Перевод "anima" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение anima (анимо) :
ˈanɪmə

анимо транскрипция – 30 результатов перевода

The Anima Sola?
-The Anima Sola.
That's what I saw.
Анима Сола?
- Да, Анима Сола.
Это то, что я видела.
Скопировать
The man raping women in prison is connected to the murders.
It goes back to the Anima Sola tattoo.
Miranda, you have to stop doing this.
Мужчина, который насиловал женщин в тюрьме, каким-то образом связан с этими убийствами.
И всё это сводится к татуировке Анима Сола.
Миранда, ты должна сейчас же это прекратить.
Скопировать
We hold that grace is not a vital act, but rather a passion that consists of the reception of a movement that comes from God.
"Anima hominis movetur a Deo!"
vital acts are caused jointly, by God and the power of the soul, whild Grace depends on God and only on God.
Мьi полагаем, что благодать есть не деяние жизни, но скорее страсть, чью суть составляет движение, воспринятое от Бога.
'Душа человека движима Богом! '
Деяние жизни имеет причину в Боге и в силе души, тогда как благодать зависит от Бога и только от Него.
Скопировать
Wonderful thing.
And your brother, a buon anima.
You've recovered from that shit there.
- Отличный дом.
- И твой брат, земля ему пухом.
Ты сумел оправиться.
Скопировать
C'mon, what about my father?
When we was kids we had our own little crew, me, your dad, buon anima,
We'd do Mickey Mouse scores, moving pot... swag, bullshit stuff.
- Так что там с моим отцом?
- В детстве у нас была своя банда: я, твой отец, мир праху его, Тони, Сильвио Данте.
Потихоньку барыжили, кто на чем: на траве, краденом... и прочем.
Скопировать
And if we tore down our personas, what sort of beast lies within?
When he coined the terms "anima" and "animus", you don't really think he meant beasts within us, do you
We are animals, all of us.
И если это поглатит личность, что за зверь вырвется наружу?
Когда он придумал термины "anima" и "animus", вы же не думаете, что он имел в виду зверя внтури нас, Правда, профессор Данверс?
Мы животные, все мы.
Скопировать
To fully actualize self, we have to acknowledge who we really are.
It's what Carl Jung referred to as the animus for males or the anima for females.
These are the sides of us that we hide beneath what he calls the persona, and in applying these theories to anthropology, specifically the study of human behaviour...
Для полного раскрытия, мы должны признать кто мы.
это то что Карл Юнг называт "the animus" для мужчины, или "the anima" для женщины.
Есть стороны нас, которые мы скрываем, за тем, что он называл "persona"(личность), и при наложнии этих теорий на антропологию, в частности исследование человеческого поведения...
Скопировать
Hoc cecidit angelus devorabit vos!
Resident in tua anima, mea tenebris emergere reget hoc mundo! Fuck off!
You've killed the Scout leader.
Руди!
Отъебись!
О, ты убил лидера скаутов.
Скопировать
Do you realize who you've got involved with?
Your anima!
My what?
Вы понимаете с кем вы связались?
С вашей анима!
Моей что?
Скопировать
Now it won't change again, I can promise you that.
The image of the mother is to a great extent the image of the anima.
But I'm in love with her.
Она снова его сменит, я это вам обещаю.
Образ матери это огромная часть образа души.
Но я люблю ее.
Скопировать
We're expecting a baby.
With your anima?
With Eugenia.
Мы ждем ребенка.
С душой?
С Эвженой.
Скопировать
First, because of some secret wish, I destroy the woman's child, and in doing so it turns out I was really destroying myself.
someone called Milan, who turns out to be my father, so that I could have it off with my own mother, or anima
A child who is in fact me.
Сначала, из-за тайного желания, я уничтожаю ребенка, и уничтожая его, оказывается, что в действительности, я уничтожаю самого себя.
Затем я уничтожаю кого-то по имени Милан, который оказывается моим отцом, Для того, чтобы трахаться со своей собственной матерью, или душой, или кто она там еще, и иметь ребенка от нее.
А ребенок это вроде как я сам.
Скопировать
My what?
The anima is the female part of the male psyche. ln fact it's your soul.
The archetypal image of woman that every man carries in his heart.
Моей что?
Анима это женская часть мужской психики. Фактически это ваша душа.
Первоначальный образ женщины, который каждый мужчина имеет в своем сердце.
Скопировать
What on earth came over you?
Getting your own anima pregnant?
That's worse than incest.
Да что же это с вами такое?
Вы оплодотворили собственную душу?
Это даже хуже чем инцест.
Скопировать
Warning.
The anima you about to enjoy is extremely hot.
I don't know what to do, Leela.
Внимание.
Клизма, которой вы хотите насладиться, чрезвычайно горячая.
Я не знаю, что делать, Лила.
Скопировать
And before you decide to become a nun, consider this: I am only 23!
"Quaerite deum in corde et anima."
That's Latin!
И перед тем, как окончательно стать монашкой, обдумай вот что - мне всего 23 года!
Кверитэ дэум ин кордэ эт анима.
Это латынь.
Скопировать
Nonsense, you must.
You've been developing a distinctly feminine anima, and I do not like it.
I am only a boy. It is entirely natural...
Вздор. Тебе это нужно.
Ты все больше становишься похож на женщину, и мне это совсем не нравится.
Я еще только мальчик, и ношу буллу, это вполне естественно.
Скопировать
Got to Harvard, started drawing comics of her... naive as shit.
I don't know... weird, fucked-up, inverted anima avatar shadow.
Oh, that's so funny. Yeah, 'cause...
Поступила в Гарвард, стала рисовать этот комикс. Наивная дура.
Так продолжалось, пока я не осознала, что она просто ёбаная пародия.
Это так смешно, потому что, я думала это вы и есть.
Скопировать
Tested on animals.
On anima s?
A frog, a dog and a monkey.
"Я даже на животных его опробовал."
"На животных?"
"Да." "Я его опробовал и на лягушке, и на собаке, и на обезьяне. Так что, успокойся!"
Скопировать
Like a Biblical image.
The Anima Sola?
-The Anima Sola.
Как библейский символ.
Анима Сола?
- Да, Анима Сола.
Скопировать
Parsons and I both saw a girl burning in flames.
Then I saw Chloe being raped by a man with an Anima Sola tattoo on his body.
A woman burning in flames.
Парсонс и я видели одно и то же видение девушки, горящей в огне.
Потом я увидела, как Хлою насилует мужчина с татуировкой Анима Сола на груди.
Женщина в огне. Понимаешь?
Скопировать
The Integration Of The Personality...
Die Anima Als Schicksalsproblem Des Mannes, Aion.
So his room's not just empty.
"Интеграция личности",
"Анима как судьба"*, "Эон". * работа психоаналитика Корнелии Бруннер
Его комната не случайно пуста.
Скопировать
In order to sell female products, a man must first tap into female consumer psychology.
You must muster your anima.
Every item in the box is a female product.
мужчины должны понять женскую потребительскую психологию.
Вы должны пробудить свою аниму.
Каждая вещь в этой коробке - товар для женщин.
Скопировать
Who's afraid of who?
Anima, here I come!
Hi.
Кто кого?
я иду!
Здравствуйте.
Скопировать
I've forgotten already.
I should thank you instead for awakening the anima within me.
Thanks for taking care of my girl the other day.
Да я уже забыл.
скорее я должен поблагодарить Вас за пробуждение во мне анимы.
что тогда позаботились о моей дочке.
Скопировать
Anima?
Let's see how much anima I have.
Who's afraid of who?
Анима?
сколько во мне анимы.
Кто кого?
Скопировать
Where's Mr Sun?
He's looking for his anima. Coco. You really think I'm sissy and not manly enough?
I never said that.
Где господин Сунь?
Он... ищет свою аниму. что я изнеженный и совсем не мужественный?
Я такого не говорила.
Скопировать
The team she led has broken the record of 300 million dollars within a year only.
You must have heard of the word "anima".
I'll search it online later. Anima is the feminine principle found in men which enables the male unconscious to think like women.
Команда под её руководством установила рекорд в 300 миллионов долларов всего за год.
Вы наверняка слышали слово "анима".
Поищу потом в Интернете. которое позволяет им думать как женщины.
Скопировать
Que Agnus Dei, et qui Tollis peccata mundi
Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Агнец Божий, берущий на себя грехи мира.
Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и исцелится душа моя.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Скопировать
Damn you.
Dam you.A beaver goes to college in this 1987 anima...
Okay, who wants to see the red band trailer of Martin Luther King day?
Чтоб тебя!
"Шоб тебя". Бобр идет в колледж в этом анима...
Итак, кто хочет посмотреть трейлер "Дня Мартина Лютера Кинга" без цензуры?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anima (анимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anima для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение