Перевод "Shorter" на русский

English
Русский
0 / 30
Shorterпониже
Произношение Shorter (шоте) :
ʃˈɔːtə

шоте транскрипция – 30 результатов перевода

What?
I have yet to decide whether to make your bedmate a head shorter.
Say yes.
Что?
Я еще подумаю над тем, чтобы укоротить на голову твоего любовника.
Скажи да.
Скопировать
Let's make that a nice dissolve tonight, should be a push-in on the chorus.
Someone mark the dissolve and a shorter lens on two and three.
- Sound? - You got them.
Давайте оставим этот наезд. В припеве должно быть больше движения.
Кто-нибудь запишите. 2 и 3.
Звук.
Скопировать
- No, that's a bit too much Hell's Angel.
I think I like the shorter one.
Look!
- Нет, в ней вы как байкер из "Ангелов ада".
Нужно что-то покороче.
Взгляните.
Скопировать
Life is short.
Certainly shorter for walter.
Susan.
Особенно для Вальтера.
Сьюзан. О, нет.
Я считаю, что это прекрасно. Хватайте любовь, где бы она не подвернулась.
Скопировать
Dad...!
It's shorter than all my other tentacles.
But you can't really tell.
Папа...
А у меня одно щупальце короче остальных.
Правда, это совсем незаметно.
Скопировать
But he's definitely hiding something.
He seem shorter to you?
We are talking about Connor, aren't we?
Но он определенно что-то скрывает.
Он тебе не кажется более низким?
Мы оба говорим о Конноре, правильно?
Скопировать
- Really?
- You know, good pay, shorter hours.
- It sounds overwhelming.
- Правда?
- Да, отличная зарплата, прекрасный рабочий график.
- Звучит замечательно.
Скопировать
Evening, Major Wilson.
It's shorter.
- OK. - Looking for someone?
Добрый вечер, майор Уилсон.
Выйдем через террасу.
- Кого-то ищите?
Скопировать
- Yeah.
If you get careless... you might end up with a shorter leg.
So what?
— Да.
Помни об осторожности, иначе нога может стать короче.
Ну и что?
Скопировать
Let's make a list of all the people who hate Jessica.
You know what would be a shorter list?
All the people who don't hate Jessica.
Короче... давайте составим список людей ненавидящих Джессику.
Знаете какой список будет короче и проще?
Список людей НЕ ненавидящих Джессику.
Скопировать
The de-Santification process has already begun.
. - Your beard is shorter!
Right?
Процесс превращения уже начался.
Подожди, ты стал худее, и твоя борода стала короче.
- Я прав?
Скопировать
Oh, Why go this way?
This is shorter.
Excuse me.
Ой, что же я?
Здесь же есть путь короче.
Извините.
Скопировать
Let me have one more smoke before I die.
- Smoking makes your life shorter.
- Sometimes it makes it longer.
Хочется трубочку перед смертью выкурить.
- Курение сокращает жизнь.
- Иногда продлевает.
Скопировать
- Hi there!
- To reach the pier it's shorter for you to go by...
- Ah.
- Здравствуйте.
- От твоего дома ближе идти вон там... Я просто хожу здесь в надежде, что однажды ты меня пригласишь отведать какое-нибудь местное блюдо которым славится эта милая... маленькая, и всё же не такая уж и маленькая... но чертовски симпатичная деревенька.
- А...
Скопировать
Look who it is.
Guess the lunch line's gonna be a little shorter at family reunions. Huh, dog?
I should have done your ass when I did your bitch brother.
Смотри.
Похоже ваша семейка, сократится на ещё одного члена, а?
Надо было и тебя пришить, вместе с твоим поганым братом.
Скопировать
- Hey, are you batty?
- I believe Shorty was shorter last time we met him.
Well, it's been what, 10 years?
Дурак, что ли!
Что-то этот Клоп великоват.
Но ты ведь его уже 10 лет не видел.
Скопировать
- Of course not.
Astonishingly, it can be as much as a whole 50 seconds longer or, as you rightly and eruditely said, shorter
Even averaged across a year, a day is still not quite 24 hours, as measured on an atomic clock.
- Каждый день по-разному.
Поразительным образом сутки могут быть до 50 секунд длиннее или, как ты верно заметил, короче, в зависимости от времени года.
Даже средняя годовая длина суток не будет равна 24 часам, согласно атомным часам.
Скопировать
My great-grandfather was a knife sharpener.
Pushed a grinding stone up Preston Street to Alice-Ann... one leg shorter than the other from pumping
Since he didn't want his sons to push the goddamn thing... he made sure my grandfather finished high school... and my old man went to any college that would take him.
Мой прадедушка был точильщиком ножей.
Таскал точильный станок от Престон Стрит до Элис-Энн... одна нога короче другой из-за кручения колеса.
Но поскольку он не хотел, чтобы его сыновья таскали проклятый станок... оно сделал так, чтобы мой дед закончил школу... а мой отец пошел в первый попавшийся колледж, в который приняли.
Скопировать
7 44 would be a pretty short hop.
The shorter the energy burst, the less chance of instability.
That's what I'm thinking.
К 744 был бы довольно короткий перелет.
Короткие всплески энергии, менее вероятно неустойчивы.
Это то о чем я думал.
Скопировать
Azarath Metrion Zin-
Find shorter magic words.
Don't come any closer.
Азарат Метрион Зин...
Найди слова покороче, солнышко моё.
Ближе не подходи.
Скопировать
Only I didn't see who's ears are longer.
Our ears are shorter than your eyelashes, beauty.
A frog!
Только не успела заметить, у которого уши длиннее.
У обоих уши короче твоих ресниц, красавица.
Лягушка!
Скопировать
We ain't very smart, hanging around Tampico waiting for a job.
Money's getting shorter every day... and soon we'll be right back where we were, on the bum again...
That's right.
Похоже, хватит нам шататься по Тампико и искать работу.
Денег с каждым днем все меньше, и скоро нам снова придется попрошайничать, выклянчивая десятицентовики и ночуя в грузовиках.
Верно.
Скопировать
- So that we did not follow the highway?
- This is shorter.
Better, I am not done for the encamped one.
- Почему мы не идём по дороге?
- Этот путь короче.
- Короче, но я не дойду до лагеря.
Скопировать
I hardly recognized him myself.
He seemed shorter and bonier.
It's because we don't love each other anymore.
Я сама едва его узнала.
Он мне показался мелким и костлявым.
Это потому что мы уже не влюблены.
Скопировать
Yes, you do that, Aaron.
Ma, the days are getting shorter.
Lucy, we don't need a lamp yet.
Да, иди Аарон.
- Мама, дни становятся короче.
- Люси, нам пока не нужна лампа.
Скопировать
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $50 million.
several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter
He is now a successful six-goal polo player and is listed on Linus's tax return as a $600 deduction.
Лайнус Лэрраби, старший сын, окончил Йельский университет, и его сокурсники полагали, что он наверняка когда-либо подарит пятьдесят миллионов долларов своей альма-матер.
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.
Сейчас он успешно играет в поло, а расходы на его содержание уменьшают сумму налогов Лайнуса на шестьсот долларов.
Скопировать
Really? Thank you..
I had my hair cut shorter. Just a little.
You'll see. Yes?
Да, серьезное.
Я постригла волосы, но немножко.
Увидишь.
Скопировать
He ate it all up.
Just shorter hair.
He is also going to pick you up?
Он проглотил все, что ты сказала.
Постригла волосы!
Должно быть как раз твоему мужу придется тебя поискать?
Скопировать
Ah, Mrs. Cory, a story for you
Your daughters were shorter than you... but they grew.
Dear Miss Persimmon...
Вам, миссис Кори, я тоже спою.
С трудом ваших девочек я узнаю.
Вам, мисс Персимон...
Скопировать
- Why?
Annina's shorter. She should be on the left.
I've never heard of that. And she was on the left!
- Зачем?
Амина ещё маленькая, пусть идёт слева.
- Послушай, но она и шла слева.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shorter (шоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shorter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение