Перевод "Big ball" на русский
Произношение Big ball (биг бол) :
bˈɪɡ bˈɔːl
биг бол транскрипция – 30 результатов перевода
It's all over now.
Such a big ball for such a little fellow.
- How old are you? - Almost five and a half.
Не стоит, он не успеет.
Здравствуй, Куки.
Какой большой мячик для такого малыша.
Скопировать
Carl Erskine on the mound.
Really big ball in there, Carlie.
Catching, Johnny Roseboro.
Карл Эрскин выходит на подачу.
Очень важная подача, Карли.
Кэтчер - Джонни Розборо.
Скопировать
Yes, of course it is.
Because if you did, you'd touch the sky and find out that you were living on a big ball.
Not a planet, but a spaceship.
Да, конечно.
Ведь иначе вы можете коснуться неба и понять, что живете в большом шаре.
Не на планете, а на корабле.
Скопировать
Alone.
And a big ball was to be held at our home...
I told you this Victorine, what was it again?
Одни.
Наш дом должен был давать бал...
Я рассказывала тебе, Викторина, что еще было?
Скопировать
No it's more like Tiger's blood.
The big ball at the castle always evolved into something erotic and extraordinary.
Can I have the check please?
Нет это будет больше как Тигриная кровь.
Большой бал в замке всегда перетекает во что-нибудь эротическое и необычное.
Могу ли я проверить, пожалуйста?
Скопировать
The ocean, and the sunset
How fucking wonderful it is to watch that big ball of fire melt into the ocean
the only light that's left like a candle from the inside...
... Чтооморе. И о закате.
Там говорят о том, как чертовски здорово... ... наблюдатьза огромным огненным шаром. Как он тает в волнах.
И еле видимый свет... Словно от свечи... Горит где-то в глубине.
Скопировать
-Really?
So, his plane didn't explode in a big ball of fire?
Just a dream I had.
- Правда?
А разве его самолет не взорвался как большой огненный шар?
Это мне только снилось.
Скопировать
Over in the Waldorf, the big shots is dancing to the strains of Guy Lombardo.
In Times Square, the little folks is watching and waiting for that big ball to drop.
They're all trying to catch hold of one moment of time to be able to say:
"В Уолдорф богатеи танцуют под оркестр Гая Ломбардо.
На Таймс-сквер толпы простых людей ждут, когда с небоскреба полетят вниз красные шары.
Все хотят поймать этот момент, чтобы сказать:
Скопировать
Jewels.
A very big ball of string.
Your blood, Max.
Драгоценности.
Гору драгоценностей.
Твоя кровь, Макс.
Скопировать
The underlying order is chaos, man.
I mean, everything's in one big ball of fluctuating matter... a constant state of change, you know.
I mean, it's like across that gray quantum divide is this new consciousness.
В основе порядка - хаос.
Все в одном большом шаре колеблющейся материи, состояние постоянной перемены, понимаете.
За серой квантовой границей находится новое сознание.
Скопировать
If you stick around, give the mark time to think, you're kaput.
All you'll collect is a big ball and chain around the ankle.
All right, Garron, I was just trying to display initiative.
Если не уберешься и дашь лоху время подумать, тебе крышка.
Все, что тебе достанется - большой шар да цепь вокруг лодыжки.
Ладно, Гаррон, я только пытался проявить инициативу.
Скопировать
The Earth was really gas.
And --And the sun formed, and it was so hot that -- that the Earth just formed into one hard, big ball
- Yeah?
А Земля на самом деле тоже была газом.
А потом... потом загорелось Солнце, и оно было настолько горячим, что Земля превратилась в твёрдый большой шар...
Да?
Скопировать
Oh, Donna.
So, are you having fun at the big ball?
Um, yeah.
О, Донна.
Ну так что, весело тебе здесь на этом балу?
Ну, да.
Скопировать
Also you'd see the silhouette of the bollocks as it went across the moon.
(applause) - They really do have great big ball sacks. - Nadgers.
They have nadgers. - Oh, dear.
И еще были бы видны яйца, когда они летят на фоне луны.
- У них огромная мошонка.
- О, Боже!
Скопировать
What is learning? It's paying attention!
It's opening yourself up to this great big ball of shit that we call life!
And what's the worst thing that can happen?
Что значит учиться?
Это быть любознательным. Это подставлять плечо под громадный шар из дерьма, который мы называем жизнью.
А самое страшное - этого когда тебя укусят за зад.
Скопировать
THEME MUSIC: "Indiana Jones well done! A good cultural reference there.
They could train elephants and put bristles over their back and lead them... it's a big ball that scrapes
They send it down with a whoosh of water and it works well.
Они спускали туда огромный чистящий шар?
Я думал, они тренировали слона, клали ему на спину щетки и спускали Нет, шар скреб стены.
И, очевидно, неплохо
Скопировать
It's good fortalking secret.
Take a look, such a big ball course.
Let's talk as we walk.
Тут хорошо делится секретами.
Посмотри какое здоровое поле.
Давай поговорим.
Скопировать
Tell me.
progression of cause to effect, but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big
Yeah, I've seen this bit before.
Говори.
Люди считают время строгим движением от причины к результату, но с нелинейной, несубъективной точки зрения оно похоже на большой шар шаткого-ваткого временного-швременного вещества.
Да, я уже видела этот отрывок.
Скопировать
- Excuse me a sec.
progression of cause to effect, but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big
It started well, that sentence.
- Я на пару минут.
Люди считают время строгим движением от причины к результату, но с нелинейной, несубъективной точки зрения оно похоже на большой шар шаткого-ваткого временного-швременного вещества.
А ведь так хорошо начинал.
Скопировать
Yeah, uh, an old one.
It was orange, like a big ball of fire.
Those guys were in a hurry, too.
Да, такая развалюха.
Оранжевая, как огненный шар.
Парни спешили.
Скопировать
What car?
The orange one, that looked like a big ball of fire.
Oh, you saw that, too!
Какой машины?
Оранжевой, как огненный шар.
А, вы её тоже видели? !
Скопировать
But we now have scientific evidence that this mighty planet does have a significant connection with our own small world.
Now, Jupiter is so different to our planet, you know, a big ball of gas half a billion kilometers away
It's difficult to see how it could have anything to do with us all.
но сейчас у нас появилось научное подтверждение, что эта гигантская планета действительно имеет сильную связь с нашим крошечным миром.
Юпитер очень отличается от нашей планеты. это гигантский газовый шар, находящийся на расстоянии 500 миллионов километров от нашей планеты.
И как же он может воздействовать на нас?
Скопировать
- Crush him up. - Pearl, back in the pocket, looking deep... Oh, he's got a man.
Fires a big ball.
Here we go.
- Перл, вернувшись в "конверт", смотрит в оба...
Высокий бросок.
Итак...
Скопировать
We had a big fight.
It chews you up and spits you out... like a big ball of mucus.
It's him.
Она пережевывает тебя, а потом выплевывает... как большой комок слизи.
Чувак, любовь калечит.
Это он.
Скопировать
I promised to my niece's third-grade class.
It seems a ball has been dropped, a very big ball, and they are standing outside with nowhere to go,
This is why we say no to these things, miss Walker.
Я обещала моей племянницы третьего класса.
Кажется, мяч упал, очень большой шар, и они стоят снаружи некуда идти, и у меня поздно чрезвычайно важное заседание.
Вот почему мы говорим "нет" эти вещам, мисс Уолкер.
Скопировать
Evangeline is nothing but a star, Ray!
A big ball of hot air a million miles from here!
Open your eyes now, before you get hurt.
Эванжелина всего лишь звезда!
Большой шар горящего газа за миллионы километров отсюда!
Чем раньше ты узнаешь, тем лучше. Потом будет больней.
Скопировать
- Bobby...
This is a big ball. Okay? We can't drop it now.
Fine.
- Бобби...
Это крупняк, нельзя его бросать.
Ладно.
Скопировать
We Clauses used to be the only men in the world who could fly, Arthur and see all this.
It was a gift, a great big ball wrapped in oceans and mountains.
I remember the look on your father's face when he saw it.
Мы, Санта Клаусы, единственные на земле можем летать среди звезд и видеть всю эту красоту.
Это наш дар. Гигантский шар, покрытый горами и океанами.
Я помню, как твой отец впервые увидел это.
Скопировать
Number of minutes it would take me to get you into a cab, out of your dress, and into my jacuzzi.
And tonight's Super Big Ball is...
What happens after we get out of the jacuzzi.
Столько минут мне понадобится, чтобы усадить тебя в такси, раздеть и затащить в джакузи.
И самый большой Шар на сегодня...
Вот что происходит, года мы вылезаем из джакузи.
Скопировать
i know i'm a freak.
Which is all a big ball of semantics.
You know that.
Я знаю что я урод!
Ты просто играешь словами.
Ты знаешь это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big ball (биг бол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
