Перевод "Shorter" на русский
Shorter
→
пониже
Произношение Shorter (шоте) :
ʃˈɔːtə
шоте транскрипция – 30 результатов перевода
I will.
Shorter skirts are in style now.
Not everyone can wear them, though.
Сделаю.
Сейчас в моде более короткие юбки.
Но не все могут носить их.
Скопировать
Let me have one more smoke before I die.
- Smoking makes your life shorter.
- Sometimes it makes it longer.
Хочется трубочку перед смертью выкурить.
- Курение сокращает жизнь.
- Иногда продлевает.
Скопировать
I'll go through here.
We figured it out once: It's 20 yards shorter.
Old man Laroche will be here tomorrow.
Пойду здесь.
Когда-то мы подсчитали, что через кладбище на 20 метров короче.
Старик Лярош будет здесь завтра.
Скопировать
- So, I'm 2 inches taller than you.
That you're one to four inches shorter than I am?
I thought they were doing Mr. Roberts, but they were really doing Snow White.
Пора идти.
Я просто психологически настраиваюсь... как привык делать перед каждой игрой.
Он сейчас укусит оператора.
Скопировать
That's a thing you get into and go from one place to another.
It takes a shorter time.
- 670s, 640s.
Это такая штука, в которую ты садишься и едешь из одного места в другое.
Так быстрее.
- ... 670, 640.
Скопировать
The birds are going to peck at your nose, and you'll become like before again.
But I don't want to be a puppet anymore, even with... a shorter nose.
You'll see...
Птицы склюют твой нос и ты станешь прежним.
даже с коротким носом.
Ты видишь...
Скопировать
If this were happened in York Harbor in front of my countryman I'd preferred to get drown.
We decided to climb that part of the island because it was the shorter way to arrive to the other coast
I remembered that Friday told me that if our God... I remembered that Friday told me that if our God could hear us up beyond the Sun he must be greater than his Benamuckee who lived not too far from them and yet could not hear, until they climb up to the great Mountains where he dwelt to speak to him.
Если бы это произошло в Йорк-Харбор перед моими земляками, я бы предпочел утонуть.
Мы решили пройти через горы, потому что это был самый короткий путь, чтобы попасть на противоположную часть острова.
Я помню, как Пятница сказал мне, что если наш Бог может слышать людей даже за Солнцем, он должен быть сильнее, чем Бенамуки, который жил не слишком далеко от них, и все же не мог слышать людей, пока они не взберутся наверх
Скопировать
Everyone calls me ted.
Well, it's shorter, isn't it?
Yes, it is.
Все зовут меня Тедом.
Ну, так короче, не правда ли?
Да, конечно.
Скопировать
Always am.
Shorter every day!
We're thirsty, Brigit.
- Всегда хочу.
Всё короче и короче.
Брижитт, мы пить хотим. - Что будете?
Скопировать
I really have to talk to you.
It bothers you that that I'm shorter.
No, it doesn't.
"Балтимор" 7 - "Нью-Йорк" 6.
"Уайт Сокс" 8 - "Окланд" 0.
Матч "Цинциннати" - "Филадельфия" oтменён из-за дождя.
Скопировать
Just let me catch you. You're dead!
I'll make you shorter by a head!
Now, poltroon, you'll have to die!
Бесчестный, дай тебя достать!
Дай голову с тебя сорвать!
Ну, трус презренный, погибай!
Скопировать
I knew right away you were the one I wanted.
Even though you're shorter... than me.
And then... you joined in the song.
Ты мне тогда сразу понравился.
Даже несмотря на то, что значительно ниже... меня.
А потом... ты пел о любви.
Скопировать
- Why?
- He's shorter than me!
- Straighten up!
- Почему?
- Он меньше меня!
- Выпрямись!
Скопировать
- Ever been in one of these?
- In Italy, when I was younger and shorter.
- Can you manage this?
- Ты когда-нибудь ездила на какой-нибудь из этих?
- Когда-то в Италии, когда я была моложе и покороче.
- Ты справишься?
Скопировать
The ability to adapt, Master Ka, may indicate an advanced evolution.
Oms have a much shorter life span than us. But they reproduce much more rapidly.
If this animal is intelligent, Master Sinh we haven't yet been able to establish this.
Эта способность к адаптации, господин Кан может указывать на вид эволюции.
Жизнь Оммов гораздо короче нашей, но нельзя забывать что размножаются они намного быстрее.
Это животное разумно, господин Син... и мы этого до сих пор не заметили.
Скопировать
I am a man!
Well, I mean a much shorter man.
Boris!
- Я - мужчина.
- Я имел в виду более низкого мужчину.
Борис!
Скопировать
Oh, please, alright?
That was shorter(?
), but the hole was exactly like that when I saw her.
Пожалуйста, ладно?
?
, но дыра в точности такая же, как которую я видела.
Скопировать
We should be able to maintain Fusion for thirty minutes, shouldn't we!
It must be that when two Super Saiyans 4 undergo Fusion, the more power is used up, the shorter the time
We shouldn't have played around, and finished him off right away, huh?
разве не так!
? и поэтому время должно быть короче!
а?
Скопировать
"Increased pay...
"Shorter hours...
Paid sick leave..."
"Увеличение платы...
Уменьшение рабочих часов...
Оплачиваемый больничный..."
Скопировать
Stand by.
Is there any way we can make a shorter inspection?
Not if they're going to search for contraband while they make it look like a health inspection.
Подожди.
Есть способ провести ускоренную инспекцию?
Нет, если мы планируем отыскать контрабанду, поэтому мы должны создать видимость медицинского осмотра.
Скопировать
My alignment.
One leg's shorter than the other.
- Oh, my God.
Моей осанке.
Одна нога короче другой.
- О, боже мой.
Скопировать
- Argue with that.
My right leg is two inches shorter!
Come on, you' re just tilting!
- Трудно поспорить.
Моя правая нога короче на два дюйма!
Да ладно, ты просто кривишься!
Скопировать
Really?
For one thing, your legs are shorter than everyone else's.
But they are in a constant state of growth.
Правда?
Одно из проявлений заключается в том, что твои ноги короче, чем у остальных.
Но они непрерывно растут, хоть и медленно.
Скопировать
So why is this happening? Billy.
Well, that explanation was shorter than usual.
It's Billy.
- И почему это происходит?
- Билли. Ну, это объяснение было покороче обычного.
Это Билли!
Скопировать
Somebody ought to do something.
Frank shorter is going to Munich!
He'll be our top qualifier in the 10,000 meters.
Надеюсь, кто-нибудь вмешается.
Фрэнк Шортер едет в Мюнхен.
Он будет нашим лучшим представителем на дистанции 10000 метров.
Скопировать
I know who you are.
He looks shorter in person.
- So what?
Я не из другого измерения.
В реальности он выглядит не таким высоким.
Ну и что?
Скопировать
All that's your name?
Do you have... a shorter name?
Short.
Вот это все твое имя?
А у тебя есть... короткое имя?
Короткое.
Скопировать
So, what have I got going for me?
With one leg shorter than the other win races?
Let me tell you somethin'.
Итак... В чем же мое преимущество?
Почему какой-то парень из Кус Бей, у которого одна нога короче другой, выигрывает на соревнованиях?
Я тебе вот что скажу...
Скопировать
Man. Tough break.
Not for shorter!
Come on, Frank. Time to make your move.
- Какая неприятная ситуация!
- Только не для Шортера. Давай, Фрэнк!
Теперь твоя очередь!
Скопировать
Ah, what the hell.
Thanks for coming and bailing me out, shorter.
I love sticking it to the a.T.U.
А, черт с тобой!
Спасибо, что приехал поддержать меня.
- Мне нравится дразнить ATU.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Shorter (шоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shorter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
