Перевод "VER" на русский
Произношение VER (вор) :
vˈɜː
вор транскрипция – 30 результатов перевода
The young mistress?
She's ver y nice.
She's a rag-picker. She looks after me.
Молодая госпожа? Извините.
Она очень милая.
Она тряпичница, ухаживает за мной.
Скопировать
# Florecerá un querer
# Si llega usted a ir a ver Argentina
# Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk, tsk-tsk
Вы сразу влюбитесь
Когда попадёте в Аргентину
Цк-цк-цк-цк-цк, цк-цк
Скопировать
There are so many young blokes around...
ver here!
- Forget it!
Множество людей разговаривают друг с другом...
Подождите минутку.
Я должен с ним поговорить.
Скопировать
What's his price?
H e has no price, he has ne v er s een mone y.
H e doesn't know what it is.
Сколько он хочет?
Он не знает себе цены, он никогда не видел денег..
Он не знает, что это.
Скопировать
We will be the fire and water couple.
We will lov e each other fore v er.
Oh !
Мы будем огнем и водой.
Мы будем любить друг друга всегда.
О!
Скопировать
Cosmonauts hav e been launched into space to s et up a new interplanetary station.
The progress of s cience ne v er ceas es to amaze us.
The drought...
Запущена в космос новая космическая станция... с космонавтами на борту.
Прогресс науки продолжает поражать нас.
Засуха...
Скопировать
Who brings you food?
No one e v er comes here.
You're a king, aren't you?
А кто приносит тебе еду?
Здесь никого никогда не бывает.
Ты король, не так ли?
Скопировать
Aden Re y is v ery res erv ed, he has no friends.
H e ne v er went to s chool.
H is mother educated him.
Аден Рей очень скрытен, и у него нет друзей.
Он никогда не ходил в школу.
Мать сама обучала его.
Скопировать
Widespread, state-controlled tele vision will giv e e v eryone the instruction needed to make good citizens.
Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos
Any news of Re y?
Всеобщее телевидение контролируемое государством... даст каждому... необходимые инструкции... как воспитывать хороших граждан.
Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность.
Есть новости по поводу Рея?
Скопировать
You'll fas cinate them.
The y'v e ne v er s een anyone as exceptional as you.
- Cutting down trees to build a factory.
Ты их очаруешь.
Они никогда не видели такого уникума, как ты.
- Что они делают? - Обрезают деревья... здесь будут строить фабрику.
Скопировать
H e's a virgin.
H e has ne v er had a woman.
H e's a unique, extraordinary person.
Он девственник.
У него никогда не было женщины.
Он уникальный, экстраординарный человек.
Скопировать
You can kill me !
But I'll ne v er sleep with that disgusting midget.
You floozie, you whore !
Можешь даже убить!
Но я никогда не лягу в постель с этим отвратительным карликом!
Ты проститутка, шлюха!
Скопировать
If I'm frightened, I'll die.
Promis e you'll ne v er frighten me.
Do you lov e me?
Если испугаюсь, я умру.
Пообещай, что не будешь пугать меня.
Ты любишь меня?
Скопировать
- What is this word?
- Ne-ver.
Yes, never.
- Какое слово?
- Ни... ко... гда...
Да, никогда.
Скопировать
Okay.
A ver. Huh?
-¿Qué tal? ¿Eh?
Хорошо.
Попробуйте, пожалуйста.
- Ну как?
Скопировать
Maybe from his childhood.
And with him, we ne ver know when he lies and when he tells the truth.
And, that has got him where he is now.
Возможно из детства.
И с ним никогда не ясно - врет он, или говорит правду.
И это привело его туда, где он сейчас.
Скопировать
L don 't know; a customer's private life is none of my business.
He's playing in this film but we'll ne ver see him.
He's playing in this film.
Я не знаю, частная жизнь клиентов - не мое дело.
Он сыграл в этом фильме, но мы его никогда не увидим.
Он снялся в этом фильме.
Скопировать
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
ABE [o ver P.A.]: 210 coming up.
That's 210. Tiger, make sure it's c/ean.
О, боже, боже, боже.
210-й заезжает. 210-й.
Тигр, проверь, чтобы там было убрано
Скопировать
GOOGIE: And now, a salute to Cole Porter.
ABE [o ver P.A.]: We have an urgent telephone call for somebody called Wally at the front office.
That's all they said, someone called Wally.
А теперь, наш привет Колу Портеру.
Срочный телефонный звонок по первой линии для человека по имени Уолли.
Они сказали лишь, что это для человека по имени Уолли.
Скопировать
Hey, you get your hands off me.
ABE [o ver P.A.]: Okay, everybody.
Tonight's talent contest has been won by Claude Perkins and partners.
Уберите руки!
Итак, друзья,...
Сегодняшний конкурс самодеятельности выиграл ансамбль Клода Пёркинса.
Скопировать
That'll slow him down more. Encontramos otros mosquitos. Seguro?
A ver, muestrame.
Si, venga.
Он сам все испортит.
Сегуро?
Да, приятель.
Скопировать
I haven't drunk a drop
The films, the y ne ver stop Where the hero always wins And bloodshed ne ver begins
The white boy blues
И я ничуть не пьян.
А в этих бесконечных фильмах ...герой всегда выходит победителем, не пролив ни капли крови.
Блюз белого человека.
Скопировать
You, Would rather die than turn to dust
Whate ver happened to our trust?
I'm seeing my doctor in... three minutes, I'm late. Are you ill?
Ты ...предпочёл бы умереть, чем остаться ни с чем.
Что же происходит с нами?
Я должен быть у врача ...через три минуты.
Скопировать
All those pills she takes for one thing or another.
I ne ver take medication.
Me too, just an aspirin occasionally.
Все эти таблетки. То от одного, то от другого.
Я вообще их не пью.
И я. Так, аспирин иногда.
Скопировать
What about headaches?
I ne ver have headaches!
I don't know what a headache is.
А как же головные боли?
А у меня их не бывает.
Я не знаю, что такое головная боль.
Скопировать
You sit and wonder how to react To make the least impact
Whate ver you do, it's always wrong
You ne ver react as you should
Сидишь и не знаешь, что и сказать, ...чтобы хоть как-то ответить.
Что бы ты ни сделал, всё будет неправильно.
Никогда не знаешь, как следует себя вести.
Скопировать
Whate ver you do, it's always wrong
You ne ver react as you should
Look!
Что бы ты ни сделал, всё будет неправильно.
Никогда не знаешь, как следует себя вести.
Смотри!
Скопировать
Neither am I but e ven so!
He had the nerve to say that he's ne ver unfaithful now!
Eyes all ablaze
Я тоже, и тем не менее.
И он ещё имел наглость утверждать, что не изменяет ей.
Их глаза сверкают.
Скопировать
You, Would rather die than turn to dust
Whate ver happened to our trust?
I'm going back.
Ты ...предпочёл бы умереть, чем остаться ни с чем.
Что же происходит с нами?
Я возвращаюсь.
Скопировать
Thank Odile for the invitation but I don't want to go.
You tell her... whate ver you like.
I can count on you for that.
Поблагодари Одиль за приглашение, но мне что-то не хочется идти.
Скажи ей, что сочтёшь нужным.
В этом я могу на тебя положиться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов VER (вор)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы VER для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
