Перевод "горный" на английский
Произношение горный
горный – 30 результатов перевода
Они были здесь.
Это горные львы забрали свою добычу.
Трёх сразу?
They were right here.
Mountain lions will carry off their prey.
Three at once?
Скопировать
Говорят, они равны
-Горным львам?
Здесь достаточно медведей.
Looks like they were tied up.
Mountain lions?
There's bears around here too.
Скопировать
-Тогда веревки?
Это не были горные львы
-Что ты знаешь о горных львах?
What were those ropes?
That wasn't a mountain lion.
What do you know about mountain lions?
Скопировать
Почему я не послушила свою мать.
"Не выходи замуж за горного фокусника." Вот как она говорила.
Я пошёл в синагогу из-за тебя!
Why I didn't listen to my mother.
"Don't marry a mountain man magician." That's what she said.
I joined a synagogue for you!
Скопировать
Привет, детка.
Все еще думаешь о горных лыжах в наш медовый месяц?
Oh, конечно милый.
Hey, babe.
Still thinking about going skiing for our honeymoon?
Oh, sure sweetie.
Скопировать
Это он!
Это горный человек!
Он нашёл нас!
It's him!
It's the mountain man!
He's found us!
Скопировать
Что ты вы тут делаете?
Горный человек может быть где угодно!
Стэн, довольно!
What are you doing out here?
The Mountain Man could be anywhere!
Stan, enough!
Скопировать
Здорово.
А я собираюсь в воскресенье на горном велосипеде покататься.
- Классно.
Oh, that sounds fun.
I'm mountain biking on sunday in... montage mountain.
- Cool.
Скопировать
Что там у тебя?
Горный велосипед.
Ох, Джо, даже и не знаю.
What you got there?
Mountain bike.
Oh, Joe, I don't know.
Скопировать
Это не были горные львы
-Что ты знаешь о горных львах?
Или пумах, или кугуарах, или пантерах. Одной окраски...
That wasn't a mountain lion.
What do you know about mountain lions?
I know the puma, the cougar, the panther, felis concolor.
Скопировать
А теперь я!
Ранней весною Цветок папоротника, взметнулся, подобно руке прямо посередине горного склона
Эх ма!
I'll do one.
In early spring the fern blossom shoots up like a hand right smack in the middle of the mountainside
Oh me, oh my!
Скопировать
!
Давай, горный человек, иди к Папочке.
Попался!
!
Come on, Mountain Man, come to Papa.
Got you!
Скопировать
Еще одно значение слова "жена" в Японии – "горная богиня".
И, конечно, самая великая из горных богов – богиня горы Фудзи.
Но в то же время она – проститутка.
Another word for wife in Japanese is mountain goddess.
And greatest of the mountain gods is of course the goddess of Mount Fuji.
But at the same time she is a whore.
Скопировать
и пересекаете широкие равнины.
Вы взбирались на скалистые уступы и скитались по горным тропам... вы четверо шли на юг.
Эм... нас пятеро...
You brave dark forests, cross vast plains.
you climb steep cliffs and wind through mountain trails. Day after day, the four of you push farther south.
Uh, the five of us.
Скопировать
"Это Моисей", - сказала она и выпрыгнула из машины.
когда все дома сгорели, едва ли можно было назвать улицей, и уж тем более улицей Вязов, ведь на узкой горной
не говоря уже о вязах.
"That's Moses, she said, and jumped out of the car."
"She quickly covered the distance to the dog pen over what, now the buildings were gone, could scarcely be called a street," "and certainly not Elm Street as there wasn't a tree left on Dogville's little mountain ledge,"
let alone an elm.
Скопировать
Да.
Он сказал я горный цветок.
Да.
Yes.
He said I was a flower of the mountain.
Yes.
Скопировать
Да, мистер, я помню.
Когда я был таким старым как Паркер, я ходил вокруг мыса Горн простым такелажником.
Я поднимался из кубрика самостоятельно.
Yes, mister. I remember.
When I was as old as Parker, I'd sailed around the Horn in a square rigger.
I came up the fo'c'sle myself.
Скопировать
Как вы выжили в Сибири?
Сейчас я вспоминаю покрытые льдом и снегом горные вершины.
Зима, снег и пурга.
How did you survive Siberia?
Nowadays I miss the ice- and snow-covered mountain.
The winter, forest, and snowstorms there.
Скопировать
Первоначально японцы жили высоко в горах.
Они были горными людьми. 70% территории Японии занимают горы.
Только 30% земель можно использовать для сельского хозяйства.
Originally the Japanese lived high up in the mountains.
They were a mountain people. 70% of Japan consists of mountains.
Only 30% of the land can be used for agriculture.
Скопировать
Проститутка.
Еще одно значение слова "жена" в Японии – "горная богиня".
И, конечно, самая великая из горных богов – богиня горы Фудзи.
A prostitute.
Another word for wife in Japanese is mountain goddess.
And greatest of the mountain gods is of course the goddess of Mount Fuji.
Скопировать
Мы в другой категории.
Пока мы отремонтируемся, он уже будет на полпути к мысу Горн.
В таком случае, нам дорога каждая секунда.
She's out of our class.
She could be halfway to Cape Horn by the time we're repaired.
Well then, there's not a moment to lose.
Скопировать
Двойным полуштыком этот баркас.
Мыс Горн, доктор.
Закройте крышку.
Double-grape that launch.
Cape Horn, Doctor.
Close the lid.
Скопировать
Спасибо, Дэйвис.
Думаешь, капитан будет преследовать его вокруг Горна?
Он за ним в преисподнюю пойдет.
Thank you for that, Davies.
Reckon the captain will follow him round the Horn, every stitch of canvas flying?
I reckon he'd follow him to the gates of hell.
Скопировать
Он загонит нас в ловушку.
Он прячется в районе Горна.
Я не ручаюсь за мачту, если мы будем кружить у Горна.
And it's leadin' us right into a trap.
She's making a run for the Horn, sir.
I'll not vouch for this mast. Not around the Horn.
Скопировать
Он прячется в районе Горна.
Я не ручаюсь за мачту, если мы будем кружить у Горна.
Ваши комментарии будут занесены в судовой журнал.
She's making a run for the Horn, sir.
I'll not vouch for this mast. Not around the Horn.
Thank you. Your comments will be noted in the log.
Скопировать
Ремесленников наверх.
Направляемся к мысу Горн!
Взять рифы у марселей!
Mr Calamy. Idlers and waisters below.
We're for the Horn, boys.
Close reef topsails.
Скопировать
На приятную прогулку.
Подышать свежим горным воздухом.
Нас ждет мой друг Шэй-Линь.
We'll take a nice little trip.
Breathe some fresh mountain air.
Stop by my friends, the Shay-Ling.
Скопировать
Передала письмо?
Когда мы отправились в горный лагерь, глава ведомства и командир Хванбо Юн отменили твоё положение раба
Ступай своим путём.
Did you put in the letter?
Yes The Police Chief and Commander, when we went up to the mountain camp already cleared you of slave status at the registry
Go on your way
Скопировать
Тихая граната, да?
Это было слышно даже на мысе Горн.
Граната?
Discreet grenade, huh?
They heard you at Cape Horn!
A grenade?
Скопировать
Так много ценных вещей!
Горн от тепловоза?
Горн от D-51!
So many valuable things!
A diesel engine whistle?
A D-51 whistle!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов горный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы горный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение