Перевод "Pompeii" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pompeii (помпэйи) :
pˈɒmpeɪi

помпэйи транскрипция – 30 результатов перевода

Stolen from Venezia.
From Pompeii...
And from a brothel in Syracuse.
Украдено из Венеции.
Из Помпеи...
Из борделя в Сиракузах.
Скопировать
Indeed, so dedicated was Pliny to close observation that it was to be the death of him.
with curiosity and keen to save his friends, he returned by boat to the about-to-be-engulfed city of Pompeii
He was suffocated by the fumes.
Плиний так стремился закончить свои исследования, что это стало причиной его смерти.
Когда началось извержение Везувия 24 августа 79 года н.э., охваченный любопытством и стремясь спасти друзей, он вернулся на лодке в уже почти погребенные под пеплом Помпеи, защищаясь подушкой, привязанной платком к голове, как импровизированным автошлемом с маской.
Он задохнулся.
Скопировать
Don't just stand there like that.
This isn't Pompeii!
You've been promoted. You're off to the Vosges.
Ты что замер, Эсперанса?
Прямо как фреска в Помпее!
Завтра получишь повышение и отправишься в Вогезе.
Скопировать
- It's in the car.
Atlantis, Pompeii ...
- Where's my tie?
- Оно в машине.
Атлантида, Помпеи...
- Где мой галстук?
Скопировать
Then down she went.
And poor Pompeii.
Mount Vesuvius would have never blown its top if Merlock hadn't blown his.
Он потопил Атлантиду.
И бедные Помпеи.
Извержения вулкана Везувий не было бы, если бы не Мерлок.
Скопировать
Planet will shake us off like a bad case of fleas, a surface nuisance.
If you want to know how the planet's doing, ask those people in Pompeii who are frozen into position
Want to know if the planet's all right, ask the people in Mexico City or Armenia or a hundred other places buried under thousands of tons of earthquake rubble if they feel like a real threat to the planet this week.
Планета стряхнет нас как назойливых блох а покров обновится.
Если вы хотите знать как дела у планеты, спросите тех людей из Помпеи которые застыли в позах вулканической выли как у планеты дела.
Хотите знать, что у планеты все в порядке - спросите людей в Мехико или в Армении или сотне других мест, похороненных под тысячами тонн валунов, чувствуют ли они себя реальной угрозой планете на этой неделе.
Скопировать
- Where's that?
- Near Pompeii.
- Is that your son?
- Это где?
- Недалеко от Помпеи.
- Это твой сын?
Скопировать
Then we have Roman World:
A lusty treat for the senses in the setting of delightful, decadent Pompeii.
Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire.
А вот Мир Рима:
обилие чувственных наслаждений в восхитительных, декадентских Помпеях.
Здесь путешественник ощутит чувственные и свободные нравы, которые существовали во времена расцвета Римской Империи.
Скопировать
The entities newly formed, is the E.A.C.P.,
"Ente Assistance Refugee ... of eruption Pompeii and Herculaneum.
The E.P.T.I., "Body for the Innocenti Tube release. News.
В числе вновь образованных имеются:
Общество Помощи Уцелевшим в Помпеях и Геркулануме,
Общество Освобождения Безвинных Водосточных Труб...
Скопировать
This one's had it.
It's just like Pompeii.
Everyone died of suffocation before the lava started to flow.
Здесь тоже трупы.
Это точно как в Помпее.
Все умерли от удушья, даже не успела стечь лава.
Скопировать
I wasn't 11 years ago, but 14.
It's true there was a storm, but that was in Pompeii.
And it wasn't my father, I was with my father's brother. - my uncle Henry.
Потом, это было не 11 лет назад, а 14.
Это правда, что был шторм, но это было в Помпее.
И это не был мой отец, я была с братом отца моим дядей Анри.
Скопировать
If they find out, they'll sack me!
And then in 1910 during the excavations of Pompeii they discovered this villa.
That has the air of a Pompeiian commune with the peristyle, the little garden.
Если вас заметят, меня уволят!
Эту виллу нашли при раскопках Помпеи в 1910 году.
Оказалось, что это жилой дом Помпеи с перистилем, садиком. Пойдём посмотрим, это прекрасно.
Скопировать
Livio, I want a dog.
Pompeii.
The Gulf of Naples.
Ливио, я хочу собаку.
Помпеи.
Неополитанский залив.
Скопировать
I don't think Caesar was going 2,000 years ago,
"I have defeated Pompeii, I'm first Emperor of Rome!
I wear the laurel wreath, with the front bit bitten out...
Я не думаю, что 2000 лет назад Цезарь говорил:
"Я разрушил Помпеи. Я — первый император Рима.
На моей главе лавровый венок. С немного выщипанными листами спереди.
Скопировать
Merchandise, the highest quality.
Steel forged by the monks of Pompeii.
The world's finest swords.
Отличный товар.
Новейшие мечи, выкованные помпейскими монахами.
Лучшие в мире мечи.
Скопировать
It was a black and white film from the '50s.
I remember a couple walking through the ruins of Pompeii...
Looking at bodies lying there for centuries.
Чёрно-белый фильм 50-х.
Помню парочку, они шли через руины Помпеи
И смотрели на трупы, которые лежат там годами.
Скопировать
And Pete.
His face just... blowing up like Pompeii right when we were cheek to cheek.
I still think I got some of his brains in my ear.
И Пита.
Его лицо... было похоже на горящие Помпеи, когда мы были с глазу на глаз
Мне до сих пор кажется, что кусочек его мозгов застрял у меня в ухе.
Скопировать
In each, he arrives in the weeks before great catastrophes.
In Pompeii, before the eruption of Vesuvius in 79 A.D.
In Syria, at the site of the Antioch earthquake in 526 A.D.
Каждый раз он появляется за недели до больших катастроф.
В Помпеях перед извержением Везувия в 79 г. до н.э.
В Сирии на месте землятрясения в Антиохии в 526 г. н.э.
Скопировать
I bequeath 300,000 sestertii to you, Seleucus, and 2,000 sheep as well because you're so good.
I'll bequeath the villa at Pompeii to my pooch Diana, along with slaves, ...servants and several attendants
- Damn!
Я завещаю тебе, Селевк, 300000 сестерциев и 2000 овец потому что ты очень хороший человек. - Спасибо.
Я завещаю виллу в Помпеях моей собачке Диане, вместе с рабами, ...слугами и всеми собаками.
- Надо же!
Скопировать
It was a pink eruption.
It was like a Pop Rock Pompeii.
It was my PopRockalypse Now.
Это было розовое извержение.
Это было, как Пор Рокс Помпеи.
Это был Поп Рокс апокалипсис.
Скопировать
Well, the way I see it, women are like volcanoes.
some of that pressure, or you're going to get hit with a giant one, like a huge one, like a fricking Pompeii
Well, that's kind of what I was afraid of.
Итак, что же мне делать? Как мне кажется, женщины похожи на вулканы.
Им нужны постоянные небольшие извержения, чтобы выпустить пар, или ты получишь один гигантский взрыв. колоссальный, подобный Помпеям, подобный тому, что твоя невеста спит с мэром.
Что-то похожее на то, чего я боялся.
Скопировать
I'm having trouble hearing you!
Pompeii!
No comprendo, amigo... because you got the thing in front of you!
- Вас плохо слышно.
- Помпеи!
Не понимаю, друг Нас с тобой разделяет эта штука.
Скопировать
liepwop.
(MUFFLED) Pompeii!
Liepwop.
Иепмоп
(Приглушенный голос)Помпеи!
Иепмоп.
Скопировать
(CONTINUES SHOUTING)
(MUFFLED) Pompeii!
I'm sorry.
(Глухой голос)
(Приглушенно) Помпеи!
- Извините.
Скопировать
Hmm?
Pompeii!
(RUMBLING)
Ммм?
Помпеи!
(Грохот)
Скопировать
Oh!
"Pompeii."
(BOTH SCREAMING)
О!
"ПОМПЕИ!"
(Кричат вдвоем)
Скопировать
We'll make a Roman out of you yet.
People of Pompeii!
May Jupiter and Venus bless the Vinalia and honor these games!
Когда-нибудь мы сделаем из вас римлян.
Народ Помпеи!
Да благословят Юпитер и Венера Вакханалию и почтят эти игрища!
Скопировать
Pompeii!
Pompeii! Pompeii!
Get a detachment in the arena now.
Помпеи!
Помпеи!
Отряд на арену, срочно.
Скопировать
I think the wedding shall be in Rome.
People of Pompeii!
People of Pompeii!
Полагаю, свадьба должна состояться в Риме.
Народ Помпеи!
Народ Помпеи!
Скопировать
With all of the benefits that that implies.
Pompeii!
Pompeii!
Со всеми полагающимися привилегиями.
Помпеи!
Помпеи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pompeii (помпэйи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pompeii для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить помпэйи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение