Перевод "mining town" на русский

English
Русский
0 / 30
miningгорный горнорудный горняцкий добыча добывание
townгородок городской город градоначальство
Произношение mining town (майнин таун) :
mˈaɪnɪŋ tˈaʊn

майнин таун транскрипция – 28 результатов перевода

Lasted about three minutes.
That picture was taken two months ago in some gold-mining town called El Dorado in the middle of the
-How much?
Он длился около трех минут.
Снимок сделан два месяца назад в городе Эльдорадо в средней Амазонке, на золотом прииске.
-Сколько?
Скопировать
Wasn't it a wonderful day?
I've never seen a ghost mining town.
That view of Donner Lake through the trees.
Какой замечательный день!
Я никогда ничего подобного не видела.
Этот вид озера Доннера сквозь деревья.
Скопировать
I'm from Hakata
That's a coal mining town
I'm from Hakata
Я из Хакаты.
Город с угольными шахтами.
Я из Хакаты.
Скопировать
I'm 24.
I'm from a small, miserable mining town you probably never heard of.
The only thing I've got going for me, is this body, this face, and what I got up here.
Мне 24 года.
Я родом из такого захолустья, что нет даже на карте.
У меня для заработка есть только моё тело и вот это личико, И то, что тут, ещё выручает.
Скопировать
They were born in Yubari, Hokkaido.
A mining town in the mountains.
Then the mine was shut down.
Они родились в Юбари, на Хоккайдо.
Шахтерский город в горах.
Потом шахта закрылась .
Скопировать
Just think.
Travelling halfway across the world, building and running a mining town, exploring the depths of the
What a prospect, what a life for a young man.
Только представьте:
поехать на другой конец света, построить шактёрский городок, управлять им, исследовать недра земли - что за шанс!
что за жизнь для юноши!
Скопировать
This is where I grew up.
It was a mining town back then, but now look.
It's a wind farm.
Моя родина.
Тогда он был городом шахтёров, но посмотрите на это.
Ветряная электростанция.
Скопировать
What is that?
One of the benefits of living and working in a mining town.
It's called luminol.
Что это?
Одно из преимуществ проживания и работы в шахтёрском городе.
Это называется люминол.
Скопировать
I hope there's a good reason why
Let me just get this right, so we are going to pick a mining town completely at random and just ring
What, it's as easy as that?
И почему меня бросили на улице?
Мы выберем шахтерский городок абсолютно наугад и просто позвоним?
Проще пареной репы, да?
Скопировать
Actually, they were decent people, just too concerned for my personal safety.
blissful harmony with fluffy penguins, but I was still surprised to find McMurdo looking like an ugly mining
Who are the people who drive the heavy machinery, and what brought them to Antarctica?
Все они - отличные люди, но они слишком беспокоились за мою безопасность.
Естественно, я не ожидал увидеть здесь девственный пейзаж и людей, живущих в счастливой гармонии с пушистыми пингвинами, но с удивлением обнаружил, что Мак Мэрдо похож на шахтёрский посёлок, на шумную стройку, наводнённую спецтехникой.
Что же это за люди, которые водят тяжёлую технику, и что привело их в Антарктику?
Скопировать
And you, how's your union business going?
When jobs are everywhere why just for this in the mining town?
Arirang, Arirang, Arario...
А ты, как твое объединение?
Когда работа есть повсюду то почему только в этом шахтёрском городке?
#Ариран, Ариран, Арарио...
Скопировать
Arirang, Arirang, Arario..
In mining town I'm getting old with grey hair but now I got nothing but grave illness
Arirang, Arirang, Arario...
#Ариран, Ариран, Арарио...
#В шахтерском городке #Поседели мои волосы #Приехал сюда #За большими деньгами #Но сейчас у меня нет ничего, #Кроме смертельной болезни
#Ариран, Ариран, Арарио...
Скопировать
The sun is going over the hill
When jobs are everywhere why just for this in the mining town?
Arirang, Arirang...
#Солнце поднимается над холмом
#Когда работа есть повсюду, #Что же ты делаешь здесь, #В этом шахтерском городке?
#Ариран, Ариран...
Скопировать
This tragic Mexican ghost story started in 1880...
In a mining town called Amnesty, when preacher ended his affair with a local whore.
The whore went insane and with the other whores in town, they killed every man, woman and child.
Эта ужасная история Мексиканского призрака началась в 1880 году...
В шахтёрском городке под названием Amnesty, когда проповедник прекратил свою связь с местной проституткой.
Проститутка сошла с ума и вместе с другими проститутками они убили каждого мужчину, женщину и ребёнка в городе.
Скопировать
Well, I spent New Year's eve with my family, Which was actually very special.
My cousin Randy, This kid from this rural coal mining town, Came out to us.
And I think old Liz Lemon had a little something To do with that.
Ну, я встречала Новый год со своей семьей, и все вышло весьма по-особенному.
К нам приехал мой двоюродный брат Рэнди, парень из провинциального шахтерского городка,
И старушка Лиз Лемон не могла упустить такую возможность.
Скопировать
He made bad places good, swore never to leave them until they were,
even... tried to tame a wild mining town called Amnesty... with faith... and not with force.
Your father... sinned, when he fell in love with me,
Он делал плохие места хорошими, клялся никогда не покидать их, пока они есть,
даже... пытался окультурить дикий шахтёрский городок под названием Amnesty... с помощью веры... а не насилия.
Твой отец... согрешил, когда он в меня влюбился,
Скопировать
That direction is nothing but wolves.
And 40 kilometers that way is the mining town of Smithers.
I'd take my chances with the wolves.
В том направлении ничего кроме волков.
В этом в 40-ка километрах шахтерский городок Смитерс.
Я бы попытал счастья с волками.
Скопировать
Arjeplog.
Arjeplog used to be a small Swedish mining town, slap-bang in the middle of Europe's last great wilderness
But since the 1980s, it's become the winter home of Mercedes, Volkswagen, Toyota,
Арьеплуг.
Арьеплуг раньше был маленьким, шведским шахтерным городком. прямо в центре европейской великой пустыни.
но с 1980-х он является зимней штаб-квартирой Mercedes, Volksvagen, Toyota,
Скопировать
All right, this might sting a bit.
Is this a mining town?
Yeah.
Ceйчac пoпeчeт нeмнoгo.
Этo пoceлoк cтapaтeлeй?
Дa.
Скопировать
Not much, by the looks of it.
Says it was an old mining town that went through a natural-gas boom.
But with the influx of dirty wells, it drove out almost all the locals.
На первый взгляд, ничего особенного.
Здесь был старый шахтерский городок, но произошел взрыв природного газа.
Водоемы загрязнились, и большинство жителей уехали.
Скопировать
- Who is he, and what does he do?
He's the head of security at the Russian mining town,
- Vukobejina.
- Кто он, и что он делает?
Он начальник безопасности в российском шахтерском городке,
- Vukobejina.
Скопировать
And after the Sanctuary.
On to the Dwarf mining town.
Jewel and gold merchants are looking to buy.
Никто не сможет одолеть нас.
Это точно. Я одолела тебя в таверне.
А я недавно вас поймала.
Скопировать
Come on now...
A mining town has a need for organized entertainment.
And I need to know that customers here feel safe.
Ну что ты.
Нужны же шахтерскому городку какие-то развлечения.
А я должен знать, что наши клиенты в безопасности.
Скопировать
I found your three-month lease.
So, what's a chica bonita in her mid-20s doing slumming it in a one-horse Welsh mining town in the middle
I travel a lot.
Я нашел твои документы на аренду, всего три месяца.
Итак, что Чика Бонита 20-ти лет. Делает в трущобах шахтерского города? В сердце Пенсильвании?
Я много путешествую.
Скопировать
Matanzas.
It was a mining town in its heyday.
For culebras, it was Boomtown.
Матанзас.
Это был шахтерский поселок.
И притон для кулебрас.
Скопировать
I was four, just like you.
. - This was a rich mining town.
A magnet for people from all over Europe looking for jobs and a fresh start.
Мне тоже было 4
Нашли куда поехать Это был Богатый шахтерский город
Сюда приезжали люди со всей Европы ради работы и новой жизни.
Скопировать
Who is he and what does he do?
He's the head of security at the Russian mining town.
Vukobejina.
- Кто он и чем занимается?
- Он начальник безопасности в российском шахтерском городе.
Вукоебина (так сербы описывают медвежий угол).
Скопировать
Oh, no, you're fine.
This is a mining town.
Just need to tell people I pulled you out of a dark hole.
Нет, вы за местных сойдёте.
Это шахтерский городок.
Скажете людям, что я вытащил вас из дыры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mining town (майнин таун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mining town для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майнин таун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение