Перевод "описание товаров" на английский

Русский
English
0 / 30
описаниеaccount description
товаровwares goods article commodity
Произношение описание товаров

описание товаров – 32 результата перевода

Только начала его проверять.
Описания товаров, цены, адреса доставки проданных предметов.
Один товар заслуживает внимания.
Just started going through it.
The descriptions, the prices, the shipping addresses for some of the items he sold.
This one stands out.
Скопировать
Сегодня у меня есть машина.
Тебя можно судить по Закону об описании товаров.
Да, да, да.
I'm all right, thanks. I've got the car with me tonight. "Car"?
You could be sued under the Trades Description Act.
Yeah, yeah, yeah.
Скопировать
Но я позволю вам самим рассмотреть все детали
Однако, для начала мне хотелось бы, чтобы вы послушали это описание самого розыскиваемого товара
Слушайте внимательно
But I shall allow you to learn the details on your own.
First, however, I want you to hear this description... of a much wanted product.
Listen closely.
Скопировать
Только начала его проверять.
Описания товаров, цены, адреса доставки проданных предметов.
Один товар заслуживает внимания.
Just started going through it.
The descriptions, the prices, the shipping addresses for some of the items he sold.
This one stands out.
Скопировать
Сегодня у меня есть машина.
Тебя можно судить по Закону об описании товаров.
Да, да, да.
I'm all right, thanks. I've got the car with me tonight. "Car"?
You could be sued under the Trades Description Act.
Yeah, yeah, yeah.
Скопировать
Почему бы тебе не купить трость в медицинском магазине, как все нормальные инвалиды?
Там мало крутых товаров.
Хорошо.
Why don't you buy your cane in a medical supply store like a normal cripple?
Fewer bitchin' choices.
Okay.
Скопировать
Хорошо.
- Где у вас крутые товары?
- Вон там.
Okay.
- What do you got in bitchin'?
- Right this way.
Скопировать
Его адвокат приходил к вам?
Товар дня!
Убирает сантиметры с вашей талии и не занимает много места!
His lawyer came here?
Today's featured item!
It sheds inches off your waist and doesn't take up any space!
Скопировать
Это капитан Ицурис из полицейского участка.
Мы нашли американку, похожую по описанию на вашу подругу, мисс Танкреди.
Где?
Captain itzuris at the constable's office.
We found an american woman matching the description of your friend, ms.
Tancredi.
Скопировать
- Да?
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
- Yes?
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
Скопировать
- Но никак не магазины.
- Тогда можно заказывать товары в сети.
Я не хочу делать покупки в интернете.
- That ain't shops.
- You can shop online.
I don't wanna shop online.
Скопировать
- Он продает товар.
- Какой товар?
- Ну, разное там.
He sells stuff.
What kind of stuff?
stuff.
Скопировать
Вы все хорошо поработали.
Вот товар от которого ваши головы пойдут кругом!
Я могу приготовить.
Good work, everybody.
Here's a product we can all get our heads around!
I can make it.
Скопировать
Они к тебе на крыльях сами прилетели?
Я могу помочь составить его описание. -Лучше расскажи мне о Максиме! - О ком?
О твоем патроне!
just by chance..?
I will help you with his description better still tell us about Maxime!
your boss!
Скопировать
Ну, ты смог бы.
Повел их за товаром.
У другого же, у лидера, случается несварение.
Well, you would.
Leads them in back for t'stuff.
The other one, the leader, has got indigestion.
Скопировать
-Да, конечно.
- Товар свежий?
- Гони пятёрку. - Один.
Now, get lost. Yeah, okay.
You have fresh stuff?
Show me the Laurier.
Скопировать
Если бы у меня тоже была упряжка из летающих оленей, я тоже запросто доставлял бы продукт во двор.
Сначала надо пронести товар через надзирателей.
Каких надзирателей?
Well, maybe if I had a bunch of flying reindeer, then maybe it wouldn't be so hard for me to get the product into the yard.
I gotta get the stuff past the screws first.
What are screws?
Скопировать
Деньги принёс?
Товар с тобой?
Да.
You got the money?
Yeah, you got the stuff?
Yeah.
Скопировать
Вся вина на Джонни.
Хочешь сказать, что не отвечаешь за свой товар?
Что не ты стоишь за все этим?
It's all Johnny's fault.
Don't blame Johnny, Frankie.
You saying you don't control what you sell? We can't be held responsible for every sandwich that we sell!
Скопировать
Ок. Хорошо ...
Я думал, что из описания вакансии было ясно.
Работа, которую вы просите - это место Джен.
Okay, well.
Uh, I thought it was clear in the description of the position.
The job you're applying for is Jan's job.
Скопировать
- Мам, успокойся.
О мерной чашке и о пожаре всё описано в дневнике.
Все решат, что это я подожгла дом.
- Mom, calm down.
Everything about the fire and measuring cup is gonna be in that journal.
Everyone'll think I'm an arsonist.
Скопировать
Сколько?
Похоже, товара у него немеряно.
Как у тебя с английским, дружок?
How many?
That sounds like a man with an inexhaustible supply.
How much English do you have, my friend?
Скопировать
Больше всего Габриель любила делать покупки.
Даже когда не было денег, чтобы унести что-то домой, она наслаждалась созерцанием товаров.
Сюзан, привет.
There was nothing Gabrielle enjoyed as much as shopping.
And even when she couldn't afford to take anything home, she took satisfaction in looking at the merchandise.
Hey, Susan.
Скопировать
"Верболайф" - это Ваш шанс разбогатеть.
Вы с лихвой покроете свою самую дикую мечту о богатстве, сбывая по телефону товары повышенного спроса
С лихвой покрою свою самую дикую мечту?
Cashscam is your way to make real money.
You could become rich beyond your wildest dreams... by selling these fine products over the phone.
Rich beyond my wildest dreams.
Скопировать
Материального обеспечения?
Наборы для газет, журналов, упаковок, гибридов... канцелярские товары
Все, что необходимо для выпуска книги или коллекции
Special Products?
Collections for newspapers and magazines, packs, hybrids, and events too.
Anything that helps to launch a book or collection.
Скопировать
В магазине бытовых товаров...
Да, в магазине бытовых товаров.
Охраняемая зона
In the convenience store...
Yes, in the convenience store.
Restricted Area
Скопировать
Так это или нет, но товар продан.
Погоди, погоди, "товар"?
Это не схема пирамиды, Мэтью.
Whether it will or it won't, the product is selling.
Wait, wait, wait. "product?"
This is not a pyramid scheme, Matthew.
Скопировать
Ребята Тая уже здесь.
Когда прибудет товар, Сэм перепродаст его.
Где находится склад?
The Thais are here
Once the goods arrive Sam will resell them
Where is the warehouse?
Скопировать
- Хорошо.
Они получают товар, приготовьтесь.
- Спасибо.
Take delivery
They are taking delivery Get ready for action
Thanks.
Скопировать
Если что-то будет не так, виноват будешь ты.
Они грузят товар на четвертом этаже.
Элефант, перекрой выезд с третьего.
If anything goes wrong you'll take the blame
They are loading the goods at 4P
Elephant, stand by at the exit at 3P
Скопировать
Предпочитаю титул "наркобарон".
Пока мы говорим, большая партия товара находится на пути в Америку.
Им, безусловно, понравится это там!
I prefer the title "drug baron".
As we speak, a large shipment is on its way to America.
They're going to love it over there!
Скопировать
Утром я встаю спозаранку. Утром бывает очень холодно.
Потом я забираю из магазина товар и еду к мосту.
Оттуда, я держу курс прямо на вон ту гору
I wake up in the morning when it's still very cold.
Then I get my merchandise from the shop and drive to the bridge.
From there on, I go up the mountain.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов описание товаров?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы описание товаров для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение