Перевод "easy does it" на русский

English
Русский
0 / 30
doesлань самка оленуха
itсвой
Произношение easy does it (изи даз ит) :
ˈiːzi dˈʌz ɪt

изи даз ит транскрипция – 30 результатов перевода

Don't leave the bus!
Easy does it!
Run into the house, dear, and see what your mother wants.
Не выходи из автобуса!
Спокойно, спокойно!
Беги домой, дорогая, узнай, что хотела мама.
Скопировать
Attaboy.
Easy does it, boy. There you go, Jimmy.
Help!
Вот так.
Совсем не трудно, правда?
Помогите!
Скопировать
Come on, Lucero.
Easy does it, easy does it.
What are you doing here?
Поехали, Лусеро.
Спокойно, спокойно.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
NOW, HUSH NOW. DOUBLE, DOUBLE.
EASY DOES IT.
DOUBLE DIP. THAT'S IT.
Проси, какое хочешь.
Ну, тихо, тихо. С двойным шоколадом.
- Конечно.
Скопировать
- Hello.
. - Easy does it.
Is that one of yours?
- Добрый день.
вот так-то.
Твой?
Скопировать
We have to move him from here, take him inside, in the shade. Come on.
Easy does it.
Slowly, slowly...
Мы должны убрать его отсюда, заносите его внутрь, в тень.
Полегче.
Медленнее, медленнее...
Скопировать
Slowly.
Easy does it.
My God!
Медленее.
Полегче.
Боже мой!
Скопировать
Can we get to the point?
- Of course, easy does it. So, when did your husband die?
I have it right here:
- Конечно, это легко.
Итак, когда умер твой муж?
У меня есть это с собой:
Скопировать
Take my chain off.
Careful, easy does it.
Careful now!
Сними мою цепь.
Осторожно, полегче.
Осторожно!
Скопировать
So I thought I´d give him Death of the Fox anyway.
Easy does it ... you were hunting?
He wasn´t dead.
Это было не так хорошо. Тогда я решил, что он должен услышать Смерть Лисицы...
- Подождите ... так Вы охотились?
- Он не был мертв.
Скопировать
And there was light.
Easy does it now.
Take it easy now.
И стал свет.
Тихо, тихо, свинка.
Не нервничай.
Скопировать
- Jesus Christ!
- Easy does it, laddie buck.
I was never good with my fist, but there was one guy. - Almost drove me to murder.
- Ты чего? - Господи боже...
- Тише едешь - дальше будешь.
Знаешь, кулак у меня не крепкий, но один мужик чуть не довел до убийства.
Скопировать
Turn him around!
Easy does it, watch out!
I've got another 5 light casualties unfit for combat.
Разворачивай!
Осторожно!
У меня еще пять легкораненых, которых нельзя в бой.
Скопировать
Writing poetry till you went nuts, huh?
Easy does it.
It's awful!
- Успокойся! Ты что, писал стихи так,.. - ...что они свели тебя с ума?
- Перестань.
- Это ужасно! - Возьми себя в руки.
Скопировать
There, there.
Easy does it.
Midnight snack for the fishes.
Сюда, сюда.
Всё так просто.
Корм для рыб.
Скопировать
My Jacquasse!
Easy does it, hot stuff.
Attack!
Мой Жакуй!
Минутку, мотылек.
Задайте ему! Задайте!
Скопировать
- Good boy.
- Easy does it, now. - Come on down, buddy.
- All right!
Молодец!
Давай спускайся, парень!
Давай!
Скопировать
Easy.
Easy does it.
Good.
Вот так.
Вот так.
Хорошо.
Скопировать
Just a little.
Easy does it.
Terry!
Всего один стаканчик
Отлучусь ненадолго
Терри!
Скопировать
Careful. Careful!
Easy does it...
Nicodemus is cooperating beautifully...
Осторожно!
Потихоньку..
Никодимус прекрасный организатор...
Скопировать
Ready?
Energetically, go on, easy does it, more like workers!
Mr. Birkut looks good, the rest are too stiff.
Уже?
Энергично, смело, свободно, по-простому!
Биркут идет хорошо, но остальные напряжены!
Скопировать
He could be useful.
Easy does it, Lucette. I've had some hot tips. The invasion's coming this Spring.
Believe me, now is not the time... to get involved with them.
Между нами,он очень хитрый.
Прекрати Люсьет,не надо паниковать.У меня есть сведения,что немцам здесь осталось от силы два месяца.
Десантная операция начнется уже весной, поверь мне на слово. И сейчас неподходящее время,чтобы начинать с ними дела.Останемся добрыми французами.
Скопировать
You peek in their bags.
Easy does it and be inconspicuous, do you understand?
I do.
Но, пойми, если покупатель что-то украл, он ведь всё равно не положит краденое сверху.
Следи за ними незаметно, как я тебя учил, и всё у тебя получится, понимаешь Да.
Иди, работай.
Скопировать
Just the kids' toys, I know
Off to bed... easy does it
Don't shout if you don't want to get hurt
Вы зря потратите время, все деньги в банке. Знаю, знаю, сейф служит для того, чтобы в него прятали детские игрушки.
Ну же, вперёд, в кровать.
Постарайся не кричать, если не хочешь, чтобы тебя побили.
Скопировать
Easy!
Easy... does it.
Come here.
Тихо!
Тихо... спокойно.
Иди сюда.
Скопировать
Okay down here.
Now, easy does it.
Here we go.
Тут все ОК.
Теперь потихоньку.
Поехали.
Скопировать
-How do you do, Mrs. Vagabond?
Now, easy does it. Easy does it there.
Look out. Low bridge.
Здравствуйте Здравствуйте, мисс Вагабонд.
Теперь осторожно.
Осторожно, ступеньки!
Скопировать
My car?
Easy does it.
Perfect.
Моя машина.
Хорошо.
Отлично.
Скопировать
Anything! Come on!
Easy does it.
Not the stomach, his guts will come out!
Белье дай какое-нибудь!
Взяли!
Взяли не за живот, а то кишки полезут.
Скопировать
I've got you!
Easy does it.
Alexandre!
Расслабься, тихонько...
- Передохнем?
Александр?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов easy does it (изи даз ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы easy does it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить изи даз ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение