короче, я хотела сказать, Мика, что все идет по плану.
- Ага.
Скопировать
I don't know.
- But Mika, you promised.
I didn't promise anything, I said, we'll see.
Не знаю.
- Мика, но ты обещала.
Я не обещала. Сказала, что посмотрим.
Скопировать
Besides. I decided to make a change in the column.
But Mika, it's wrong!
This is what people like to read!
И, кроме того, я решила изменить свою газетную колонку.
Мика, это ошибка!
Читателям это нужно.
Скопировать
It's reality.
Ow, Mika...
- Ow, Tami...
Это реальность.
Ну, Мика...
- Ну, Тами...
Скопировать
Meow.
- Hi, Mika, what' up?
Cool, everything's cool.
Мяу!
- Привет, Мика! Как дела?
Хорошо, все хорошо!
Скопировать
I hate going shopping alone with my mother.
Mika, would you come with me?
No, no, I've got to get to the editorial.
Ненавижу ходить со своей мамочкой по магазинам.
Мика, может, пойдешь со мной?
Нет, мне нужно в редакцию.
Скопировать
Swinging inside the family, threesomes with rock stars...
Nothing doing, girls, Mika Tevet won't be deceived!
Oh, really?
Обмен партнерами, оргии с певцами...
Не пройдет, девушки. Мику Тевет так просто не проведешь!
Что, правда?
Скопировать
However, we shall remain here, as usual, a clear and lucid voice.
revolution, led, as you already know, by Itamar Ben-Gal and his new girlfriend, the classy society writer, Mika
In the course of this eventful week, the indomitable pair of masterminds are planning a massive information attack on the various newspapers, with notes of Ben-Gal's activities on the revolutionary front...
Но я остаюсь с вами и голос мой прозрачен и ясен.
Объявлена революция под предводительством Итамара Бен-Галя и его новой подруги - журналистки отдела светских новостей Мики Тевет.
На протяжении напряженной недели неутомимая команда мыслителей планируют массивную информационную атаку на СМИ, включая сводки Бен-Галя с революционного фронта".
Скопировать
Alright, we'll see.
. - Don't leave me alone, Mika.
Alright already, we'll see!
Посмотрим.
- Не бросай меня одну, Мика.
Ладно, посмотрим.
Скопировать
But not from there. It's no good.
Mika, you're wrong.
Do you understand it's wrong?
Но не через газету.
Мика, ты ошибаешься.
Ты понимаешь это?
Скопировать
It's not wrong. It's reality.
Mika, as long as we have the paper, and we don't have anything else, it leaves us in the picture!
- What picture? Picture-shmicture.
Это не ошибка, а реальность.
Мика, но ведь без твоей газеты мы останемся вне игры!
Да, какая там еще игра.
Скопировать
Johnny!
Mika!
Come on, will you?
Джонни!
Мика!
Ну, иди же!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mika (мико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mika для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
