Перевод "Лидокаин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Лидокаин

Лидокаин – 30 результатов перевода

-Нет давления.
-Лидокаин ввели?
Целых 100.
-No pressure.
-You give him lidocaine?
100's gone in.
Скопировать
- Тахиритмия?
20 миллиграмм Лидокаина внутривенно.
Это может быть следствием сердечной недостаточности.
-Tachyrhythmia?
Twenty milligrams of lidocaine, iv push.
Could be secondary to the heart failure.
Скопировать
О, Фрэнк! О!
100 миллиграмм лидокаина.
Дай мне кубик адреналина, быстрее. Я не достал его.
You're okay.
All right, Lucy, come on.
Get me 100 milligrams of lidocaine and 1 cc of adrenaline.
Скопировать
Остановка сердца произошла в 15 часов 36 минут.
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор
Кровь нужно послать на посев.
Cardiac arrest was terminated at 1500 hours and 36 minutes.
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution, catheters from the "A" line.
And the intravenous line should be sent for culture.
Скопировать
Прошу прощения.
Наверное, я использовал маловато лидокаина.
Пришёл газотест крови — pH 7.28 и пониженный гидрокарбонат.
Sorry about that.
Guess I didn't use enough lidocaine.
Blood gas came back with a pH of 7.28, and decreased HCO-3.
Скопировать
Он прекрасный врач.
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт.
Видела, что я сделал?
He's an excellent doctor.
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races.
See what I did there?
Скопировать
- Не двигайся.
Тебя накачали лидокаином так что не должно быть боли пока не приедут парамедики.
Они уже едут.
- Don't move.
You were shot full oflidocaine so there shouldn't be any pain before the paramedics arrive.
They're on their way.
Скопировать
Разряд.
Вводите ей лидокаин, 2 мг в минуту.
0-2 на 10 литров. Как ты?
Clear.
Start her on a lidocaine drip, 2 migs per minute.
0-2 at 10 liters. hey there.
Скопировать
Я усилил действие наркотиков.
Лидокаин внутри.
Болевые рецепторы заблокированы.
I've stimulated the needles.
Lidocaine's in.
Her pain receptors are blocked.
Скопировать
Попробую на её мобильный.
Лидокаин вызывает раздражение.
Эбби, ты нам нужна.
I'll try her cell.
There's some burning with lido.
Abby, right now.
Скопировать
- Добавь Допамина.
Серию из 5. 100 Лидокаина и открой тележку реанимации.
Это как стерилизация, которую я видела в дурацких фантастических фильмах
Run a five.
Hundred of lidocaine and open the crash cart.
It's like a sterilization scene out of some bad sci-fi movie.
Скопировать
Мы заходили к Раулю на работу.
Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок.
Я не знаю... Я не понимаю. Лидокаин используется, чтобы спрятать кокаин, а кофе маскирует запах от собак.
We stopped by raul's work.
He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans.
I don't know.I don't underst-- lidocaine is used to cut cocaine, and coffee masks the smell from the dogs.
Скопировать
Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок.
Лидокаин используется, чтобы спрятать кокаин, а кофе маскирует запах от собак.
О, боже.
He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans.
I don't know.I don't underst-- lidocaine is used to cut cocaine, and coffee masks the smell from the dogs.
Dios mio.
Скопировать
Аккуратно, аккуратно.
- Введите лидокаин, векуроний и мидазолам.
Бейли.
Easy,easy,easy.
watch his head.push the lidocaine,vec and versed.
bailey.
Скопировать
Сейчас беги беги
- Лидокаин?
- Да хорошо, проскакивает сжатие
Now run. Run.
- Is the lidocaine in ?
- Yes. Okay, holding compressions.
Скопировать
чем тупых.
Лидокаин...
Вместо крови лидокаин у тебя!
I hate absent-minded girls even more than stupid ones.
Ice...
Ice runs through his veins!
Скопировать
Лидокаин...
Вместо крови лидокаин у тебя!
ненавижу промежуточные тесты.
Ice...
Ice runs through his veins!
I hate mid-terms.
Скопировать
Стандартная..
Вы начнете чувствовать онемение через десять минут, после того как я введу лидокаин, хорошо?
Да.. нет, я знаю.
It's standard.
You should start to feel numb about ten minutes after I inject the lidocaine, okay?
Yeah. No, I know.
Скопировать
- верапрмил, может причинить ещё больше проблем
- 100 лидокаина держите его маску
что случилось?
THE VERAPAMIL IS GONNA CAUSE MORE PROBLEMS THAN IT SOLVES.
100 LIDOCAINE. UH, PUT ON HIS 0-2 MASK.
(Erica) ALL RIGHT, WHAT HAPPENED?
Скопировать
что случилось?
- у него приступ О'Мэлли вводит ему лидокаин это вернет его к нормльному синусоидальному ритму.
- мне нкжно, чтобы все ушли
(Erica) ALL RIGHT, WHAT HAPPENED?
HE WENT INTO V-TACH. O'MALLEY IS GIVING HIM LIDOCAINE. IT'S ALREADY PUT HIM BACK IN, UH, NORMAL SINUS.
ALL RIGHT, I NEED EVERYONE OUT OF HERE.
Скопировать
Тесты доказывают, что это аллергия.
Просто то, что у неё нет аллергии на арахис... не значит, что у неё нет аллергии на лидокаин или...
Чейз, повесь пакет!
The tests indicate allergy.
Just because she's not allergic to peanuts, doesn't mean she's not allergic to lidocaine or...
Chase, hang the bag.
Скопировать
Повышаем до семи.
Вводите лидокаин 100 мг.
Так, мы выровняли синусовый ритм.
Run of seven.
Push Lidocaine, 100 migs.
Okay, we are back in sinus rhythm.
Скопировать
Что можешь сказать о хирургических инструментах, которые мы нашли в мусорных пакетах?
Все шприцы содержали 2% раствор лидокаина.
Местный наркоз для небольших операций.
What about the surgical evidence we found in the trash bags?
The syringes all contained 2% lidocaine solution.
Local anesthetic for minor surgeries.
Скопировать
Зачем?
Перед матчами ему обкалывают избитые голени лидокаином.
Думаешь, колоть стероиды ему принципы не позволяют?
Why?
He injects his sore ankles With lidocaine every game.
You think he's above injecting steroids?
Скопировать
У пациента повреждены хрящи в обеих голенях.
Перед каждым матчем ему вкалывают лидокаин, чтобы притупить боль.
Если их врач случайно использовал одну иглу дважды — вирусный гепатит.
our patient has cartilage damage In both ankles.
He gets lidocaine shots before every game To mask the pain.
Team doctor uses the same needle twice by accident, Viral hepatitis.
Скопировать
Пой.
Ваша рана на голове такая маленькая, что укол лидокаина был бы более болезненным,
- чем накладывание нескольких скобок.
Sing.
Your scalp lac is small enough That shooting in lidocaine would be more painful
Than just throwing in a couple of staples.
Скопировать
Морфия нет.
Лидокаина нет.
Сбегаешь за виски?
There's no morphine.
There's no lidocaine.
You bring whiskey?
Скопировать
Поэтому он потерял сознание и сейчас находится в состоянии комы.
Мы держим его на лидокаине, но нет гарантий, что это сработает, или что мозг не будет поврежден из-за
Я не понимаю, о чем Вы говорите.
That's what made him lose consciousness and what's keeping him comatose.
We have him on lidocaine, but there's no guarantees they're going to work or what kind of damage was done to his brain by the lack of oxygen.
I don't understand what you're saying.
Скопировать
Мы погрузим вас в сумеречное состояние.
Потом впрыснем лидокаин вам в горло.
- И введем бронхоскоп... - Я не понимаю.
We've put you in a twilight state,
Next we're gonna spray lidocaine on the back of your throat
And pass the scope-- I don't get it.
Скопировать
Нам нужен сшиватель.
Нужен лидокаин, морфин и лоток для промывания.
Давай. Ты поможешь или нет? За работу.
We need a stapler.
We need lidocaine, morine and an irrigation tray. Come on.
Are you gonna help me or not?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лидокаин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лидокаин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение