Перевод "шоколадный" на английский
шоколадный
→
chocolate
Произношение шоколадный
шоколадный – 30 результатов перевода
Чай будет сию минуту.
Миссис Ворз охлаждает красивый шоколадный торт.
Прошу, джентльмены.
The tea will be a moment.
Mrs. Worth's icing up a gorgeous chocolate cake.
Come in, gentlemen.
Скопировать
Да, Иисус может всё.
А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения?
- И ещё шоколадных батончиков?
Yes, He could do anything, Jesus.
Do you think He could make me a nice chocolate cake for me birthday?
- And some chocolate logs, eh?
Скопировать
А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения?
- И ещё шоколадных батончиков?
- Нет, так нельзя.
Do you think He could make me a nice chocolate cake for me birthday?
- And some chocolate logs, eh?
- No, you mustn't.
Скопировать
Но если вы привыкли пить в одиночку... Я... нет.
Мне только шоколадное печенье. А вы не желаете?
Отлично.
I wore a hard hat for a week before I realized the magazine was Popular Mechanics.
That was a joke.
You're supposed to laugh.
Скопировать
-У всех есть с собой бутерброды?
Я взяла шоколадные булочки - если кто-то захочет.
Осторожнее.
-Did everybody bring sandwiches?
-Yes I have chocolate croissant for those still hungry.
Careful!
Скопировать
Присядем здесь.
Хочу шоколадную булочку.
-Дождь пошел?
Sit down here.
I'd like a chocolate croissant
The sky is blue lt's red
Скопировать
О, какая меренга.
Шоколадная меренга.
Очень мило, это просто фарс.
What a meringue!
- A chocolate meringue!
It's a farce. What's a farce?
Скопировать
Просто язва и сломанная нога.
Если только моя аллергия на шоколад не разыграется.
- А вы здесь из-за чего? - Не включить ли нам телевизор?
- You had to say that?
The fewer people who'll see it, the better. - Oh! Oh, Murr, I just remembered.
I think I have a marvelous surprise for you.
Скопировать
Готовитесь к приёму?
Нет, мистер Бидль на диете из шоколадных тортов.
Прошу прощения?
Are you getting ready for a party?
No, Mr. Biddle's on a chocolate-cake diet.
I beg your pardon?
Скопировать
А я гляну, есть ли чай со льдом.
Или может кусочек шоколадного торта?
Чарли!
And I'll see if I can get you some iced tea.
Or would you like a piece of chocolate cake?
Charlie!
Скопировать
Вот, он - чемпион по еде этого лагеря.
Я сам видел, как он съел 10 шоколадных батончиков и выпил семь бутылок лимонада за 15 минут.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
That there's the champion hog-gutter of this camp.
Well, I've seen him eat ten chocolate bars and seven cold drinks in 15 minutes.
He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing.
Скопировать
Кажется, кто-то сейчас полакомится десертом!
Шоколадный мусс.
Или, как говорит Минни... шоколадная мышка.
Madame and monsieur shall have ze dessert after all!
Mousse au chocolat.
Or as Minnie calls it-- chocolate mouse.
Скопировать
Шоколадный мусс.
Или, как говорит Минни... шоколадная мышка.
Я уж испугалась, что они просидят у нас весь вечер.
Mousse au chocolat.
Or as Minnie calls it-- chocolate mouse.
I was afraid she'd stay all evening.
Скопировать
Ничего она не видит.
После того, как она съела мою шоколадную мышку, она ничего не видит и не слышит.
(Женщина) Мне очень жаль, что вы неважно себя чувствуете.
She don't see. As long as she ate the mouse,
She can't hear. She's like dead. Now sing.
I'm sorry to hear you aren't feeling well.
Скопировать
И пусть Дэвид Ли отнесёт его отцу.
Сделай шоколадный пирог, мам.
Папа любит всё шоколадное.
I'm fixing to bake a cake for David Lee to take to your daddy this time.
Make a chocolate cake, Mama.
Daddy likes things that's chocolate.
Скопировать
Сделай шоколадный пирог, мам.
Папа любит всё шоколадное.
Подсудимый, встаньте и подойдите к судье.
Make a chocolate cake, Mama.
Daddy likes things that's chocolate.
Defendant will rise and come before the bench.
Скопировать
Нет. Прогулялся перед домом.
А мы готовим шоколадный кекс.
Что там написано?
I was strolling along...
We're making a chocolate cake
- What does the recipe say?
Скопировать
Мороженое?
- Шоколадное?
- А разве бывают другие?
Ice cream?
Chocolate?
Is there any other flavor?
Скопировать
Совместные походы в музей.
Магазин, где продается шоколадное мороженое. Обычные детские рассказы.
- Похоже, ты удивлена.
He talks a lot about her. Like what?
Oh, umm, going to buy the dog, ...his puppy.
And their museum trips together. Uh, the chocolate ice cream story.
Скопировать
ѕопробуем его?
ѕусть сделает шоколадный мусс.
—пасибо, бесконечно благодарен.
Shall we try him out?
Have him make a chocolate mousse
Thanks. Thank you very much
Скопировать
Спасибо.
(изящный акцент) Принесите два сэндвича и шоколадно-молочный шейк.
- И одну колу.
Thank you.
I would like two club sandwiches, one chocolate milk shake
- and one Coke.
Скопировать
∆еле или что-то вроде того.
я раз сделал шоколадный мусс.
ќтлично! —делай его снова.
Oh, you know, Jell-O, something like that.
I made a chocolate mousse once.
Do that again.
Скопировать
- Дейдра с парнем, и еще пара ребят.
Будут "свинки в одеяле" и шоколадные пирожные.
Главное, в бассейн не кидайте.
Deidre, Jim and a couple of other guys are comin' over.
Uh-huh. We're havin' pigs in a blanket and chocolate puddin' tarts.
Just keep it out of the pool. It'll be all right.
Скопировать
Шоколад.
Шоколадное печенье.
Вот так, давай.
THAT'S RIGHT.
COME ON. WATCH YOUR FEET.
COME ON. COME ON.
Скопировать
На что жалуешься?
В полдень приходится есть хлеб с шоколадным маслом и каждые три часа бреюсь, а то меня раскроют.
Йоханнесбург.
Listen, do you have other problems now? .
At noon I eat cookies and chocolates. And every 3 hours I I shave. If you do not get kicked out.
Johannesburg.
Скопировать
Что ты будешь?
Я буду яблочные пирожки, шоколадный и медвежью лапу.
- Медвежью лапу?
-What do you want?
-l want an apple fritter, jelly um, chocolate with sprinkles, and, um, a bear claw too.
-A bear claw. Okay. -Yeah.
Скопировать
А как насчет креветок с острым соусом,
"пламенной лапшой"... и воздушный шоколадный пудинг.
Годится.
Or how about shrimp with fettran sauce, fIamb?
noodles... and fudge ripple pudding.
Good one.
Скопировать
Помнишь?
Торты с шоколадным кремом, упаковка пива и наша с тобой песня.
Иногда мне хотелось найти укромный уголок и понаблюдать за твоими похождениями.
Remember?
Chocolate cream pies, six pack of beer, and our song.
Sometimes, I'm tempted to find a nice dark corner at the Ritz and watch you in action.
Скопировать
Ты делаешь мне больно!
Просто пришла за своим куском шоколадного торта и глотком пива.
И нашей личной песенкой.
You're hurting me!
Just a sudden craving for chocolate cream pie and a sip of beer.
And our very own song.
Скопировать
"О, Генри"?
Это один из самых продаваемых шоколадных батончиков.
Там есть шоколад, арахис, нуга.
Oh Henry! ?
That's one of our top-selling candy bars.
It's got chocolate, peanuts, nougat.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шоколадный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шоколадный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
