Перевод "Бруклин" на английский
Произношение Бруклин
Бруклин – 30 результатов перевода
Ты стоишь под кустом розы, освещенная полной луной.
Но как ты будешь выглядеть в Бруклине?
Что?
You're standing beneath a rosebush in the moonlight.
But how would you look in Brooklyn plucking a chicken?
What?
Скопировать
Адвокат Грин будет здесь скоро.
Эти трое были недавно арестованы в отмеченном ресторане в Бруклине.
Это был интересный, но и весьма... значительный случай.
A lawyer will be here soon.
These three were arrested recently in a noted restaurant in Brooklyn...
It was an entertaining, but also quite significant, case.
Скопировать
До крайнего срока осталось 34 минуты.
Я оказалась запертой на двухполосной дороге в Бруклин, двигаясь в противоположном направлении от Кэппок-стрит
А когда я проеду тоннель - где я окажусь?
There were now only 34 minutes left before the deadline.
I was boxed in a 2-lane strip of highway headed for Brooklyn, headed in the exact opposite direction from kappock street.
And when I crossed through the tunnel, what then?
Скопировать
Сал Бока.
Из Бруклина.
Да. Б-О-К-А.
Sal Boca.
Brooklyn.
B-O-C-A.
Скопировать
Поймите же вы, наконец, вы серьезно влипните, причем оба.
В Бруклине полно таких парней, которые держат кондитерские магазины, у них две машины,
Если мы возьмем этого долбанного торговца вместе с Вайнстоком, то попадем в самую точку.
The first thing you know, you'll get an entrapment rap, both of you.
Brooklyn is loaded with guys that own candy stores, two cars,
Put this candy store hustler together with Weinstock, maybe we got a big score.
Скопировать
Они все в одной упряжке.
И еще по собственной инициативе мы следили за ним в Бруклине и практически всю неделю сидели у него на
И на кого мы вышли?
This candy store guy puts on a big show in a fancy nightclub with known narcotics connections. They were all over him.
Then on our own, we tail him to Brooklyn and sat on him practically a week.
Who do we come up with?
Скопировать
В любое время, Дон Николона.
Мне сказали, что ты до сих пор ходишь по Бруклину в поиске своего отца.
Да.
Any time, Don Nikolone.
They told me that you still walk in Brooklyn in search of your father.
Yes.
Скопировать
Знаешь как они доберутся до тебя?
Они назначают встречу в Бруклине.
Территория Тессио... там я буду в безопасности.
Do you know how they're going to come at you?
They're arranging a meeting in Brooklyn.
Tessio's ground. Where I'll be safe.
Скопировать
Это важно. Это займет всего несколько дней.
Мы уже едем в Бруклин.
Надеюсь, что сегодня все разрешится.
I'll only be a couple of days.
We're on our way to Brooklyn.
- I hope Mike can get us a good deal.
Скопировать
Дон Барзини, я хотел бы поблагодарить вас... за помощь в организации сегодняшней встречи. А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси.
Из Бруклина...
Филиппа Таталья.
Don Barzini, I want to thank you for helping me organize this meeting, and the other heads of the five families from New York and New Jersey.
Carmine Cuneo from the Bronx, and from Brooklyn
Philip Tattaglia.
Скопировать
Люди Барзини заняли мою территорию... а мы все пускаем на самотек.
Скоро в Бруклине не будет места, где я мог бы повесить шляпу.
- Потерпи немного.
Barzini's people chisel my territory and we do nothing about it!
- Soon I'll have no place to hang my hat!
- Be patient.
Скопировать
Что ни утро я вижу его. Он скажет: Пойдем, Питер, отведи меня в метро, дай мне пятак, мы едем в мою старую цирюльню, в Бруклин.
Заставил поверить, что мы едем в Бруклин.
И он приехал.
Almost morning I meet him he would say: come, Peter, take me to the subway, give me a nickle come, we go to my old barber shop in Brooklyn one day I said and led him down the hall
Letting him believe I was going to take him to Brooklyn
And there he is.
Скопировать
На улице, я изучил это всё там.
Вот что происходило в Бруклине колледж, университет, опыт.
- Вон, я родился там.
On the street, I learnt it all there.
That's what happens in Brooklyn... College, university, experience.
I was born down there.
Скопировать
Поддатый, в сером костюме, с отмершей рукой.
Он скажет: Пойдем, Питер, отведи меня в метро, дай мне пятак, мы едем в мою старую цирюльню, в Бруклин
Заставил поверить, что мы едем в Бруклин.
Half primed with a palsy hand dressed in gray state robes
Almost morning I meet him he would say: come, Peter, take me to the subway, give me a nickle come, we go to my old barber shop in Brooklyn one day I said and led him down the hall
Letting him believe I was going to take him to Brooklyn
Скопировать
- Ох уж эта "боча". Знаешь, я потерял Фрэнки, он всегда был таким непредсказуемым парнем и опять где-то прячется.
Если встретишь его, передай, что я хочу увидеть его... завтра утром, в Бруклине.
Потому что я всё рассказал?
You know Frankie has always been a loose cannon...
He's hiding somewhere, tell him I want to see him tomorrow morning.
Is it because I talked?
Скопировать
Сейчас время того воскресного обеда в доме твоих родителей.
Дом твоих родителей в Бруклине на Кей-Авеню.
Нет.
It's time for that Sunday dinner at your parents' house.
Your parents' house in Brooklyn on K Avenue.
No.
Скопировать
Вот твоя награда, Фрэнк.
Перевод в отдел наркотиков, южный Бруклин.
Будешь по-прежнему под прикрытием.
It's your reward.
It's a transfer to narcotics, Brooklyn South.
You're still in clothes. You get a tin shield, not a gold one.
Скопировать
"Кармине Веспуччи"...
Бенсонхёртс Бруклин."
А чьё это имя?
"Carmine vespucci.
Bensonhurst Brooklyn."
Who's that?
Скопировать
То есть когда ты начинаешь работать, работа тебя поглощает.
Кто-то, например, живет в Бруклине.
А кто-то в Саттон Плэйс.
I mean, you get a job, you become the job.
One guy lives in Brooklyn.
One guy lives in Sutton Place.
Скопировать
Что тебе до вселенной?
Мы - в Бруклине.
Бруклин не расширяется!
- What's the universe got to do with it?
You're here in Brooklyn.
Brooklyn is not expanding!
Скопировать
А мы должны пытаться и наслаждаться пока мы здесь!
свои детские воспоминания... но я клянусь, что вырос под американскими горками на Кроличьем острове Бруклина
Возможно это повлияло на меня, я немного нервный.
We've got to try and enjoy ourselves while we're here! Huh?
My analyst says I exaggerate my childhood memories... but I swear I was brought up underneath the roller coaster... in the Coney Island section of Brooklyn.
Maybe that accounts for my personality, which is a little nervous.
Скопировать
Что ты подразумеваешь когда говоришь "наши сексуальные проблемы"?
Я сравнительно нормален для парня выросшего в Бруклине.
Извини.
What do you mean "our sexual problem"?
I'm comparatively normal for a guy raised in Brooklyn.
I'm sorry.
Скопировать
Я был вполне счастливым ребёнком.
Я вырос в Бруклине во время Второй мировой войны.
У него депрессия.
I was a reasonably happy kid.
I was brought up in Brooklyn during World War II.
He's been depressed.
Скопировать
Мы - в Бруклине.
Бруклин не расширяется!
Вселенная будет расширятся миллионы лет.
You're here in Brooklyn.
Brooklyn is not expanding!
It won't be expanding for billions of years!
Скопировать
Что если мы сходим куда-нибудь в выходной?
Почему бы нам не взять Роба и втроем поехать в Бруклин?
Мы сможем посмотреть твой старый район.
What if we go away this weekend?
Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn?
We could show you the old neighborhood.
Скопировать
А чего ты хочешь?
Тот день в Бруклине был последний хороший день который я помню.
Нам никогда не бывает весело.
What do you want to do?
That day in Brooklyn was the last day I remember having a good time.
- We never have any laughs anymore.
Скопировать
Я езжу повсюду.
Вожу людей в Бронкс, Бруклин, вожу их в Гарлем.
Мне все равно.
I go all over.
I take people to the Bronx, Brooklyn, I take them to Harlem.
I don't care.
Скопировать
Пока они не начинают просить деньги.
(Маленький театр в Бруклине NY)
-И мы видели Стомп. -Я обожаю Стомп.
Until they start asking for money.
We just saw some very funky experimental stuff... at the Performing Garage.
- And we saw Stomp.
Скопировать
И не смогу платить за квартиру, и мне придётся переезжать.
В Бруклин!
А я живу и радуюсь.
Then I won't be able to pay my rent, and I'll have to move.
To Brooklyn!
The joy of rent control.
Скопировать
Давай.
Я готовлю лучше макаронников в Бруклине.
Они едят только маникотти.
Come on.
You think I cook like them goombahs in Brooklyn?
All they know is manicotti.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бруклин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бруклин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
